Truyện Tiên Hiệp

Truyện:Trí tuệ Đại Tống - Hồi 813

Trí tuệ Đại Tống
Trọn bộ 865 hồi
Hồi 813: Bài học cuối cùng!
0.00
(0 lượt)


Hồi (1-865)

Tiếng ho của Triệu Trinh đã yếu lắm rồi, đờm tích ở cổ họng không làm sao khạc ra được, mới đầu ngự y còn kê thuốc tan đờm, về sau đến thuốc cũng gần như không uống nổi.

Tào hoàng hậu vì thế dừng miệng hút đờm cho hoàng đế, được văn võ toàn triều khen không ngớt miệng.

Có câu ốm đau lầu ngày chẳng còn đứa con nào bên giường, Tào hoàng hậu có thể làm được điều này có thể nói là đáng quý, cho dù là giả vờ cũng là dựng lên điển hình phu thê ân ái cho bách tính thấy.

Cây hạnh bên ngoài lại lần nữa mọc ra lá xanh, quả hạnh to bằng đầu ngón tay lông tơ mơn mởn treo đầu cành, Triệu Trinh nhìn rất chăm chú.

Mình lại vượt qua được một năm nữa.

Trâu Đồng Minh chưa tới năm mươi tuổi mà tóc đã bạc, làm Triệu Trinh bất giác nhớ tới thái giám tâm phúc ở tuổi gần đất xa trời còn gian lao ở biên ải, giúp ông ta giám thị Vân Tranh, Triệu Trinh căm hận cơ thể yếu ớt của mình.

- Đại tướng quân mùng sáu rời Tây Kinh, đại quân hướng về phía đông bắc.

- Ngày mười ba, đại quân bị tập kích, Đại tướng quân bình an hóa giải, mãnh tướng Lan Thản đánh bại địch, chém đầu tại trận sáu trăm ba mươi kỵ binh, thám báo truy kích.

- Ngày mười chín, Đại tướng quân đánh Hoằng Châu, võ tướng Vân Võ dẫn quân leo lên thành, bị thành thủ Trương Kim Thọ liều chết đánh lui, Vân Võ tướng quân trúng tên trọng thương, may nhờ bộ hạ dũng mãnh giải cứu. Đại tướng quân nổi giận, hạ lệnh phá Hoằng Châu, đồ thành ba ngày.

- Ngày hai mươi mốt, đại pháo tới thành Hoằng Châu, đồng loạt xạ kích, khi ấy, trời rung đất chuyển, thành Hoằng Châu khoảnh khắc thành đống đổ nát, thành phá, đại quân đồ thành... Trâu Đồng Minh đọc tới đó, len lén nhìn sắc mặt hoàng đế, thấy hoàng đế không có biểu thị gì mới đọc tiếp. - Văn Ngạn Bác nhiều lần bất hòa với Đại tướng quân, hành vi vượt quyền, bị Đại tướng quân quát lui, trong quân chỉ được có một tiếng nói.

- Ngày hai tám đột nhiên có sứ tiết nước Liêu tới, do lão nô tiếp, Liêu hoàng nói, chỉ cần Đại tướng quân không đông tiến nữa, Liêu hoàng sẵn sàng thương thượng cùng bệ hạ, hai nước lấy Hắc Vân sơn làm giới hạn, không xâm phạm lẫn nhau.

- Lão nô báo Đại tướng quân, Đại tướng quân nói:" Không lấy Yến Vân, thề không lui binh!"

- Ngày hai chín, tộc trưởng Da Luật Tín cử mật sứ tới, Đại tướng quân mở thư trước mặt lão nô, Vương An Thạch, Văn Ngạn Bác, thư viết sẵn lòng chia đôi Yến Vân, chỉ cần Đại tướng quân đánh thẳng Lâm Hoàng phủ. Đại tướng quân trả lời, Yến Vân là thịt trong bát, chưa đủ no, không bằng thêm vào hai kinh tây nam.

- Ngày ba mươi Trung Kinh có tin Một Tàng Ngoa Bàng đã tới Loan Hà, Đại tướng quân cả đêm không ngủ, hận Liêu hoàng vô dụng. Trâu Đồng Minh gập tâu chương lại, cúi xuống nói: - Bẩm bệ hạ, tấu chương tháng ba đã hết, nếu bệ hạ còn muốn nghe, lão nô lấy tấu báo Vân hầu, Vương công và Văn công tới.

