← Hồi 18 | Hồi 20 → |
Hai người cưỡi ngựa phi tới càng lúc càng nhanh, chỉ còn cách vị đạo cô mười trượng nữa mà thôi.
Vị đạo cô quát nhẹ, giọng tuy nhỏ nhưng cũng đủ làm rung động màng nhĩ:
- Đứng lại!
Đã có người công nhiên khiêu chiến thì không thể nào tránh được nữa! Ngọc Kỳ ghìm cương, con ngựa lập tức đi chậm lại và đứng im cách vị đạo cô chừng một trượng.
Thanh Hoa dẩu môi xinh đẹp lên, mắt nhìn chằm chằm vào đạo cô lộ vẻ không bằng lòng.
Mụ nhảy vào trận lướt qua hai người đệ tử, quát lên một tiếng tấn công ngay. Tinh một tiếng song kiếm vừa đụng nhau thì thanh từ kiếm đã hút lấy thanh kiếm của đối phương, mụ ra sức vận lực kéo thanh kiếm về phía mình rồi thừa cơ ra chiêu. Công lực của mụ quả nhiên hùng hậu, chỉ gặp nhau bất ngờ mà đã đoạt được thanh kiếm của đối phương, mụ bèn thừa cơ tiến về phía trước quát lớn:
Giọng nói của tiểu thư bắt đầu nghiêm khắc.
Nói xong, chàng bèn ra roi giục ngựa đi ngay, đạo cô vội vàng phi ngựa đến chặn lại, cười nói:
Cả nhà vui vẻ đoàn tụ trong ba ngày, đến sáng thứ tư, thì hai người chuẩn bị lên đường. Trong nội đường, lão bà bà dặn dò thêm một lần nữa, sau cùng nói:
Thanh Hoa biết được tâm tình của chàng. Nàng chầm chậm nắm lấy dây cương, chạy lại gần chàng, nói một cách dịu dàng:
- Lương Thiên Hùng đồng bọn ngươi tên gì?
Thanh Hoa hỏi một cách ngạc nhiên:
- Mấy tên lão cẩu ngu đần! Làm như thế thì ngăn trở ta sao được!
Nhưng nàng vẫn chưa bị dục hỏa che mất đi tâm trí của mình, nàng đột nhiên cất tiếng:
- Xin chư vị ước lượng cho!
Bên cạnh chàng là phụ thân và đệ đệ Ngọc Tuyên, bà bà một tay ôm lấy vai Thanh Hoa. Bên kia là tiểu muội Ngọc Doanh cùng thân mẫu ngồi dựa vào nhau. Khi Ngọc Kỳ nói đến chuyện bí mật trong địa huyệt của Thanh Tự đàn, và chuyện thụ nghệ với Lam Bích Ngọc đồng thời còn được tặng hạt lục châu, thì lập tức chàng lấy ra đem trình một viên bảo châu to bằng quả trứng chim bồ câu, tỏa ra màu xanh dìu dịu.
Nàng kêu lên một tiếng kinh hãi, vung kiếm lên nhảy bổ tới.
Đạo cô nhìn Ngọc Kỳ, đột nhiên ồ lên một tiếng, quan sát một hồi, tự nói thầm: "Thật y rằng Vương Sư sống lại. Tướng mạo kiêu hùng còn hơn tổ phụ của y, đúng là trang hảo hán!"
- Đã bị mất tông tích của họ, tại sao lại không đi tìm theo dấu chân ngựa?
- Ai đã nói cho huynh biết tên thật của chúng ta?
Khuôn mặt chàng hướng về nóc nhà, thân mình thì nằm trên giường, đôi mắt nếu như mở to, thì có thể thấy ngay lỗ thông gió ở vách trước mặt.
- Lão gia tử! Đại sự không được tốt. Trước mắt tình thế rất nguy cấp, hãy cứu người rồi sẽ nói sau.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy áp lực vô hình đang đi gần về phía nàng. Nàng nghĩ thầm: "Ở đây đang có ẩn giấu nguy cơ gì đây, ta phải đề phòng mới được".
Ba ngày sau vào lúc nửa đêm, hai con chiến mã đã đi qua Lục An Châu. Tòa thành danh tiếng này đang chìm trong giấc ngủ, ngựa đi ngoài thành nên không ai phát hiện được. Đi xa khỏi thành chưởng tám mươi dặm, thì tiến vào rừng núi. Lúc này gió không còn thổi mạnh nữa, tuyết đã ngừng rơi. Bình thường nửa đêm giá rét, trên đường không thể nào có bóng người được nhưng lúc này ngược lại xuất hiện hàng loạt bóng người. Hai người đang đi thì nghe thấy tiếng binh khí vang lên, tiếng chó sủa liên hồi. Ngọc Kỳ liền buông lỏng dây cương nói:
- Sư phụ, người đã đem đến rồi.
- Tỷ tỷ, muội đưa tỷ tỷ đi gặp tổ mẫu trước.
- Thương thế của Dương công tử thật sự không có gì nguy hiểm, đó không phải là do thuốc của lão phu hay, mà chính là do thể chất của Dương công tử không giống với người thường, trong thiên hạ ai cũng giống như Dương công tử, thì cái nghề thầy thuốc của lão hẳn phải vứt bỏ đi thôi.
Lát sau, hơn hai mươi con ngựa giống như một trận cuồng phong cuốn tới, đi thẳng về phía tây của Lục An châu.
- Thiên Hùng ca, không thể được! Chúng ta đừng làm như thế. Hãy để cho lão tự sinh tự diệt cho xong đi!
Lão già với khuôn mặt u ám liền toét miệng cười nói:
Thần Kiếm thư sinh cũng đứng dậy nhanh như cắt, choàng vội chiếc áo ngoại bào, cắp lấy thanh kiếm cổ để ở bên cạnh.
Đột nhiên phía đối diện truyền lại tiếng quát yêu kiều:
Sắc mặt của Ngọc Kỳ trắng xanh, nhưng tinh thần vẫn tốt vô cùng. Đôi mắt của chàng rực sáng long lanh, vẫn chưa thất thần, chàng đang dùng Huyền Thông tâm pháp hành công, khí huyết chỉ có một số chảy được căn bản.
- Châu hộ pháp không tin lời nói của vãn bối đó là chuyện không còn cách nào khác. Thiên Hùng này phụng mệnh của Tổng bang chủ đi về Hà Nam có việc cơ mật. Theo môn quy của Bang, tại hạ mang theo cơ lệnh của Tổng bang thì bất cứ người nào đều không được ngăn cản. Hộ pháp làm trở ngại như vậy tức là đã phạm vào môn quy của Bang.
- Lương huynh đệ và Thái huynh đệ, có nhận ra người này không?
- Khấu kiến công tử gia.
- Đại tẩu, đi mau, sư phụ muốn mang người này đến ngay.
Ngọc Kỳ đột nhiên bừng tỉnh nói:
Chí Trung đâm hoảng, lão biết cá tính của cô tiểu thư này lắm, đừng xem nàng trước mặt Ngọc Kỳ giống như một con chim nhỏ, nếu nhỡ làm cho nàng phát cáu, thì ngay cả Đảo chủ cũng phải nhường cho nàng ba phần, nàng đã được nuông chiều từ nhỏ. Lão bèn đưa mắt ra hiệu cho Ngọc Kỳ, nói:
- Người là ai?
Vô dụng rồi, giả sử là cơn sấm mùa xuân, cũng không thể nào đánh động được Ngọc Kỳ tỉnh dậy, vì chàng đã đi vào cơn u mê, nàng lên tiếng quá trễ.
Bách Vĩnh Niên liền lột cái khăn trùm đầu ấy ra, hiện ra một khuôn mặt nước da xanh xám của một người chừng năm mươi tuổi, lão liền hỏi:
- Ngươi thật là hung ác! Tên tiểu súc sinh này.
Cái ống kim loại trong miệng của lỗ thông gió, lúc này vừa được ấn sát qua một bên, dường như thời cơ chưa đến, vẫn phải chờ đợi.
- Chuyện này tại hạ không phủ nhận.
- Yêu phụ, ngươi tìm không được kinh mạch của chàng, đúng là đồ ngốc! Huyệt Đan Điền chẳng lẽ không tìm được ư?
- Ba mỗ đã lên tiếng...
Bên ngoài vang lên tiếng của một nữ nhân:
- Đại ca...
- Các hạ là ai? Hãy lui ra mau.
Trong nội đình, cũng xuất hiện một người trung niên hùng vĩ và một phụ nữ trung niên gương mặt khoan thai, hiền từ, hai người ăn mặc theo kiểu thôn phu, nhưng mặt mày vẫn lộ vẻ siêu phàm. Ngọc Kỳ vừa thấy gương mặt của người trung niên, thì chàng liền cảm giác dưới chân hơi nhũn ra.
Thánh Thủ Thần Y cũng nói:
"Lui ra!" Tiểu thư quát nhẹ, người ngựa liền lui về ngọn núi nhỏ, nấp vào trong rừng cây, bắt đầu giám sát về phía căn nhà.
Choang! Một tiếng vang lên thật dữ dội, kiếm phất vừa vào thì lập tức tách nhau ra liền, thanh kiếm phát ra tiếng rồng ngân, kình khí bắn ra tứ phía.
Tuy Ngọc Kỳ thương thế trầm trọng nhưng lực đạo vẫn mạnh mẽ kỳ lạ, Thánh Thủ Thần Y không kịp đề phòng, nên bị té ra ngoài hai trượng.
- Phải giết hết bọn chúng mới được!
Thiếu niên mở to đôi mắt hỏi:
Thanh Hoa nghiêm sắc mặt lại nói:
Thánh Thủ Thần Y cười đáp:
- Các hạ nói chơi à! Ba mỗ hành sự quang minh chính đại, há...
- Vâng! Lão tiền bối hãy ước lượng cho.
- Được rồi! Đừng đi đâu đấy nhé! Huynh sẽ vì muội mà bảo trọng lấy mình.
- Nhưng ta lại muốn kết giao với ngươi? - Mặt mày của nữ đạo cô vô cùng rạng rỡ, từ từ bước đến gần.
- Bọn chúng hỏi gì?
- A! Đại ca... Tiểu cô nương nhảy bổ về phía trước.
Thiên Hồng cười nói:
Thanh Hoa ngồi bên giường Ngọc Kỳ, hỏi Chí Trung rằng:
Châu hộ pháp hơi ngơ ngác, vội khom mình hành lễ song quay đầu nhìn về phía Ba Thiên Long ý hỏi phải làm thế nào? Ba Thiên Long hừ lên một tiếng lạnh lùng chỉ tay về hướng tên tiểu hóa từ bên cạnh Thiên Hùng, trầm giọng nói:
- Công tử, ta...
Hai người trong hang đấu khẩu với nhau, ai cũng không dám mạo hiểm tiến lên. Ở phía sau đại a đầu lặng lẽ chạy vào trong động đến bên mình Thanh Hoa liền điểm ngay hai ba chục điểm giải huyệt cho nàng rồi nói khẽ:
Lời nói vừa dứt thì cơn giận của Ba Thiên Long cũng nguôi ngoai hết, liền nói:
Thanh Hư đạo cô kêu lên một tiếng dữ tợn, một tay nắm lấy nàng đặt trên mình Ngọc Kỳ.
Hai người hai ngựa xuống Hà Nam rồi vượt sống tiến vào Nam kinh. Cách ngoài thành Nam kinh chừng ba dặm, ở phía dưới đồi đất, năm người nam nữ lướt như bay tới xếp thành hàng chữ nhất trước mặt họ. Quả nhiên họ đã bị địch nhân phát hiện.
Một cây đèn dầu được treo giữa gian nhà, trong ánh sáng chiếu rọi của ngọn đèn, một nữ nhân mình mặc chiếc áo xanh, đang lãnh nhiên nhìn chăm chú vào nàng với ánh mắt như cười mà chẳng cười. Trong tay đang cầm chậu sành, hiển nhiên là nàng ta vừa dội nước vào người nàng.
Ngọc Kỳ cung kính quỳ lạy dưới chân của song thân, toàn thân run lên.
- Vây chặt lấy hắn! Không được chen tay vào.
Đột nhiên ở ngoài cửa vang lên tiếng ngựa hí gấp gáp, kinh hoàng.
- Chỉ còn ít ngày nữa là đến trung tuần tháng hai, con hãy ở đây hai ba ngày, sau đó thì phải lập tức đến ngay đảo Ngọc Hoàn. Ta cũng sẽ tái xuất giang hồ, cùng hội hợp với hai lão gia tử Chiêm Tống.
- Ngươi có xứng cho ta ra tay không? Bàn tay vung ra cùng lúc với tiếng nói, nhanh như điện chớp, chỉ vừa vung ra liền nắm lấy ngay được đầu quải.
Ba Thiên Long mỉm cười nói:
Lương Thiên Hùng kêu lên:
- Đón lấy!
- Đánh!
- Đó là ý của Đảo chủ, nghe nói Đảo chủ vào ngày ba tháng ba, sẽ cất quân tiến quân vào Trung Nguyên, cần phải đi trước để sắp xếp, nguyên nhân ra sao thì Đảo chủ vẫn chưa nói ra.
Thanh Hoa vừa ra khỏi cửa, nhác thấy đàn sói đang muốn tấn công con ngựa của nàng. Không có ngựa, ai sẽ mang hành lý đi đường.
Thanh kiếm hơi dài, rất nhẹ và rất đẹp, giống như là vật trang sức. Chàng vừa nhìn thấy thì biết ngay đó là thanh kiếm của yêu nữ Trì Khiêm, nhất định là yêu nữ với Thanh Hư đạo cô cá mè một lứa để mưu hại chàng. Chàng liền cầm lấy hai thanh kiếm đi vội vào trong hang. Từ phía xa chàng cất giọng sang sảng kêu lên:
- Thiên Bá! Tại sao ngươi lại dẫn đến đông như vậy...
Chàng đã quên là Ba Thiên Long vừa rồi bị thất phong dưới trận ám khí của chàng đã làm cho lão bị bẽ mặt, từ nay về sau truyền khắp giang hồ, danh hiệu Đoạt Hồn Kim Thoa Ba đại trại chủ sẽ bị đánh ngã dưới mười tầng địa. Lão vừa giận vừa thẹn, hận đến nỗi muốn ăn tươi nuốt sống Ngọc Kỳ thì mới tiêu tan được mối hận trong lòng. Lão lấy ra một Kim thoa lợi hại nhất là Bách Biến kim thoa với ý muốn đưa Ngọc Kỳ vào chỗ chết. Bách Biến kim thoa này lão chỉ có một cây và chưa dùng qua lần nào. Giờ mới đem ra sử thì đủ biết lão đã hận đến cực độ. Trong thoa có chứa chất tiêu thạch cực mạnh, ngoài là một chùm độc phi châm bao quanh, vỏ ngoài Kim thoa có khắc hơn một trăm mảnh vết nứt sâu hai tấc, có thể hóa thành hơn một trăm mảnh thoa nhỏ. Chỉ cần hơi chạm nhẹ vào một cây châm hay một cây tiểu thoa lập tức chết ngay không còn nghi ngờ gì nữa. Ngọc Kỳ đã từng lãnh giáo qua một cây Kim thoa của lão biết được nhất định thế nào cây Kim thoa lợi hại nhất sắp phát ra vì vậy trong lòng cũng ngầm sợ hãi. Ba Thiên Long một tay cầm kiếm, một tay giữ lấy Kim thoa nghiến răng nghiến lợi từ từ bước tới gần. Đương nhiên là uy lực Kim thoa của lão chỉ xa được năm trượng, bản thân lão cũng phải phòng bị, dự tính Kim thoa vừa rời tay thì mình đã thối lui ra ngoài hai trượng. Vì vậy lão chỉ cần cách Ngọc Kỳ khoảng ba trượng liền phát Kim thoa ngay, nếu không chính lão cũng bị xúi quẩy. Nếu là loại phổ thông như Bách Phát Tử Mẫu thoa đường bay của nói có quỹ đạo nhất định, lão cũng tự nhiên biết được mà tránh đi, có thể tiếp cận tung ra giết chết kẻ địch ngay, nhưng Bách Biến kim thoa thì không được. Cần phải đứng ngoài ba trượng mới an toàn. Khi đến chừng bốn trượng rồi, lão vẫn từng bước, từng bước tiến đến gần, sắc mặt hết sức hiểm độc, cay cú. Lão gằn giọng:
Từ trên núi nhìn xuống, năm căn lớp ngói thì có hai căn đã muốn đổ sụp, hai căn còn lại cũng ở trong tình trạng không khác gì hơn. Rõ ràng nơi đây nhất định là một nông trang đã bị bỏ đi, vị chủ nhân chí ít đã rời khỏi đây trên mười năm rồi.
Đây là hầm bí mật ở dưới đất, nằm ở phía bắc ngôi nhà, được dùng làm hầm trú ẩn để tránh họa binh đao và đồng thời cũng để tồn trữ trái cây vào mùa đông, một mùi mốc xông lên hăng hắc, làm cho nàng cảm thấy muốn ngạt thở đến nơi.
- Lão thân là một trong những người có cấp cao nhất trong Vô Vi bang, há có thể là người chứng minh suông với ngươi hay sao.
Ngọc Kỳ hừ lên một tiếng, đột nhiên giật cổ tay, quát lên:
Trong lòng Thanh Hoa vô cùng giận dữ, muốn nhảy phắt xuống ngựa. Ngọc Kỳ ngược lại nắm lấy tay nàng khẽ nói:
Do nàng chưa kịp định thần thì bị trận cuồng phong quất vào bốn phía, thần trí không tỉnh táo nên rốt cuộc nàng bị ngã xuống đất không đứng dậy được.
Sắt mặt của Ngọc Kỳ trầm xuống, chàng nói:
Một giọng khác bén nhọn vang lên:
- Buông tay ra!
- Hoa muội! Trong tâm của huynh đang rất rối ren, đang xúc động ghê gớm. Có lẽ, tổ mẫu và gia gia má má không nhận ra huynh...
- Nói ra thì rất dài, Ngọc Hoàn đảo Bành đảo chủ đã sai người đưa thư đến nói rằng phải tìm ra Cốc lão gia tử, nếu giữa trung tuần tháng hai mà không đem người đến nạp, thì đầu tháng ba sẽ tấn công đảo ta, bây giờ chưa tới tháng ba, còn xa lắm, Đảo chủ sợ tiểu thư và công tử bị người ám toán, cho nên bắt hai người trở về trước tháng ba.
Nàng dùng kiếm nhỏ nhẹ đẩy cánh cửa mục, nó liền ngã xuống, trong ngôi nhà vắng lặng chẳng có vết tích gì là có người, bàn ghế thì điêu tàn, bụi đóng dày có đến năm tấc, có lẽ ngôi nhà này đã bị hoang phế bao nhiêu năm rồi.
- Không thể được, bọn họ nhất định đi Ứng Thiên, đến thành Mông để làm gì?
Khương Chí Trung tiếp lời nói:
- Bằng hữu! Các ngươi có đi hay là không?
- Ơ! Đây là thanh kiếm trang sức của một nữ nhân. Vật này là của yêu nữ Trì Khiêm. Y là muội muội của Thần Kiếm thư sinh. Xem ra hai huynh muội hắn đều bám theo chúng ta. Từ nay về sau chúng ta phải thật cẩn trọng để tránh bọn họ dõi theo hành tung. Bắt đầu từ ngày mai chúng ta phải đi bắt huynh muội súc sinh đó.
Ngọc Kỳ từ từ rút thần kiếm ra, thanh kiếm vừa rút ra thì ánh sáng chói tỏa ra bốn phía, tiếng ngân như tiếng long ngân, chàng ném bao kiếm vào tay Thanh Hoa, rồi cất bước về phía trước nói:
Đi vào vùng núi không xa, trước mặt vang lên tiếng vó ngựa, Bách Vĩnh Niên quay lại báo:
- Vào năm ấy, Bích Ngọc muội muội dưới sự bảo vệ của cao thủ Thần Cung bảo, xuống phía đông ngao du kinh sư, bản thân chưa luyện qua Thần Cung bảo tuyệt học, nhưng tên tuổi của Thần Cung bảo cũng đủ để cho Bích Ngọc muội muội bình an vô sự trên giang hồ. Lúc ở phủ Bảo Định, thì tình cờ gặp gỡ tổ phụ con, mới gặp mà đã đem lòng yêu quí. Lúc đó, tổ phụ con đối với Bích Ngọc cũng có nhiều hảo cảm. Lúc ấy, tiếng tăm của tổ phụ con đã vang danh trên giang hồ, nhưng cường địch chung quanh cũng không ít, may mắn là dưới tay của muội muội có hơn mười cao thủ Thần Cung bảo, dốc toàn lực che chở, nhiều lần trải qua được bao gian khổ hiểm trở. Muội muội cùng với tổ phụ con đi khắp chân trời góc biển, nhưng gia gia của Bích Ngọc muội muội là môn nhân của Côn Luân phái mà tổ phụ của con lại không hòa thuận với Côn Luân. Chỉ vì nhất thời thành kiến. Thần Cung bảo chủ gia phụ của Bích Ngọc nhất định ngăn cản mối tình này.
Ngọc Kỳ trầm ngâm giây lát rồi nói:
- Khoan đã! Không được làm thế.
- Ha ha!! Chẳng trách chi Tào Tháo có thể giết Hoa Đà, các ngươi học theo hắn chăng?
Những người mới đến là Khương Chí Trung, Bách Vĩnh Niên phía sau ngoài mười trượng là Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá theo sau. Khương Chí Trung mắt thấy sự nguy cấp, không còn cách nào chạy đến để cứu kịp, chỉ còn cách dùng Phi Ngư thích để ngăn chặn được chăng quả nhiên thành công mỹ mãn. Họ Khương nói một cách bình tĩnh:
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vẫn thản nhiên bước lên phía trước.