Triệu Trinh khoan khoái khép mắt lại, Trâu Đồng Minh thấy hoàng đế đã mệt, kéo rèm xuống cho hoàng đế nghỉ ngơi, nhưng Triệu Trinh chợt mở mắt, chớp không ngừng, đợi hoàng đế biểu đạt hết ý kiến xong, nói nhỏ:

- Ý bệ hạ là sau này đưa tấu báo của lão tổ tông cho cả tể tướng và xu mật sứ xem? Cả lưỡng đài ngự sử? Bao gồm cả mật báo hai tháng qua? Vâng, lão nô sẽ bảo Bàng tướng chú ý bảo mật, đồng thời tới Vân phủ thăm Vân phu nhân, Thục phi cũng đi ạ? Lão nô hiểu, thái tử đi, Thục phi không đi mà là thái tử đi.

Triệu Trinh miễn cưỡng căn dặn xong lần nữa nhắm mắt lại, hơi thở gấp gáp, ngực nhấp nhô kịch liệt, ngủ với hắn mà nói không phải là nghỉ ngơi mà là mở đầu một cuộc đấu tranh mới, hắn đã quen rồi.

Từ sau khi hắn đái ra máu, toàn bộ hoạn quan trong cung trừ Trâu Đồng Minh ra thì bị đánh chết, ba vị ngự y đầy đi Lĩnh Nam, từ đó cung Cảnh Phúc không cho thức ăn bên ngoài đưa vào.

Nếu như không phải ngự y chẩn đoán ra hoàng đế trúng độc thì ba vị ngự y kết cục càng bi thảm, bọn họ bị trị tội vì vô dụng, không tra ra hoàng đế trúng độc gì.

Sau khi hoàng đế trúng độc, thức ăn phải qua ba cửa kiểm tra, cửa thứ nhất là hoạn quan, cửa thứ hai là Trâu Đồng Minh, cửa thứ ba do tể tướng chuyên môn yêu cầu chính mình ăn.

Bàng Tịch đã một tháng chưa về nhà, nay ông ta ở trong Cảnh Phúc cung, nắm quyền thống lĩnh Vũ Lâm vệ, chỉ cần phát hiện có kẻ mưu đồ bất chính là tiền trảm hậu tấu.

Mật báo của Trần Lâm được Trâu Đồng Minh mang tới bàn tể tướng ở sát vách.

- Bệ hạ hôm nay đã ăn chưa?

Trâu Đồng Minh lắc đầu.

Bàng Tịch thở dài cầm lấy mật tấu xem thật kỹ, xem xong hồi lâu lại hỏi: - Ai có tư cách được xem mật tấu này nữa?

- Xu mật viện và lưỡng đài!

- Không ổn, chỉ có thể cho Hàn Kỳ xem, người khác không xem cũng được! Lưỡng đài mà biết thì thiên hạ đều biết.

Trâu Đồng Minh chắp tay: - Đó là an bài của bệ hạ.

Bàng Tịch lắc đầu: - Bệ hạ muốn mọi người đều biết để hóa giải nghi kỵ với Vân soái, tuy là chuyện tốt, nhưng ảnh hưởng tới tâm tình của Vân soái, giờ là lúc chiến sự khẩn trương nhất, lão phu không cho phép tiền phương có bất kỳ vấn đề gì,

- Đợi khi Vân soái đại thắng trở về sẽ có vinh quang vô thượng chờ đợi, bây giờ không được, dù ủy khuất cũng phải nhẫn nại, vì nước một chút hiểu lầm có là gì?

Trâu Đồng Minh gật đầu: - Nếu Bàng tướng kiên trì như thế, vậy để lão nô đi hỏi bệ hạ xem rồi làm cũng không muộn.

Bàng Tịch xua tay rồi lại tiếp tục cúi đầu phê duyệt đống tấu chương cao như núi, Đại Tống nay toàn quốc tiếp ứng bắc phạt, tiền lương cùng nhân lực vật lực cuồn cuộn chảy về biên cảnh phía bắc, ông ta phải tổ chức cực kỳ gian nan.

Trâu Đồng Minh không đi ngay, ngần ngừ nói: - Hôm qua thái tử đoạt được nửa hũ cháo của Thục phi nương nương, đem về cung cho ly miêu và chó ăn, ở cùng chúng suốt đêm. Sáng hôm sau gọi thú y tới kiểm tra, không có vấn đề gì, thái tử tới chỗ Thục phi thỉnh tội, tuy không biết vì sao thỉnh tội, hiển nhiên Thục phi đã tha thức, mẹ con lại hòa thuận.