Do Kim thoa lớn lão không thể nào tung lén được, đúng ra Kim thoa không được xem là ám khí nhưng nó vẫn được đặt vào hàng ngũ các loại ám khí ắt là có nguyên do. Trong lòng lão hơi run sợ, tên tiểu tử này đã dùng ám khí quả không tầm thường, nhìn bóng trắng đặc biệt và tiếng rít kỳ dị vang lên, tuyệt chẳng phải dễ tránh so với những vật khác. Hạt châu bay đến, lão hừ một tiếng, song chưởng tung ra một trên một dưới đẩy vào hạt châu, nội kình đột ngột phát ra như núi, vô cùng hung mãnh. Chưởng vừa tung ra, lão muốn thừa cơ rút kiếm nhưng ba viên bạch từ chưa tới thì hai viên Tuyệt Cương Hồi Phong châu tung ra sau giờ đã tới trước, bị chưởng kình của lão bắn tới, liền tách ra hai bên vỡ thành một nửa vòng cung tấn công vào sau lưng lão. Ba viên Bạch Từ đồng thời bay lên trên thật nhanh, tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, hạt châu đụng vào nhau, những ngôi sao lửa vừa tỏa ra, biến thành một nắm bột trắng, bay ra tứ phía. Ba Thiên Long hết sức kinh hoàng, vội bay người sang trái thật nhanh, tay áo phất lên phất xuống liên tục. Lão cho rằng bột trắng kia là một loại độc chất, làm sao dám mạo hiểm. Lão đâu có biết Hồi Phong châu của Ngọc Kỳ được chế hai loại, một loại bằng sứ được gọi là bạch từ và loại bằng sắt gọi là tuyệt cương. Những tiếng rít bén nhọn của ba viên cương châu lại vang lên, chúng quay cuồng xung quanh lão, bay lên bay xuống không ngớt. Không chỉ ngừng ở đây, tay trái của Ngọc Kỳ liền huơ lên, một chuỗi Hồi Phong châu bay tới như bay nhưng chỉ nghe thấy những âm thanh giòn giã rít lên đầy trời, tiếng nổ dữ dội của hai hạt châu đụng nhau ở đây nhưng lại rớt xuống bên kia. Thương Hải Thần Giao nhìn ba đường bóng màu nhạt nhạt bắn tới trong lòng cũng không khỏi sợ hãi thầm vội nghiêng mình tung ra ba chưởng liên tiếp, chưởng lực tung ra như ngọn sóng điên cuồng dâng lên. Kim Tiền vang lên ba tiếng xoẹt xoẹt xoẹt xuyên qua chưởng phong, hơi nghiêng chút xíu khi lướt qua bên mình của lão quả là nguy hiểm.
Đột nhiên Thánh Thủ Thần Y rời khỏi giường, đến bên cạnh bàn, lấy một cây ngân châm từ trong hộp bông ra, châm dài cỡ ba tấc, lão nói:
- Đường này không thông đâu!
- Thiên Uy huynh! Lời nói cũng phải chừng mực một chút. Từ khi bổn Bang khai đường đến nay ngày một phát triển đi lên, cao thủ, hào kiệt đông không biết bao nhiêu mà kể. Có được thành tựu này tất cả đều dựa vào nghiêm luật rõ ràng của bang. Có công thì thưởng có tội thì phạt. Từ Tổng bang chủ trở xuống đối đãi ngang nhau vì vậy mới có thể làm cho anh hùng thiên hạ vui vẻ mà quy phục. Nay huynh làm sao có thể vì cái chết của huynh đệ mà dám cả gan nói Tổng bang chủ thiên vị? Huynh đã phạm tội lớn không coi luật bang vào đâu. Huynh không biết sai sao?
- Tại sao? Ai nói thế? Ba Thiên Long đi về Lộ Châu mà...
Thái Thiên Bá cười ha hả, hiên ngang bước lên nói:
- Ca ca đừng lo lắng, lão bá bá Thanh Tương vừa liếc qua đã nhìn ra huynh rồi, thì bà bà cũng không thể nào không nhận ra.
Hai thiếu niên nam nữ bước đến nghênh tiếp, Ngọc Kỳ lao về phía trước chừng mười bước, đột nhiên đứng lại ngơ ngác Ơ! Tiểu cô nương kêu nhẹ, đôi mắt hết liếc từ Ngọc Kỳ rồi sang thiếu niên, khuôn mặt lộ vẻ hết sức ngạc nhiên.
Lão bà ngồi trầm tư rất lâu, đột nhiên quay sang hỏi Thanh Hoa:
Thanh Hoa giận dữ không bút nào tả xiết, quát lên một tiếng, tung ra một chiêu Cuồng Long Vũ Trảo, kiếm khí bắn tới như bay, năm đường kiếm xoay chuyển thật nhanh lướt tới, vì ra tay trong cơn giận dữ, nên thế công của nàng ác liệt vô cùng.
- Vâng! Chủ nhân đã từng dặn dò chuyện Vô Vi bang tiến công vào Đông Hải, chúng ta bất tất phải can thiệp vào, lúc cần thì có thể phá rối ngầm, không được để cho hắn ngồi làm lớn.
Ở hữu ngạn bờ Trường Giang, có hai người đang đi vội vã trong đêm tối, cả hai đều là hòa thượng, cùng đi với hai hòa thượng là hai đại hán cao lớn, một người vai đang vác cây cung lớn, còn người kia thì mục quang có màu sắc tím. Một trong hai vị hòa thượng là Cửu Chỉ Phật, tốc độ của bốn người đi mau như tên bắn. Chỉ nghe lão hòa thượng nói:
Ngọc Kỳ quay ra sau dùng phép truyền âm nói:
Lúc cái miệng ống kim loại vừa xuất hiện trong nháy mắt, Ngọc Kỳ vươn tay tung ra một chưởng đánh vào hông trái của Thánh Thủ Thần Y đang đứng bên cạnh bàn, đồng thời quát lớn: "Tắt đèn mau!"
Ba người ôm chầm lấy nhau, nước mắt họ chảy xuống, họ ôm chặt lấy nhau chẳng muốn rời.
Thanh Hư đạo cô vừa nhìn thấy thanh từ kiếm của mình bị phá hủy, đôi lông mày liễu dựng đứng, giọng the thé cất lên:
- Đó là Bách Biến kim thoa của Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long.
Bốn bóng người mỗi lúc xa dần ° ° ° Trong nội đình của nhà Dương gia, tối đó đèn đóm thật huy hoàng. Lão bà bà và những người thân, tất cả đều tụ tập cả ở trong đình.
- Như vậy, tiên cô cản đường tại hạ có gì chỉ giáo chăng? Và tại hạ phải xưng hô thế nào với tiên cô?
Chàng giơ cao thanh kiếm bước tới, Thái Thiên Bá vội vàng ngăn lại:
- Đồ ngang ngược! Bổn cô nương há lại dễ dãi với ngươi hay sao? Nộp người ra đây bổn cô nương sẽ buông tha ngay lập tức!
- Bọn họ ở trong đây để làm gì? Không được! Chúng ta đi tìm rồi nói sau. Tiểu Cúc ngươi hãy ra ngoài cảnh giới còn Tiểu Phương theo ta.
Ngọc Kỳ hiểu ngay ý liền nói:
- Nộp ra đây!
- Xin mời! Xin mời! Thôn dân ở sơn dã đều hiếu khách, lão phu không phải là người thích cô quạnh, đêm canh ba vẫn hoan nghênh chư vị đế vỏ ốc này.
Thanh Hư đạo cô trông thấy thanh bảo kiếm của nàng hàn quang chiếu sáng, không dám coi thường, đạo cô chậm rãi rút kiếm ra khỏi bao, nở một nụ cười thật quyến rũ mà nói rằng:
- Hừ! Nàng ta đã cùng hắn khoái hoạt trong ngôi nhà đổ, chính mắt muội trông thấy. Nhưng khi hắn cùng với tên tiện tì đanh đá ấy đi ra thì trong địa huyệt đầy những vết máu, nhất định là hắn đã lọt vào tay đạo cô rồi.
Ngọc Kỳ ngồi dưới chân của bà bà. Trong phòng đèn đuốc rực sáng. Chàng tường thuật lại thật rõ cho mọi người nghe từ lúc theo Cốt Dật lên Âm Sơn, cho đến những chuyện trải qua gần đây.
- Ngươi tự nhận là nhất đại cao nhân không biết xấu hổ sao? Ngươi cứ trút chân khí vào, bách mạch lập tức bị trương lên, lúc đó ngươi sẽ dễ dàng tìm ra huyệt đạo.
- Chuẩn bị cái gì?
Nàng đột nhiên ngồi dậy, một luồng hơi lạnh từ phía Đan Điền dâng lên, trong đầu nàng bắt đầu hiện lên ý nghĩ sợ hãi.
Năm người đều mặc chiếc áo ngoại bào màu xám, trong đeo binh đao. Hai nữ ba nam, sắc mặt của họ đều hết sức u ám, tuổi chừng ngoài năm mươi.
- Ha ha! Ngươi đã biết thân phận của chúng ta, thì còn đợi đến lúc nào nữa?
- Mau ngăn chặn họ lại! Không được để xông vào.
Bốn người lão bộc cảnh giới ở bên ngoài, để cả nhà cốt nhục được đoàn tụ với nhau.
Ngọc Kỳ đột nhiên nói:
- Ngươi có phải là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?
- Không! Tiểu muội bất tất. Nếu bốn vị cao thủ kia tùy tiện tham gia vào, phiền muội hãy đuổi họ ra ngoài, nếu cần...
- Chủ nhân có lệnh truyền cho tiểu nhân bẩm báo công tử, xin công tử hãy mau chóng đến Hoàng Sơn, tìm yết kiến yêu đạo Ất Thanh.
Ba Thiên Long lạnh lùng trả lời:
Bách Vĩnh Niên nhổ song xoa ra rồi vác cái thi thể đó trở về, hai bóng xám khác đã chạy đi mất.
Lão đưa mũi lại gần để ngửi, nói một cách kinh hoàng:
Lương Thiên Hùng muốn đi theo, Chí Trung kêu lên:
Nàng không hề biết ở phía cửa sau, bài vị thần chủ đã bị bong ra từng mảng, một đôi mắt đang nhìn hết sức chăm chú từng hành động của nàng.
- Tiểu thư, có vết chân của hai con ngựa đi qua phía bờ bên kia, theo cảm tính của muội, có lẽ là họ đã qua sông rồi, có lẽ họ đi bằng con đường tắt đến thành Mông.
Giọng nói của lão đầu tử chẳng có chút mảy may tình cảm. Bách Vĩnh Niên quá giận dữ trầm giọng nói:
- Đúng thế!
- Nhưng lão thân không tin, muốn lãnh giáo tuyệt học kiếm pháp của các hạ, để xem thử có đúng sự thật như vậy không.
- Vì muốn cho người mình yêu đạt được mục đích, con người có thể làm ra những hành động đặc biệt. Lúc đó, dưới sự sắp xếp của các vị trưởng bối hai bên, ta đã làm hôn ước với tổ phụ con. Nhưng để bày tỏ tấm lòng chân thành của ta đối với Bích Ngọc muội muội, vì cảm động về mối tình của muội muội, nên ta kiên quyết bắt Bích Ngọc muội muội cũng phải cử hành hôn lễ với chàng trong ngày hôm ấy. Nhưng sau hôn lễ chưa tới một tháng, trên đường về Long Môn, Thần Cung bảo chủ lại xuất hiện, muốn đặt tổ phụ con vào chỗ chết. Bích Ngọc nương nương của con sau cùng vì gia phụ, đã phát lời thề nguyền vĩnh viễn trốn dưới tràng tuyền, đoạn tuyệt với thế gian. Chỉ như vậy, thì mới bảo toàn được tính mạng của tổ phụ con. Muội muội trốn tránh ở đâu, thế nhân ngoài Thần Cung bảo chủ ra không ai được rõ. Bích Nhi con phải biết tại sao gia gia con lại bắt con bỏ võ luyện văn, và đặt tên cho con là Niệm Bích, tất cả việc ấy là để tưởng nhớ đến Lam Bích Ngọc muội muội.
- Đó là trò chơi lừa bịp của Ất Thanh yêu đạo làm cho người ta tin chắc rằng lão không còn trên nhân gian này nữa, đến nay, tại sao gần đây lại công nhiên xuất hiện, những nhân vật đầu não trong bang cũng ngơ ngác không biết thế nào.
- Ba Thiên Long! Ngươi thật quá tàn nhẫn! Hãy trả mạng sống cho huynh đệ chúng ta!
- Đừng nói nhiều! Hãy trả mạng cho huynh đệ ta!
- A đầu, ngươi muốn xui khiến ta chăng?
Mọi người lập tức cải trang, từ biệt nhau một cách thiết tha, rồi ai đi đường nấy.
- Hồn phách du ngoạn dưới đáy nồi, nếu lên trên thì bần đạo sẽ siêu độ trước cho các hạ - Hài tử! Đó là một vị tổ bà khác của con, tuy Thần Cung bảo chủ không thừa nhận tổ phụ của con, nhưng cả nhà Dương gia đều hết thảy thừa nhận bà ta.
- Thầy y lão tiền bối, người ám toán khi nãy, mục đích là nhắm vào tiền bối.
- Hiền điệt một mình xông vào, há không quá mạo hiểm sao?
- A! Té ra là Tổng bang hộ pháp Đỗ Tố Nguyệt, từ lâu ngưỡng mộ đại danh, quả là may mắn mới gặp được. Vừa rồi nói chư vị là những tên mao tặc cướp đường, thật là có mắt không biết núi Thái Sơn, vô cùng thất lễ, xem Hắc đạo nữ anh hùng như một tên tiểu tốt, có lỗi quá, có lỗi quá!
- Khương thúc! Ở bên ngoài có người chăng?
Thanh Hoa ở phía sau kêu lên sang sảng:
Trong hang sáng trưng, Thanh Hoa trong lòng chấn động, khi thấy hai người mình trần trùi trụi, một là Ngọc Kỳ, còn người kia là Thanh Hư đạo cô đang nằm cạnh nhau trên giường.
- Cái gì? Muội nói hắn đã từng có mặt ở Phượng đài?
- Đi thôi! Chỉ trong chốc lát, là sẽ tiêu hủy ba mươi năm tâm huyết của ta, cái bọn ma quỷ này! Sẽ có một ngày...
- Ca ca! Cả hai chúng ta đều chưa bị gì. Cũng may là có người xông vào cứu chúng ta.
- Thiên hạ rộng lớn như vậy, có nơi nào mà không dung cho ngươi sống? Ngươi tốt nhất tự bay đi là hơn.
Thanh Hoa làm sao chịu đi, nàng nói một cách kiên quyết:
- Huynh thật đáng chết! Chẳng biết trước đó mình đã làm những gì. Nếu như muội bị áp bức và lăng nhục thì huynh không biết đền tội như thế nào. Xin muội hãy tin vào huynh, gặp được tổ bà thì sẽ xin tổ bà phái người đến Độc Long đảo...
- Mau cõng Dương công tử chạy mau. Ở đây không có nước lạnh không có cách nào cứu chàng tỉnh dậy đâu. Mau đi! Chạy về hướng sau đó.
Ba người liền buông nhau ra. Ngọc Tuyên nói:
Thanh Hoa giết chết năm con sói xong, bèn đem ngựa dắt vào trong ngôi nhà cột ở một góc, xong trở lại sảnh đường một lần nữa.
- Không để hắn sống, cho chết ngay!
- Thế thì Kỳ ca của ta đâu? Các người đã làm gì? Chàng ra sao rồi?
Ngọc Kỳ vẫn tiếp tục đứng đấy, không động đậy, nhưng khi thiết quải bổ tới, chàng như một bóng ma, không thấy bóng hình đâu cả. Ngay lúc ấy, một giọng nói phía bên trái lão già vang lên:
- Ơ! Ngươi làm sao có thể tự mình...
Ngọc Kỳ giơ tay ngăn Bách Vĩnh Niên khoan hãy nói, mà để mình nói trước:
Họ không dám thuê mướn người ở đây, chuyện đồng áng đã có phụ thân của Ngọc Kỳ và năm vị lão bộc ấy lo liệu. Hai mươi năm nay, không phải là ngắn ngủi, họ đã trở thành người của địa phương này. Những người ở đây cũng xây dựng một mối cảm tình sâu đậm với họ, xem họ như một phần tử ở trong thôn, tuy nơi ở của họ cách thôn đến nửa dặm.
- Gia gia, má má! Xem ai trở về đây nè?
- Tiểu thư nếu không trở về, Đảo chủ làm sao yên lòng được? Tiểu thư không được khinh xuất, trên mình thuộc hạ đã gánh lấy ngàn vạn sự hiểm nghèo rồi.
- Tiểu nhân xin cáo lui.
- Lão tiền bối! Trước mắt không phải là lúc lý lẽ với bọn hung ma. Vãn bối khẩn cầu lão tiền bối nên rời khỏi đây, cùng đi với bọn tại hạ, không biết lão tiền bối ưng thuận không?
- Tiểu muội! Đừng có bức người quá được không? Thật sự là huynh không biết gì cả.
- Ngươi bị điên hay sao? Dù cho không muốn bị Kim châm chế huyệt, cũng không được...
Chí Trung đang nâng cao ngọn đèn, chiếc bàn ở đầu giường là hai cây Kim thoa nhỏ được đặt trên ấy, phát ra ánh sáng lấp lóe dưới ngọn đèn.
Hai người men theo dấu chân của Thanh Hoa đi tìm tới gian phòng giữa. Đầu tiên họ phát hiện thanh kiếm của Thanh Hoa bị đánh rơi. Tiểu Phương nói khẽ:
- Nhổ đi Khương thúc.
- Cứu không được y, lão tiền bối cũng phải chết.
Ba vị lão đạo vừa đến đấu trường, thì Tam Tương Huyền Nữ lui ra sau thật nhanh đến hai trượng, thu kiếm lại gật đầu nói:
Chàng lãnh nhiên cười một cái, nói:
Đại Sát giận dữ quát lên:
Ngọc Kỳ khẽ gật đầu nói:
- Yêu phụ ngươi phải chết!
Đôi mắt ở ngay phía sau bài vị thần chủ, hiện lên nét kinh ngạc, ba cái Ngư Phúc châm, đều bắn trúng vào hồ ly, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt luân không hề sai chệch. Thanh Hoa từ từ quay mình lai, bước về phía nội sảnh. Bàn tay đã đặt vào chốt cửa, năm ngón tay nắm chặt lại, chốt cửa chuẩn bị xoay.
- Hỏng rồi! Còn Thanh Hư đạo cô? Nàng...
- Muội hãy cẩn thận. Huynh sẽ tới ngay.
Thanh Hoa kinh hãi, cảm thấy cổ tay rung động, một luồng hấp lực lạ lùng kéo nàng về phía trước.
Đại a đầu cũng đứng sát vào vách cảnh giới, giọng yêu kiều quát lên:
- Lại là nó! Con tiện phụ này!
Tiểu thư chưa nhìn rõ được bóng người nhưng cũng lờ mờ thấy được một nữ nhân lõa thể, thế cũng đủ lắm rồi. Trong tiếng quát vang lên nàng tung ra liên tiếp ba viên đạn, ánh lửa màu xanh tung tóe trên vách động và dưới đất. Ánh lửa ấy không thể xem thường, nếu vô ý chạm phải một chút thịt không cháy xương không tan thì mới là kỳ. Thanh Hư đạo cô hơi kinh hoảng, không còn dám tự tiện xông lên, trong hang tối đen như mực, nhỡ chạm phải một viên ắt là suốt đời hối hận. Mụ dán sát người vào vách để tránh, giận quá quát lên:
- Ai mà biết được? Ngươi hãy tiếp đi.
Ngọn Kỳ đang nằm yên trên tấm chăn bông, mục quang lờ đờ, khuôn mặt tỏ ra như khúc gỗ.
- Tiểu muội hãy dắt ca ca đi gặp tổ mẫu, huynh dẫn ngựa cột xong rồi vô ngay.
Khương Chí Trung lắc đầu nói:
Trong hang có tiếng trả lời:
- Dương tiểu cẩu đã chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiển Long.
- Dừng tay lại! Ba mỗ nếu như có sai thì hãy bẩm tâu rõ ràng với Tổng bang chủ. Chúng ta có thể gặp nhau ở hình thất, ngươi làm sao dám vô lễ?
- Đáng tiếc! Hai viên đạn của Dư thí chủ đã làm cho lão chết rồi, nếu không thì có thể hỏi ra manh mối.
- Có lẽ là thế, nhưng chủ nhân nói, có thể hạ thủ thì lập tức ra tay ngay.
Thần Kiếm thư sinh cười hì hì, kéo nàng ta ngã xuống, giật chiết dây đai ra, thuận tay lột luôn chiếc áo. Vị đạo cô này ngoài chiếc áo ngoài khoác trên mình, thì bên trong chẳng có mặc một thứ gì. Y đưa tay sờ lên bộ ngực thật mềm mại của ả, cười nói:
- Hoa muội nên đi trước một bước là hơn, đầu tháng hai phái người đánh thuyền đến Ôn châu đón huynh, huynh sẽ tới đó ngay.
Ba Thiên Long bị một trận làm chân tay rối cả lên vội vàng lui ra xa hơn ba trượng. Lục An tam sát ở phía sau không biết lợi hại thế nào, rút kiếm ra vỗ vào hạt châu đang bay tới. Hồi Phong châu nếu chưa bị nội kình chưởng phong làm xao động thì chỉ còn bay vòng xung quanh về hướng người bị bắn tới, lực đạo vừa mất thì có thể tự mình rớt xuống đất ngay. Nhưng nếu bị nội kình chưởng phong kích động thì chúng liền bay cuồng ở xung quanh, tiếng rít càng thêm lợi hại. Nhất Nhị Sát sau khi rút kiếm vừa vỗ vào Hồi Phong châu đã rút lui ngay. Thân hình của lão hơi cúi xuống ra sau thật nhanh, thoát được vòng uy lực của Hồi Phong châu. Tam sát vừa vỗ ra một kiếm người lại chẳng lui ra sau, lại vỗ thêm cho một chưởng. A... một tiếng kêu kinh hãi vang lên, một hạt Hồi Phong châu ngang qua đôi mắt lão, một hạt châu khác bay sát qua sống mũi đánh vào đến nỗi gò Kim Tinh trước mắt lão muốn tung lên. Hạt Châu lướt qua kình phong, bức bách đến nỗi mắt phải của lão cay xè như lửa đỏ chịu không thấu, lão ngã ra sau đến ngoài hai trượng. Tiếng kêu kinh hãi của lão vừa vang lên thì những người kia run lên cùng một lượt. Tiếng vó ngựa vang lên gấp gáp như một trận mưa to gió lớn, người của Độc Long đảo và Thanh Hoa đã lui ra ngoài hai ba mươi trượng. Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá cũng leo lên yên ngựa sau lưng bọn họ, năm con ngựa chở tám người chạy như bay. Những tên đại hán ở hai bên xôn xao bỏ rơi ngọn đuốc sáng, kéo cung bắn tên tới. Nhưng năm con ngựa lại là giống thiên lý mã, những mũi tên chỉ giúp chúng hăng máu chạy nhanh hơn thôi. Ngọc Kỳ đứng sừng sững giữa đường, một tay cầm bảo kiếm tay kia cầm một nắm ám khí nhưng lại chưa truy kích. Ánh lửa vừa tắt, chàng giống như một thiên thần đứng giữa đường quan. Sắc mặt Ba Thiên Long một màu xanh, tung ra một cây Kim thoa, gầm lên:
- Không sao cả! Kim thoa của lão tặc quả lợi hại.