Bàng Tịch ngẩng đầu lên, mặt âm trầm: - Làm sao thái tử biết được bệ hạ trúng độc? Ai cho ngươi nói với thái tử? Ai ép thái tử tới chỗ Thục phi xác thực? Hồ đồ, hồ đồ, chuyện này chỉ có thể tận lực che dấu chứ không thể làm ầm ĩ lên. Trâu Đồng Minh, ngươi lập tức đi nói với thái tử tăng cường lực lượng thị vệ bên cạnh, không có lệnh của lão phu, thái tử không được tiếp tục điều tra chuyện này.

Trâu Đồng Minh bất mãn: - Hiềm nghi của Thục phi đã được giải trừ, chẳng lẽ Bàng tướng còn không hài lòng?

Bàng Tịch nổi giận: - Ai nói với ngươi hiềm nghi của Thục phi được giải trừ, chuyện này không thể chẳng đen thì trắng, chẳng lẽ giờ ngươi nói, Thục phi không còn trong diện nghi ngờ nữa thì hiềm nghi của hoàng hậu tăng lên sao? Thái tử lại định tới thăm dò cả hoàng hậu?

- Trước khi làm rõ bệ hạ trúng độc gì thì chúng ta không được làm gì hết, nếu không sẽ gây ra họa tày đình, cho dù Yến Vân đã trong tầm tay cũng sẽ xảy ra biến cố.

Trâu Đồng Minh cúi đầu: - Không phải do lão nô nói với thái tử, khi đó thái tử tới Cảnh Phúc cung hầu hạ bệ hạ, nhìn thấy bệ hạ tiểu ra máu, thái tử nổi giận, đích thân hạ lệnh đánh chết mười sáu hoạn quan và thị vệ hộ vệ không tốt, còn thề trước mặt bệ hạ, ngày nào không tìm ra hung thủ thì sẽ không đăng cơ.

Bàng Tịch vỗ bàn đánh rầm một cái làm Trâu Đồng Minh giật bắn mình, chỉ nghe ông già hạ thấp giọng rít lên: - Ai bảo thái tử thề? Nếu bệ hạ có mệnh hệ gì, thái tử vì lời thề mà trì hoãn không đăng cơ thì sao, ngươi phải biết quốc gia không thể một ngày không có vua, vị trí cửu ngũ không thể bỏ trống.

*****

Trâu Đồng Minh ngoại trừ hầu hạ chủ ra thì không biết gì, nghe Bàng Tịch nói thế mới biết sự việc nghiêm trọng, song không biết phải làm thế nào: - Thái tử cũng là vì lòng hiếu thảo.

- Lúc này Đại Tống cần một quân vương hợp cách chứ không cần hiếu tử, chuyện bệ hạ trúng độc có thể thong thả điều tra, nếu như tra ra, lão phu sẽ đích thân đánh chết kẻ lòng lang dạ thú đó. Bệ hạ cho dù không trúng độc cũng chẳng còn sống được bao lâu, kẻ nào độc ác dồn một người bệnh hiểm nghèo vào chỗ chết, loại tiểu nhân ác độc đó thiên hạ có ai tha thứ?

- Nhưng Đại Tống bây giờ quan trọng nhất không phải là tra ra hung thủ, mà toàn lực ổn định triều cương, một khi thái tử ngồi vững trên vương vị tra cũng không muộn.

Trâu Đồng Minh khom người nói: - Thái tử không muốn nhẫn nại.

Bàng Tịch thở dài đứng lên, đội mũ lên, nghiêm túc nói: - Ngươi theo ta tới đông cung, lão phu hôm nay phải dùng cung quy với thái tử, để thái tử biết quy củ của tiềm long, đây có lẽ là bài học cuối cùng lão phu dạy thái tử rồi, không khắc cốt ghi lòng không nhớ suốt đời.

Bàng Tịch xưa nay không phải người mềm lòng, cho dù là với hoàng đế tương lai cũng cực kỳ nghiêm khắc.

Trâu Đồng Minh chu đáo đuổi hết người trong Đông cung đi, hắn ta nhìn thấy cái thước lớn trong tay Bàng Tịch chỉ biết thở dài, thái tử khó mà bình an qua được ải này.

Ở Đại Tống làm thầy không khác gì làm cha, Bàng Tịch không giải thích vì sao đánh Triệu Húc, Triệu Húc cũng thông minh không hỏi, giơ tay ra nhìn cái thước lớn đánh chan chát vào tay, bàn tay như bạch ngọc mau chóng từ trắng thành đỏ, từ đỏ thành tím, sưng vù như móng lợn.