- Tại hạ tiềm phục trong Vô Vi bang đã khá lâu, đã nắm được những chuyện bên trong của bang hội này, trong mười lăm năm từ khi xây dựng bang cho đến nay, những nhân vật quan trọng trong bang đều phụng mệnh phải ngầm tra thám Thánh Thủ Thần Y lão tiền bối, nguyên nhân vì sao, tại hạ không có cách nào điều tra ra được. Mấy ngày trước đây, tại hạ đã được người của Thiên Nhai Phá Ất Hạo Nhiên báo tin, đã thanh trừ được gian tế tiềm phục trong bằng hữu Bạch đạo và cũng phát giác được phe hắc đạo đã biết rõ Phục Tuyến bên chúng ta, trong lòng địch, liền truyền tin cấp báo, lệnh cho Phục Tuyến phải thoát thân ngay tức khắc để bảo vệ lấy mình. Tại hạ vừa được tin tức sau khi bắt được liên lạc với Thiên Bá đệ ở Hoàng sơn gần Quảng Tây, lập tức liền mang đến Hà nam để có thể đợi gặp được Dương công tử, báo cho công tử biết là tờ hiệp nghĩa và thư khiêu chiến đã phát ra, xin công tử hãy tạm lánh mình, để tránh sự tiến công của Hắc đạo hung ma, việc của Thiên Bá đệ có liên quan với thần y lão tiền bối, xin hiền đệ cứ nói ra.
Thanh Hoa đã tỉnh lại nghe lời nói ấy hồn phi phách lạc, nàng kêu lên một tiếng nhảy bổ vào Ngọc Kỳ. Khương Chí Trung giơ tay ra ngăn lại nói:
- Làm gì mà liếc tới liếc lui như một kẻ đạo tặc vậy, muốn gì nói mau đi.
- Tin hay không tin lập tức sẽ thấy rõ ngay, tại hạ sẽ cho các hạ toại nguyện. Xin hỏi các hạ muốn chứng minh kiếm pháp hay là muốn lấy tính mạng của tại hạ?
- Hảo! Tuyệt học của Trung Nguyên quả nhiên kinh người. Tại hạ bội phục, bội phục.
- Nếu như Lỗ lão tiền bối bằng lòng, vãn bối muốn khẩn thiết mời đến Khuất Giá Ẩn Tây tệ đảo. Độc Long đảo thật sự không cho phép người ngoài được vào, nhưng nếu khách đáp ứng là không bỏ đi, thì vẫn hoan nghênh đón nhận. Trong đảo, những hoa thơm cỏ lạ mọc rất nhiều, vách đá ở Phi Nhai có rất nhiều linh dược, lão tiền bối nếu đồng ý khuất giá, vãn bối thành khẩn mời đại giá cùng đi luôn thể.
Đại Sát ngửa mặt nhìn trời cười như điên, cười xong giọng hết sức thê lương:
Nơi đây chính là sào huyệt của Phượng Dương nữ quán Thanh Hư đạo cô, nữ đạo sĩ phong lưu nổi tiếng giang hồ. Dáng vẻ bên ngoài của Thần Kiếm thư sinh rất nho nhã hào phóng, càng làm cho nữ nhân mê mẩn cả tinh thần, vì vậy y sớm là một vị thượng khách ở nơi này. Y đã đợi ở đây ba ngày rồi, Thanh Hư đạo cô vẫn chưa thấy quay trở lại. Nhưng y không nôn nóng, y tin rằng thế nào vị đạo cô cũng gặp được may mắn, thế nào cũng hoàn thành được công việc mà y đang rất kỳ vọng, vì vậy mà y an tâm chờ đợi.
Ngọc Kỳ cười lớn nói:
Thanh y nữ nhân lắc lắc đầu, nói một cách thờ ơ:
Thanh Hoa ngạc nhiên liền hỏi:
Bàn tay đặt lên chốt cửa ở nội sảnh đột nhiên nhấn mạnh.
- Tuân lệnh!
- Lão nương mới chạm tay thì bị chân dơ của ngươi phá đám. Dù cho có vui vẻ đi nữa cũng tuyệt đối không nhường cho ngươi.
Thánh Thủ Thần Y trầm ngâm hồi lâu rồi hỏi:
- Thật ngưỡng mộ, ngưỡng mộ, té ra là môn nhân thứ hai của yêu đạo Ất Thanh. - Ngọc Kỳ nói.
Người sau cùng đột nhiên chỉ ra bờ sông nói:
- Nếu nói như thế, thì không lấy tính mạng của tại hạ không được?
Thiết Phất Trần rút cây Thiết Phất từ trong tay áo ra bước lên trước hai bước nói:
Lão già thật biết nghe lời, hai tay thả lỏng ra, miệng búng ra một ngụm máu tươi, thân mình lui ra sau thật nhanh, bịch một tiếng, ngã nhào xuống đường.
- Sư phụ! Tiện nữ bị vướng tay chân rồi!
- Vẫn chưa đi vào đâu, sư phụ phải giày vò nàng này mới được.
- Ngũ Thông quan chủ không phải là đối nghịch với Vô Vi bang sao? Vì đã giết đi ba mươi sáu cao thủ của Phân đàn phủ Cửu Giang, phiêu bạt chân trời góc biển, đến nay âm tín hoàn toàn không có, làm sao lại tham gia vào Vô Vi bang?
Bờ sông là một nơi vách đứng, phía dưới cách hai trượng là lòng sông đã bị đóng băng, một hàng những cây nhỏ và cỏ khô mọc đầy ở bên bờ, vị đạo cô đã lui dần về phía bờ rồi.
Có ba bóng xám, bọn họ đã ẩn phục ở sau thôn từ lâu rồi, đây là lúc cơ hội tốt nhất đây, họ từ từ tiến tới ngôi nhà gỗ, giống như ba chiếc bóng ma.
- Đến rồi!
Phòng trong là một phòng thấp được đào sâu xuống dưới đất, không những có thể đảm bảo được độ ấm, mà còn là nơi để cất giữ các dụng cụ. Phòng này chiếm diện tích khá rộng, bên trong được chia làm ba phòng và một sảnh, khắp phòng tỏa ra một mùi thơm của dược thảo trông thật dễ chịu, có thể thấy ngay lão già không thể nào gác tay chữa bệnh được.
- Vô Vi bang muốn tìm lão gia tử, điều này tại hạ lại không được biết. Lần này ngẫu nhiên đi qua Tương Nam Bách Thạch Quan, giữa đường thì bắt gặp một đám người đang tấn công một vị hòa thượng, tại hạ không dám xen vào chuyện chẳng liên quan gì tới mình, bởi vì công lực của họ rất cao, thấy rợn cả người, chỉ còn việc đứng tránh ở một bên để xem sự thể ra sao, đánh hơn nửa giờ thì mới tạm ngừng, vị hòa thượng đó cuối cùng cũng bị bắt, bị bọn chúng giày vò đến chết đi sống lại, trong lúc bọn họ vừa hỏi vừa đáp, tại hạ phải giật mình sửng sốt. Lão gia tử hãy đoán thử xem vị hòa thượng đó là ai?
- Mấy ngày trước đây, huynh đã gặp Thanh Tương bá bá...
Nhị Sát Châu Thiên Mãnh bị ngã trong vũng máu không kêu lên một tiếng, thanh trường kiếm rơi ra ngoài hơn một trượng, toàn thân bị những cây Kim thoa nhỏ cơ hồ đâm đứt đoạn, mạng sống chắc là hy hữu. Ba Thiên Long lại lấy ra một cây Kim thoa thật nhanh, rồi thối lui ra sau, thần thái hết sức hoang mang. Thương Hải Thần Giao lướt tới cản Đại Sát nói:
- Ngươi không biết điều cấm kỵ trên giang hồ sao?
- Hoa tỷ! Xin hãy vào bên trong mà ngồi, tiểu đệ sẽ đến ngay.
- Đại a đầu, có chuyện gì thế?
- Hoa muội hãy mặc tạm chiếc áo ngoài của huynh rồi sẽ tính sau.
- Được! Chúng ta đi trước một bước vậy Lương Thiên Hùng lúc Ba Thiên Long bẻ tay tạ lội với cờ lệnh, sắc mặt từ từ thành trắng bệch, y cuốn cờ lệnh để vào trong lòng. Tên Tiểu hóa tử sử dụng Tam Tiết côn ưỡn ngực lên nói rằng:
Không biết nằm được bao lâu, nàng cảm thấy hơi lạnh càng ngày càng tăng thêm, cuối cùng vì bị cái lạnh mà nàng mới tỉnh dậy được.
- Ta xin đi trước cho, xin lưu ý tín hiệu.
Ngọc Kỳ vòng tay ôm chặt eo lưng nàng, hai người hôn nhau hết sức đằm thắm rồi chàng phóng mình về hướng ngọn đuốc đang cháy sáng. Trên đường cái, Ba Thiên Long to tiếng về phía năm người vận áo đen:
Lão đầu tử lại lần nữa bị lời nói bình tĩnh lạ thường của Ngọc Kỳ làm mê hoặc, lão bất giác đi về phía chàng.
Tiếng giết vang lên ngút trời, hai bên cùng lao vào một trận đồ sát. Sau cùng, khi chỉ còn lại không còn bao nhiêu, họ tóm lấy người của hai bên tra hỏi, thì mới biết chưa ai tóm được bọn kia, thế là lập tức tách nhau ra, chạy ngay về hướng Lộ Châu - Hừ! Thiên hạ tuy lớn nhưng chẳng có đất để ngươi dung thân, ngoan ngoãn thì nộp ra đây mau. Ngươi đã vui vẻ quá lắm rồi nên buông tay đi là vừa.
- Không! Đó là do tại hạ đoạt được, nghe nói đây là vật của Bách Độc Long.
- Võ lâm tranh hùng.
Ngọc Kỳ chạy đến cửa môn đình, thì trong mắt ngấn đầy lệ "Gia gia, má má..."
- Tại sao?
Tiểu cô nương kêu lên:
Thanh Hư đạo cô liếc nhìn nàng một cái, khuôn mặt bắt đầu hiện lên nét giận dữ, phủ đầy sát khí, vị đạo cô quát nhẹ:
Những người trên lưng ngựa đều reo hò khen hay, tuy không nhìn thấy nét biểu lộ trên gương mặt, nhưng lời nói của họ lại hết sức thật lòng. Ba Thiên Long cười dương dương tự đắc xong liền hoành tay ra sau. Phía sau là ba vị lão nhân cực kỳ hung ác có hai người từ hai bên khệnh khạng bước ra, tay chắp sau lưng, đến trước mặt hai tên Tiểu hóa tử. Một người quay sang chàng thanh niên bên trái nói:
Đại a đầu run cầm cập trả lời:
Sau khi tiễn mọi người đi rồi, thì Thanh Hoa quay sang Ngọc Kỳ làm nũng một trận, nàng trịnh trọng tuyên bố với chàng, bất cứ tình hình nào, dù cho đuổi nàng cũng không đi.
- Ca ca có hai người không được giết là hai vị thanh y nữ nhân. Họ đã cứu chúng ta.
- Lão gia tử! Tin hay không là do lão. Tiểu điệt đã có được tin tức, tiểu điệt từ Tương Nam bạch thạch quan ngày đêm đi ròng rã đã nửa tháng nay, chạy đến để mật báo tin tức nên cơ hồ muốn chôn xương ở Lục An Châu. Nếu như không có mấy vị bằng hữu này cứu giúp thì tin báo cũng không thành. Được thôi! Coi như tiểu điệt đã làm điều thừa, làm một chuyện quá là ngu ngốc, vất vả mà chẳng được gì. Làm phiền lão gia tử một lát thôi, tiểu điệt cùng mấy vị bằng hữu xin cáo từ.
Ngọc Kỳ cười khẽ đẩy em mình ra nói:
Ngọc Kỳ ở trên ghế tiếp lời:
- Vào ngày thứ mười, ta sẽ đưa thuyền đến Ôn châu, hiền điệt sẽ đưa tiểu thơ đến đó.
- Ngoan nhá! Nơi đây là Lữ Tổ điện, cần phải thêm Hòa Hợp nhị tiên mới đúng.
- Ai nói không phải?
- Lão ra sao rồi?
- Kỳ ca! Hãy để muội tống cổ nữ bá hắc đạo này.
Gió càng mạnh thêm, mây giăng mù mịt, trong ngôi nhà hoang tàn lạnh lẽo u ám, tường vách sụp lở, không khí âm u ở chung quanh làm cho người rợn tóc gáy.
- Xin lão tiền bối an tâm, tệ Đảo chủ rất hoan nghênh những vị võ lâm tiền bối của Trung Nguyên hạ cố đến đảo.
Ba Thiên Long nói:
Ba Thiên Long thân hình như ánh chớp bổ xuống nhanh như cắt. Lương Thiên Hùng quát lớn một tiếng thanh kiếm tung ra. Thái Thiên Ba cười một tràng dài, cây tam thiết côn liền tung ra theo thế Thiếp Địa Bàn Long, người bay về bên phải thân hình hơi hạ xuống chân duỗi ra, côn bay nhanh như quét ngay một đường vòng cung. Ba Thiên Long cười lạnh lùng một tiếng, tay áo phất mạnh một cái, phạch một tiếng quật trúng vào thanh kiếm. Lương Thiên Hùng người cùng kiếm bị chấn động bay ra ngoài hơn một trượng. Cùng lúc đó cây côn vừa vung tới, chân trái của lão tung lên thật nhanh giẫm xuống, không sai một ly, ngay vào chỗ tốt nhất lão đã giẫm đúng ngay vào đốt thứ nhất của cây côn. Lão cười lớn một tiếng, liền vươn tay chụp vào đầu của Thái Thiên Bá nhanh như cắt. Năm người vận áo đen ở trước mặt ban đầu cảm thấy không khí chẳng thú vị gì họ đang muốn quay ngựa bỏ đi, nhưng đột ngột ba tiếng Lạc Hồn Kỳ vừa vang lên thì lập tức không đi nữa.
- Thái mỗ há là một kẻ đầu hàng sao? Lão đừng nằm mơ. Lương đại ca xin đại ca hãy đi trước.
- Chư vị muốn xem thì lão phu để cho các vị đứng ở ngoài quan sát. Nhưng phải nói trước nếu chư vị muốn tham gia thì xin cứ tự tiện, nhưng trước hết hãy ước lượng chưởng lực của Ba mỗ đi đã.
Thái Thiên Bá thấy mọi người đã lao cả ra ngoài, thì biết rằng không còn trở ngại gì, bèn đốt cây đèn lên.
Lão già ra sức đoạt lại, nhưng giống như là chuồn chuồn lay cột sắt, khớp xương của đùi vừa trầm xuống, thì hai chân đã bị lún vào trong đất.
Đôi mắt đẹp mê hồn của Thanh Hư đạo cô, đột nhiên hiện lên những tia sáng hết sức kỳ dị, dán chặt vào Ngọc Kỳ, dùng một giọng kỳ quái mà nói rằng:
Tinh một tiếng giòn giã vang lên, một hạt phong châu ném trúng ngay thân kiếm của vị đạo cô, trong ánh lửa bay tung tóe, Thanh Hoa lui ra sau thật nhanh đến hơn một trượng.
- Nàng cho rằng Kỳ ca của nàng là đại anh hùng đội trời đạp đất?
- Ngừng tay! Châu Thiên Mãnh ngươi dám vọng động thế sao?
- Ngươi hãy đi trước một bước, ta sẽ theo sau đến ngay Hoàng Sơn.
"A!" Hắn ngã nhào về phía trước. Lúc này, mới truyền ra tiếng cổ xoa bay tới, y hệt như sấm sét, có thể thấy Bách Vĩnh Niên đã dùng hết toàn lực tung ra, công lực của lão quả thật kinh người.
"Người ta nói Quái Thủ Thần Y Lỗ Nguyên đã có hơn trăm tuổi mà sao thấy lão này chưa già chút nào".
Một tiếng quát vang lên, kiếm khí rít lên nhọn hoắt, tiểu thư phi thân về trước. Nàng đã nhận ra vị trí của đối phương do giọng nói vừa phát lên. Choang hai thanh kiếm vừa đụng nhau thanh y nữ nhân bị chấn động vội thối lui ba bước đẩy người phía sau lùi ra sau thêm hai bước nữa. Đại a đầu kêu lên:
Thanh Y nữ nhân vội vàng lột sạch quần áo trên mình Thanh Hoa ra, sau đó đem vào trong hang. Trong lúc cởi quần áo của Thanh Hoa, ngón tay của nàng ta điểm lộn xộn ở trên vai, hông và dưới bụng của nàng.
- Khương thúc có phải là từ Ôn Châu tới?
- Đối với thể chất kỳ lạ đặc biệt của người bệnh, thì không thể dùng được ngân châm chế huyệt thuật, ngăn ngừa bại huyết chảy bên trong, nhưng có nhiều trường hợp sử dụng cũng có lúc kỳ diệu.
Phía sau bàn thờ thần là nội sinh. Một bóng người đang nấp ở bên trong, đôi mắt xuyên qua khe hở bức tường, chăm chú từng cử động của Thanh Hoa. Soạt một tiếng, một con hồ ly từ cửa sổ bay vào. Thanh Hoa nhanh như ánh chớp, quay mình lại, vung tay ra.
- Đi ra! Hảo cẩu không được đón đường, không có phần để ngươi nói đâu.
- Lương Thiên Hùng! Trong các vị Hộ pháp của bổn Bang Ba Thiên Long ta chỉ cần bỏ đi một lóng tay là được rồi.
- Vâng, trước kia đã dừng chân ở lại đảo được hai mươi năm rồi.
- Hừ! Tìm huyệt Đan Điền có ích gì?
Bên tai chàng vang lên tiếng kêu kinh sợ của Thanh Hoa chàng liền ngã nhào vào lòng nàng cố nén đau nói:
Ba con ngựa theo vết chân chạy về phía bờ bên kia, sau đó họ chạy lên ngọn núi nhỏ sau cùng thì cũng dừng chân tại ngôi nhà đổ hoang tàn, điều đầu tiên họ phát hiện là xác những con sói thật lớn.
Ngọc Kỳ vẫn đứng sừng sững ở đấy không nhúc nhích, miệng vẫn mỉm cười. Lão già hơi ngơ ngác, vội vàng thu quải lướt sang bên trái, quát lên một tiếng, tung ra chiêu Phi Hồng Quán Nhật chuyển sang tiến công về bên phải của chàng.
Các nữ đạo cô kinh hãi kêu lên một tiếng, vội vàng lấy chiếc áo ngoài che kín người lại.
Chí Trung rõ ràng là một tay lão luyện. Lập tức ném đèn đi, quát lớn:
- Việc cấm kỵ của giang hồ không cấm những người bàng quan. Nếu là khai đường lập giới thì phải tìm nơi bí mật mà làm, không thể lộ liễu nơi đường lớn được. Nhìn quang cảnh ở đây, tôn giá lại không giống như khai đường lập giới ở nơi này.
- Muội không thèm quan tâm, giờ chỉ hỏi câu duy nhất, huynh giao hay là không giao?
- Là... là... đó là Bách Độc Long! Tại sao lão lại muốn ám toán ta chứ!
Bách Vĩnh Niên chạy đến ngay, song cổ xoa đã trúng ngay vào hậu tâm của hắn, mũi xoa còn lại chia nhau đâm vào hai bên ngực, hắn đứt hơi từ lâu!
Nàng nhảy lên ngựa, tay kia cầm dây cương ngựa của Ngọc Kỳ từ sườn núi chạy thẳng xuống lòng sông đã đóng băng, theo hướng nằm của chiếc giày, băng sang bờ bên kia.
- Uy gia vũ nội Cái bóng xám ở ngoài lỗ thông gió thất kinh, đột ngột nhấn vào miệng ống, ba cây ngân châm màu xanh bắn thẳng vào người Thánh Thủ Thần Y Lỗ Nguyên nhanh như chớp.
Thanh Hoa thầm kêu khổ, nhưng không biết làm sao nàng bắt đầu chửi mắng:
Hai người này đúng là phụ mẫu thân sinh của Ngọc Kỳ, họ cũng kêu lên một tiếng trong sự kích động: "Kỳ nhi", thì nước mắt đã rơi xuống lã chã.
- Lão nương tạm thời thử xem, nếu không linh nghiệm, ta bắt ngươi sống chết cũng khó.
Ngọc Kỳ nghe khẩu khí của lão, cơn giận dữ bắt đầu bốc lên, chàng cười lạnh lùng nói:
Thanh Hoa chạy như bay ra ngoài. Nơi chỗ ngựa bị cột, hai con ngựa đang kinh hoảng rú lên liên hồi. Trong bụi cây lùm sụp cách ngoài ba trượng, có ba bốn cặp mắt sáng quắc, đang tiến gần về phía sau con ngựa.
Ngọc Kỳ cười nói:
Xong chàng quay sang Thanh Hoa hỏi:
- Lão gia tử đừng có giả làm...
- Lão phu vẫn là người sắp đi vào lòng đất rồi. Đừng ở đây nói chuyện mơ hồ nữa.
Khi gần đến vùng núi, thì hơn hai mươi con tuấn mã từ hướng Lộ Châu chạy xông lên trước mặt Những người từ Lục An tới, người đi đầu tiên đột ngột quát lớn:
Bách Vĩnh Niên liền chạy nhanh lên phía trước Tới nơi chỗ Thanh Hoa giấu ngựa. Tìm được vật để cưỡi. Bách Vĩnh Niên chạy về trước cảnh giới, phía sau, sáu con ngựa và một con lừa, chạy như bay về hướng Lộ Châu.
Hai người theo con đường nhỏ chạy thẳng vào trong sân, rồi cùng nhảy ra khỏi lưng ngựa Ngọc Kỳ chưa trả lời thì Thanh Hoa đã tới, nàng liền lên tiếng ngay:
- Ở đây chẳng có thần y đâu! Muốn tìm thần y phải đến Lục An Châu mà tìm. Ở đó có một vị có thể trị bệnh rất giỏi. Lão chỉ biết trồng rau quả dâu mạ, đối với những việc khác thì một chút cũng không biết.
- Vâng, là một thị nữ, kiêm nhiệm nữ nhân hạ tiện, nàng phải biết rõ mới được.
- Lui ra ngay! Ở phía sau đợi huynh.
Tam Tương Huyền Nữ khẽ ra hiệu, bốn người lập tức lùi ra hai bên đến ngoài năm trượng. Mụ rút ra một thanh trường kiếm sáng lấp lánh, nói một cách lạnh lùng:
Chàng nói xong, đôi tay nắm lấy quài vừa sử dụng kình lực, thì quài trở thành hình móng ngựa, lại kéo lên phía trên, quài bắt đầu tách ra. Tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, ba cây Tam Lăng đinh màu đen dài ba tấc rơi xuống, một màu xám lấp lánh chừng hai tấc nằm ở mũi nhọn, hiển nhiên là cây đinh có tẩm chất độc.