Bàng Tịch đánh đúng năm mươi cái thật mạnh mới đem thước đưa Triệu Húc: - Thái tử điện hạ, đây là bài học cuối cùng lão thần dạy người.

Triệu Húc đang cắn răng chịu đau, lòng ít nhiều có uất ức, nghe thế hốt hoảng vội trả lại thước: - Thái phó vì sao nói lời ấy, Triệu Húc làm việc hoang đường bị tiên sinh răn dạy là thiên kinh địa nghĩa, sau này còn mong tiên sinh nghiêm khắc chỉ bảo.

Bàng Tịch đỡ Triệu Húc lên: - Lão phu là thầy nghiêm, thái tử cũng là anh tài, được dạy bảo thái tử là may mắn của lão phu. Bao năm qua thái tử làm việc quy củ vững vàng, nhân hiếu vô song, rất có phong phạm của bệ hạ. Thế nhưng toàn bộ thứ cần dạy lão phu đã dạy hết rồi, nên đành từ chức thái phó, thái tử điện hạ chọn hiền năng khác.

Triệu Húc nhịn đau nắm ống tay áo Bàng Tịch cần khẩn: - Tài của tiên sinh đứng đầu thiên hạ, Triệu Húc không biết còn ai có thể thay tiên sinh, xin tiên sinh nâng đỡ Triệu Húc một đoạn đường nữa.

Bàng Tịch nhớ lại tình sư đồ mấy năm qua, vành mắt đỏ hoe.

Đứa bé này ông ta chính mắt nhìn từ lúc bập bẹ tập nói trưởng thành thiếu niên anh vũ, là do ông ta chỉ bào từng câu từng từ, để nó biết thế nào là lễ nghĩa liêm sỉ, để biết ứng phó với phong ba quỷ quyệt trên triều, làm sao điều khiển con ngựa dữ Đại Tống.

Nay đột nhiên buông tay không quản nữa, lòng sao có thể bình lặng.

- Đại Tống nay cần yên bình tuyệt đối, bất kể là trên triều đường hay trong hậu cung đều không được có chút gợn sóng nào, có như thế chúng ta mới có thể gắn kết toàn bộ lực lực làm một, ứng phó đại nghiệp bắc chinh. Đợi tới khi bắc phạt thành công, lão phu toàn lực ủng hộ thái tử điều tra, không làm cho rõ ràng quyết không thôi.

Nhắc tới thảm cảnh của phụ thân, Triệu Húc khóc lớn: - Học sinh nhìn phụ hoàng bị bệnh dày vò kêu la trên giường, đau như cắt, thân làm con không bắt được hung thủ, không thể chịu thay cha, uổng phận làm người.

Trâu Đồng Minh ở bên xem ngồi bệt xuống đất khóc, hắn là người cảm thụ sâu sắc nhất sự khổ sở của hoàng đế.

Bàng Tịch thu lại tâm tình, ông ta cần phải trấn tính, mắng: - Thái tử, đế vương thiên cổ quan trọng nhất là phải phân biệt rõ được nặng nhẹ hoãn gấp, một số chuyện không phải chúng ta không làm, mà là phải làm một cách bí mật, lão phu sẽ ngầm điều tra, một khi có chứng cứ xác đáng dùng thế sét đánh không kịp bưng tai, nhổ tận gốc hung thủ, để bọn chúng biết hoàng uy!

Triệu Húc nghẹn ngào: - Học sinh chỉ không đành lòng thấy phụ hoàng đã đau bệnh còn thêm thống khổ.

Trâu Đồng Minh nói vào: - Bệ hạ biết mình bị trúng độc cũng không hề không vui, chịu đựng sáu năm trời, bệ hạ chỉ mong sớm được gặp liệt tổ liệt tông. Đó là lời chính bệ hạ nói với lão phu, chỉ hận gian tặc vì sao không tăng thêm lượng thuốc đưa bệ hạ lên trời.

Triệu Húc nghiến răng ken két, phẫn nộ vô cùng, không biết rốt cuộc kẻ nào hận phụ thân mình hận không chết, định phát tác nhưng nhìn thước gỗ trong tay, dần bình tĩnh lại, lần nữa nâng thước tới trước mặt Bàng Tịch: - Lúc này Triệu Húc không thể rời sự chỉ bảo của thái phó, mong thái phó dạy bảo Triệu Húc thêm thời gian nữa.