Thanh Hoa ở một bên, lúc đầu đạo cô từ từ di chuyển ra sau, Ngọc Kỳ thì cứ tiến về phía trước, giống như là hình với bóng. Giọng nói của đạo cô, cuối cùng không còn nghe thấy. Nàng vẫn chưa để ý, cho rằng vị đạo cô sợ hãi, bị Ngọc Kỳ bức bách nên từng bước cứ lùi dần ra sau.
Thanh y nữ nhân liền đỡ lấy Thanh Hoa đang bị ướt như chuột lột nói:
Lúc này, trong hang nghe rõ tiếng áo bay phấp phới ở bên ngoài.
Ngọc Kỳ quay sang Thiên Hùng hỏi:
Họ lấy kim ngân kêu nông gia chuẩn bị đồ ăn thức uống họ và cho cả lừa ngựa, lúc này bọn họ mới có thời gian để thuật lại chuyện trải qua của mỗi người.
- Điều này ngược lại rất đúng. Ất Thanh đối với Bách Độc Long hận đến tận xương tủy.
Yêu phụ kêu lên:
Thanh Hoa nghe đạo cô nói những lời khó nghe, nàng hừ lên một tiếng, tuốt gươm ra quát lớn:
- A đầu à, ngươi không còn ngày để sống nữa rồi, kiếp sau có lẽ...
Ngựa vẫn xông lên phía trước, hai bên sắp sửa gặp nhau Người ngựa từ Lộ Châu tới, buông ra tiếng quát vang như sấm:
- Cờ lệnh chỉ có thể bảo vệ được một người. Bắt tên đồng bọn của hắn chẳng có quyền gì để hỏi, bởi vì tên tiểu tử kia không phải là người của bổn Bang.
- Đã canh ba rồi! Trời lạnh lẽo thế này ai gõ cửa ở phí ngoài thế?
Trong hang có hai ngọn đuốc và hai chậu sành đang đựng than hồng lửa cháy đỏ hừng hực. Người áo xanh được gọi là đại tẩu ở bên ngoài kêu nhẹ:
- Ha Ha! Nhìn đạo gia ăn mặc thế này, mà ngươi lại không biết, chưa tránh khỏi còn quá non nớt! Bần đạo là Vân Âm, nhớ đấy nhé, đừng quên rằng khi gặp Diêm vương thì cáo trạng ta.
- Hiền đệ đã nhìn rõ rồi chứ! Tinh thần của Dương công tử rõ ràng còn rất mạnh há là người sức sống đã tuyệt? Lỗ tiền bối rõ ràng có ý định kéo dài muốn đưa công tử vào chỗ chết. Hiền đệ! Lão tức nhiên cũng phải chết, thà để lão chết trong tay chúng ta còn hơn vào tay Vô Vi bang. Huynh muốn lão phải được tiêu táng cùng Dương công tử.
Ngọc Kỳ vừa nhìn liền thấy ngay, gương mặt của thiếu niên đó thật giống mình, vì vậy, chàng liền đoán ra những điều mà lão bộc Thanh Tương đã nói cho chàng biết, nhị đệ Ngọc Tuyên, và tam muội Ngọc Doanh.
- Á! Ngươi đã không mặc... Thật là đáng chết! Ngươi cùng với Cuồng Sư... Đánh!
- Không! Đại quản gia từ Tùng Minh đến, được lệnh phải đón tiểu thư và công tử trở về đảo, còn Nhị công tử đâu rồi?
- Ngươi đi hay là không đi.
- Khương thúc! Xin neo thuyền ở Giang Khẩu Hư Vân, ở Ôn Châu, bọn cướp nhất định sẽ bao vây dày đặc bốn phía, nguy hiểm lắm.
Lão đầu tử cười ha hả nói:
Bên trong sảnh, đám người đang quây thành một nửa hình vòng cung, chiếc giường bệnh được đặt sát tường vào bên phải, Thánh Thủ Thần Y đang tập trung tinh thần chữa trị cho Ngọc Kỳ, một mảnh vải trắng được bao bọc chung quanh vết thương.
- Không! Chúng ta không thể gặp người chết mà không cứu. Các bằng hữu vì chuyện của Long Môn Dương gia, chịu rơi đầu phơi máu, thì dù cho rừng lửa núi đao, thân thể có thành tro bụi thì huynh cũng phải xông vào đỡ lấy một tay. Hoa muội nàng hãy đi trước...
Lão thu hồi lại Phi Ngư thích rồi đón lấy Ngọc Kỳ. Thanh Hoa đã nhét vào miệng Ngọc Kỳ hai viên đơn hoàn, nước mắt chảy ròng như hai hàng châu tuôn xuống, chân tay không biết xoay xở thế nào, may mắn là Chí Trung vừa kịp đón lấy chàng. Phía sau Lương Thiên Hùng hai người đã tới nơi, Thái Thiên Bá kêu lên sang sảng:
Lương Thiên Hùng đã bước tới gần tám thước, dùng kiếm chỉ vào ngực của Lỗ Nguyên nghiêm giọng nói:
- Những tà ma ngoại đạo của các người... Hừ! Ta nghe khẩu khí của ngươi có chút gì bất mãn với mình, đúng vậy không?
Hai thanh y nữ nhân vội quăng đi chiếc đèn lồng, đột nhiên tuốt kiếm lao ra ngoài hang. Phía bên ngôi nhà đổ, ba người đang nấp trong bóng tối từ từ tiến tới. Bọn họ không đủ kiên nhẫn ngồi chờ, bèn đem ngựa cột trong rừng cây xong bắt đầu do thám căn nhà này. Đầu tiên họ phát hiện bên trong nhà có con ngựa. Một người nói:
- Lại là tên ác tặc Ba Thiên Long, có phiền phức rồi đây!
- Hôm nay ngươi có thể thấy được rồi đây, đáng tiếc là không có cơ hội để gặp lại nữa đâu.
Bên này vừa ra tay cả bọn kêu lên một hơi, nhao nhao xuống lưng ngựa rút vũ khí rồi vội vàng đẩy ngựa chạy đi. Người thứ nhất cầm cây roi Giao cân dài tám thước, người thứ hai cầm song cổ xoa. Quả không sai họ chính là Thần Tiên Khương Chí Trung và Náo Hải Dạ Xoa Bách Vĩnh Niên. Cũng trong chớp mắt đó, một bóng người áo trắng như ánh chớp lướt tới nhanh đến nỗi không ai nhận được ra, người đó là Ngọc Kỳ. Rắc một tiếng, chưởng phong của chàng đã ngăn lại được của Ba Thiên Long giúp Thái Thiên Bá thoát hiểm trong đường tơ kẽ tóc. Chưởng hai bên đụng nhau, Ba Thiên Long bị chấn động phải bay người sang bên hữu cách xa tám thước mới dừng lại được. Ngọc Kỳ cũng lui ra sau ba bước kéo cái khăn xuống. Thân hình của Thái Thiên Bá vội vàng lui ra sau đến ngoài ba trượng. Từ ngoài xa Thanh Hoa nhìn thấy rõ binh khí của Khương Chí Trung và Bách Vĩnh Niên vội vàng chạy đến ngay về phía đấu trường. Ba Thiên Long sợ hãi biến sắc kêu lên một cách giận dữ:
- Mụ đàn bà chanh chua kia, ngươi đâu có xứng để kết giao với ca ca ta? Mau cút đi cho khuất mắt!
Người ngựa đi vòng vèo ở trên ngọn núi không cao lắm, xong mới tiến vào sơn cốc. Thanh Hoa ở trên con ngựa thứ hai không ngớt quay lại hỏi Chí Trung thương thế của Ngọc Kỳ ra sao. Lúc này họ cũng đi được khá lâu, nàng nôn nóng hỏi vọng lên:
- Cảnh đại hộ pháp chỉ dựa vào mấy lời nói của lão đã có thể nhìn thấy ngay sự thiên vị rồi! Ha... ha... Đạo lý công bằng ở đâu, nghiêm luật của bang ở đâu? Huynh đệ của ta bị chết thảm dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiên Long, lão là người đứng bên ngoài quan sát rõ nhất, không những không ủng hộ đạo lý công bằng mà còn lại nói Ba Thiên Long không sai. Ha... ha... Huynh đệ của ta đúng là chết thật rồi, chết thật rồi!
- Xin mọi người hãy lui ra ngoài mười trượng. Thiên Hùng huynh lui ra ngay lập tức.
Nàng vẫn lảo đảo đi về phía trước, bước chân càng lúc càng nặng nề, nhưng chưa ngã xuống đất.
Ngọc Kỳ sau khi được Hòa Thượng Lạc Thiên truyền cho thuật di huyệt biến kinh, công lực vì thế càng thêm tiến triển, ngày càng đạt đến sự kỳ ảo, kinh mạch huyệt đạo không có cách nào tìm thấy được. Thân thể của chàng, ngoài việc dùng nội lực hùng hậu để chống lại, còn kỳ dư bất cứ binh khí tầm thường đừng nghĩ đến việc muốn làm tổn thương chàng, còn điểm huyệt đạo trên người chàng thì điều đó chỉ là vô ích.
Bọn người đều chăm chú nhìn cả vào chàng, giọng chàng vang lên lanh lảnh:
- Hừ! Ngươi cùng hắn là phu thê với nhau, tại sao hắn không nói cho ngươi biết? Ngươi nói hay là không?
Trong lúc nguy cấp cơ mưu nảy sinh nàng bèn lật người chàng lại, dùng nội lực ấn mạnh vào huyệt Đan Điền, tiên thiên chân khí đột ngột phát ra. Đồng thời cùng lúc nàng dùng chỉ lực điểm vào trên đỉnh môn của chàng. Ngọc Kỳ lúc này thần trí mơ hồ. Đột nhiên Thuần dương chân hỏa ở dưới bụng cuồn cuộn tuôn lên, một luồn tiềm lực tỏa ra khắp kỳ kinh bách mạch ở toàn thân giống như giòng lửa đỏ đang trào lên một cách giận dữ. Trên đỉnh môn, một bàn tay đang điểm vào ấy hết sức nhẹ nhàng làm cho thần trí của chàng tỉnh dậy rất mau. Chàng khẽ mở mắt ra với cảm giác mơ mơ màng màng, liếc nhìn xung quanh trong động sáng rực, ngọn đuốc đang cháy sáng, bên ngoài những tiếng la hét huyên náo rót vào tai chàng. Trước mắt chàng là cặp mắt hết sức thân quen đồng thời chàng cũng thấy thân hình của một cô thiếu nữ đang áp sát vào cơ thể mình. Cùng lúc chàng cảm thấy hai bàn tay mịn màng đang ấn vào Đan Điền và đỉnh môn. Chàng thất kinh đột ngột ngồi dậy quát lên:
- Hạ nhân?
Chàng nói với giọng châm chọc, mỉm cười thần thái an nhiên, từ từ tiến về phía trước. Một lão già đột nhiên lao ra, nghênh mặt ra cản, quát rằng:
- Những người bị trúng Bách Biến kim thoa, trong giây lát tức khắc chết ngay. Nếu như vết thương bị nhẹ cũng không quá nửa giờ. Các người vẫn còn đủ thời gian chuẩn bị tốt!
- Tại hạ là Thái Thiên Bá lão muốn gì?
Làn khói từ từ tan đi, trong căn phòng đó, thanh trường kiếm sáng lấp lánh cùng Ngư Phúc châm bị rơi vào trong đám bụi bặm. Gần cửa vào nội đường, tấm bảng thờ thần chủ bị đảo ngược, phía trong nơi khoảng đất rộng khoảng tám thước vuông, không có tí bụi bặm nào.
- Hai người là ai?
Cửa điện vang lên tiếng gõ cửa Thần Kiếm thư sinh kêu lên:
- Thiên Long huynh chúng ta không thể vi phạm luật của bang được. Đừng để các huynh đệ cười cho.