Bàng Tịch cười khổ nhận lợi thước, chẳng trách Vân Tranh nói đây là chức vị xúi quẩy: - Cung đấu luôn hung hiểm nhất, thái tử nên làm việc một cách quang minh chính đại, đừng lún vào vòng xoáy tranh đấu trong cung, thái tử chưa tới tuổi đại hôn, mọi việc ở hậu cung không liên quan tới thái tử, thái tử giữ trung lập, giữ sự tôn kính với chư vị hậu phi là đủ. Thái tử đã dần trưởng thành, từ nay không tiện vào thâm cung nữa ...

- Nhưng ta còn phụ hoàng mẫu hậu trong cung...

Bàng Tịch nghiêm khắc cắt lời: - Bệ hạ và Thục phi đều có đủ trí tuệ để bảo vệ bản thân, thái tử không cần lo lắng, lần này thái tử dùng cách thô bạo thăm dò Thục phi là trái nhân luân. Lão phu hỏi thái tử, nếu như tra ra trong cháo có độc thì thái tử làm sao? Nếu như để lộ phong thanh, để kẻ cố ý truyền đi, thái tử còn mặt mũi nào kế thừa hoàng vị?

Triệu Húc rùng mình kinh hãi, ấp a ấp úng nói: - Học sinh đã phong tỏa đông cung, tin tức không truyền ra ngoài được.

Trâu Đồng Minh nói nhỏ: - Thái tử, vì sao lão nô và Bàng tướng biết?

Triệu Húc "á" một tiếng, lòng lúc này đã loạn chỉ biết nhìn Bàng tịch để để ông ta giúp.

Bàng Tịch lạnh lùng nhìn Trâu Đồng Minh: - Kẻ tung tin đồn phải nghiêm trừng!

Trâu Đồng Minh gật mạnh đầu: - Lão nô sẽ đi làm, trừ chúng ta và Thục phi, ai biết cũng đều phải chết.

Bàng Tịch nhìn trời xanh nói: - Trong cung khả năng sẽ loạn vài ngày, sao thái tử không tới Vân phủ chơi, lão phu sẽ bẩm báo với bệ hạ. Thái tử còn quá trẻ, không tiện mang danh khắc bạc vô tình, dù lão phu hay Trâu công công đều đã già, thanh danh không quan trọng, chuyện xấu hãy để bọn lão phu làm...

Ngõ ngoài Tuyên Vũ môn, sư tử đá của Vân gia vẫn cao lớn uy vũ, nắng xuân ấm áp chiếu lên cảnh cửa màu đỏ sậm, bốn chữ vàng "Văn Tín hầu phủ" vô cùng bắt mắt.

Trái ngược với sư tử uy vũ thì bốn gia tướng ôm đao đứng gác chẳng có tinh thần, hai người lớn tuổi hơn tựa vào đài đá của sư tử, hai người trẻ tuổi hơn thì nấp sau sư tử, chẳng biết là làm cái gì, chẳng quan trọng dù sao cái ngõ này bây giờ rất vắng vẻ, chẳng mấy người qua lại.

Lão Thôi trông cửa thò cái chân tàn phế của mình ra ngoài cửa phơi nắng, có con chó rất già lười biếng ngáp ngắn ngáp dài nằm ở bậc thềm, đó là một biều chiều mùa xuân rất bình thường ở Vân gia.

Triệu Húc mang rất nhiều lễ vật tới Văn Tín hầu phủ, lễ vật thực sự quá nhiều, lần này hắn tới lại không phải dẫn theo y trượng chính thức, cho nên Lão Thôi thấy thái tử đứng cách nhà không xa kéo dây thừng trong phòng gác một cái, trong nhà sẽ có người chạy ra đón, loại gác cửa què cụt như mình không cần ra làm gì cho bêu mặt, bốn gia tướng lặng lẽ biến mất, chỉ có con chó già vẫn cứ nằm ngoài cửa, ngẩng đầu nhìn thái tử một cách vô lễ, chẳng định đứng lên, há mồm ngáp một cái rõ to.

Không đợi người Vân gia ra đón, Triệu Húc chạy ngay lên bậc thềm, lấy trong ống tay áo ra hai gói thịt trâu được bọc gói rất đẹp, bóc ra cho vào mồm con chó, vỗ vỗ đầu nó mấy cái đi vào.

Crypto.com Exchange

Hồi (1-865)


<