- Thỉnh giáo Tiên cô có chuyện gì? Nếu muốn thì tại hạ sẽ đem hết sức lui ra mà phục vụ, không dám chối từ.
Lão giương tay lên nhưng Kim thoa vẫn chưa được tung ra. Đôi mắt của Ngọc Kỳ lóe lên những tia sáng kỳ dị. Chàng ngưng thần chú ý, thần công hộ thân được tỏa khắp toàn thân, ánh sáng rực rỡ của bảo kiếm tóe ra bốn phía, phát ra từng tiếng như rồng đang ngâm nga. Trong lòng Ngọc Kỳ không ngừng toan tính, chàng nghĩ thầm: "Ta cần phải dùng khinh công để tránh hoặc là đón lấy một thoa? Nhưng cách đón như thế nào và phải tránh né như thế nào?"
- Lão cứu hay không cứu, chúng ta không ép buộc. Nhưng lão lại dùng lời nói châm chọc để nguyền rủa người ta, làm như thế có được hay chăng?
- Ngươi không cần phải nhiều lời, cũng không cần suy nghĩ nhiều như thế, nhìn ta đây, a! Trong lòng ngươi đã có cảm giác khác lạ rồi, mệt mỏi chăng? Hay là đang dâng lên một niềm hứng khởi? Nhìn ta đây, ta sẽ dẫn ngươi tới nơi mà ngươi đang cần, đến đây! Đến đây!
- Hiện tại đang ở trên đảo sao?
Lão già được gọi là nhị đệ đó như ánh chớp, một chưởng tung ra như cánh quạt bổ thẳng vào mặt tên đứng cạnh Lương Thiên Hùng. Lương Thiên Hùng vội vàng dùng cờ lệnh che khuất trước mặt Tiểu hóa tử, đồng thời quát lên.
Còn hai con nhảy vào sau cùng, thì gặp ngay một ánh chớp bay tới, trong nháy mắt, năm con sói đã bị kết liễu dưới tay nàng.
Thanh Hoa thông minh tuyệt đỉnh, đã nghe ra được thâm ý trong lời nói rõ ràng của Thanh y nữ nhân, có ý chỉ nàng cách đối phó với nữ yêu đạo.
- Ngươi là ai mà dám lớn mật thế kia?
Lương Thiên Hùng đứng dậy thật đột ngột. Choang vứt thanh kiếm xuống nói với Thái Thiên Bá:
- Hảo nhân à! Chúng ta không phải là "Hòa Hợp nhị tiên" sao?
Thanh Hoa cười khanh khách:
Bàn tay trên tay nắm cửa lập tức buông ra.
- Lão cẩu trệ! Lão còn bao nhiêu cây Kim thoa nữa?
Thanh Hoa vội buông chàng ra. Nàng liền nói một cách bẽn lẽn, ngượng nghịu:
- Không phải nghe nói, mà đó là chuyện thật.
- Ha... ha... Ai không biết Ba Thiên Long ngươi có mối thâm giao sinh tử với Tổng bang chủ? Bất cứ chuyện gì Tổng bang chủ không thể nào truy cứu tội danh của ngươi được.
Lão rút ra cái ống Đoạt Phách thần đồng mà đã lấy được ở Hổ Trảo sơn ở trong mình ra, lấy ra hai cây châm, đem so phần đuôi ở phía sau, thì nói ngay:
Bà bà càng ôm chặt lấy vai nàng hơn, cười nói:
- Đồ chuột chết! Thật là to gan lớn mật! Dám ở chỗ của lão nương mà gây rối! Nạp mạng đi!
- Suốt đời Bách Độc Long chỉ làm được ba, thì hai cái đã lọt vào tay chúng ta, nay chúng ta lại được tất cả mà chẳng tốn hơi sức nào.
Chiêu thứ nhất hai người đều tung ra hết sức mình. Song kiếm chạm nhau. Keng một tiếng vang lên, quái lạ, thay vì tách ra thì hai thanh kiếm lại đan chặt vào nhau.
Mọi người chia nhau ngồi xuống, Thiên Hùng nói:
Ngọc Kỳ quát lớn một tiếng vừa nhìn thấy bảo kiếm của mình liền nắm lấy lao ra ngoài. Nàng trong tấm chăn vội kêu lên:
Người mắt tím đột nhiên nói xen vào:
- Ơ! Ngươi không biết là ta chẳng quan tâm đến những chuyện bên ngoài, càng không muốn dính vào chuyện võ lâm. Lão phu cày mấy mẫu ruộng ẩn trú ở đây có chuyện gì liên quan đến ta? Ngươi hãy bớt gây phiền hà cho ta đi.
Mọi người ở trong đình, nghe bà kể lại chuyện xưa đều không ngăn được tiếng nức nở.
Lão nói xong một cách uất hận rồi đột ngột xông vào Ba Thiên Long. Thiên Ngoại Lai Hồng chiêu kiếm cuồng nhiệt vung ra, tay bên trái lật lại, cổ tay rung một cái, ba lằn sáng màu xám tro từ ống tay áo bay ra. Cự ly chỉ hơn một trượng, lão phi thân nhảy bổ về phía trước, trong chớp mắt tới ngay. Ba Thiên Long vội bay sang trái thật mau. Lão quát lớn một tiếng, tung ra một chưởng đánh vào ba lằn xám tro đang lao nhanh về phía lão. Nhưng tiếc là đã trễ, công lực của Đại Sát không phải tầm thường, lần này toàn lực được tung ra, ý định đã liều mình ba lằn xám ấy là ba mũi Thất Sát châm một đã đụng vào vai bên trái của Ba Thiên Long. Ba Thiên Long gầm lên một tiếng thật lớn, Kim thoa thoát khỏi tay bắn tung về phía Đại Sát nhanh như chớp. Lão cắn răng trường kiếm vừa vung lên, một miếng thịt trên vai rớt xuống. Bùng, Kim thoa nổ ngay trên ngực của Đại Sát, máu thịt bay tứ tung, thi thể tan thành những vụn nhỏ. Tiếng chân từ bốn phía vọng lên nghe như trận mưa đang tuôn xối xả, năm con ngựa của đám người Thanh Hoa đã phi ra ngoài hơn nửa dặm. Giờ cả bọn lại quay trở lại đấu trường như tên bắn. Ngọc Kỳ bị chảy máu quá nhiều, quát lên một tiếng thật đột ngột, tung ra một nắm Hồi Phong châu, thẳng về phía Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao. Thân mình chàng rung động không ngớt dường như dùng kình lực quá độ mà chân đứng không vững. Ba Thiên Long nằm cúi phục xuống. Thương Hải Thần Giao cũng làm theo. Khi Tam Sát dẫn hơn ba mươi tên đại hán đi rồi đấu trường lại chìm vào trong bóng tối, tuy mặt đất phủ đầy tuyết trắng, nhưng chẳng có nguồn sáng nào. Chỉ có thể phân biệt được bóng người ở khoảng cách cự ly gần nhưng cũng chỉ rất mơ hồ. Hồi Phong châu vừa tung ra, hai lão cẩu không sợ xấu mặt, liền phủ phục nằm dài xuống đất né tránh. Ngọc Kỳ bị thương không nhẹ chút nào, bước đi nặng nề. Khi dùng toàn lực cho Hồi Phong châu càng làm thêm chấn động vết thương dưới vai và hông trái chàng, đã nhuộm hồng bộ quần áo màu bạc một mảng lớn. Chàng lung lay sắp đổ nhưng vẫn gắng gượng chống đỡ sao để cho thân hình đứng vững. Thương Hải Thần Giao với cơn giận bắt đầu từ trong tâm phát ra, cái ác cũng từ trong gan mà tới. Điều sỉ nhục lớn nhất khi phải phủ phục tránh né như thế này đã che mờ lý trí của lão. Lão quay sang nói với Ba Thiên Long:
Nàng bèn đi tìm ở phía bờ sông, nghiêng đầu ngó xuống dưới. Bên bờ sông hình thành một vách đá dựng đứng, cao gần hai trượng, sườn dốc có lưu lại một vết giày mà mũi giày lại hướng về lòng sông. Hiển nhiên, vị đạo cô đã từ đây nhảy xuống dưới vì không cẩn thận nên đã lưu lại dấu vết. Theo đó mà suy đoán thì công lực của vị đạo cô so với Thanh Hoa cao hơn rất nhiều, từ trên cao hai trượng nhảy xuống phía dưới không thể không lưu lại vết giày, quả nhiên là vị đạo cô đã mang theo một vật nặng, vật nặng đó không ai khác chính là Ngọc Kỳ.
- Châu huynh đệ xin lùi ra sau. Ba mỗ theo lệnh của Tổng bang chủ Kim Thoa phải thanh trừ những tên nội gián, Lương Thiên Hùng tuy cầm cờ lệnh trong tay song sao bằng lệnh trực tiếp từ Bang chủ. Đợi Ba mỗ bắt bọn chúng đi trước đã rồi sau này trong bang Triệu Khai đại hội kinh thất, Tổng bang chỉ có cân nhắc quyết định như thế nào. Nếu có tội trách mình Ba mỗ này sẽ nhận tất cả.
- Được rồi! Sau này, ta sẽ tìm bọn chúng trả lại công bằng cho ta...
Tiểu cô nương kéo hai người lao đến nói:
Nét cười hiện lên trong đôi mắt đẹp quyến rũ như dòng nước sâu thẳm của đạo cô, khi liếc trên mặt chàng, và đôi gò má của đạo cô bắt đầu ửng lên một màu hồng tươi đẹp mê hồn.
- Ngươi đừng nằm mơ! Người cũng không trốn chạy khỏi tay ta đâu.
Lão nghiến răng nghiến lợi gầm lên:
Tam Sát buông ra một tiếng kêu dài rồi ly khai đấu trường thật nhanh. Tiếng gào thét vang lên, tiếng chó sủa dữ dội, hơn ba mươi đại hán giận dữ kêu liên hồi, nhưng không ai dám xông ra phía trước. Bất quá chỉ dám đi về phía Nhị Sát nâng xác lão lên rồi lần lượt theo hướng Tam Sát rời khỏi đấu trường. Ba Thiên Long đột nhiên nghiêm giọng nói với Đại Sát rằng:
- Thật sao?
Hai người Thanh Y nữ nhân, đang chia nhau đứng ở miệng hang, một nàng quay lại nói:
Cái bóng xám đã đến bên lỗ thông hơi ở bên trái, dán sát người dưới đất nhìn trộm vào bên trong.
- Muội đến đây làm gì?
- Gia tổ danh là Vô Cực, hiệu là Hư Vân Dật Khách. Sau này xây dựng cơ nghiệp ở Độc Long đảo, mới gọi là Độc Long đảo chủ.
Một nữ đạo cô đứng ở bên cửa truyền xuống:
- Đúng là tại hạ, thỉnh giáo tôn tánh đại danh của chư vị? Có điều chi chỉ giáo?
Thanh Hoa vội dùng tay bịt miệng chàng lại giọng xa thẳm:
Trì Khiêm kêu lên một tiếng, thân hình lướt nhanh ra ngoài cửa nhanh như chớp. Tiểu Phương, Tiểu Cúc vội vàng đuổi theo, thoáng cái, bóng dáng ba người mất tăm.
Ngọn đuốc vừa duỗi ra, bảo kiếm liền điểm tới liền. Thanh Hư đạo cô kinh hoàng sợ hãi. Trước sau đều có người, mụ làm sao không kinh hãi được? Trong cơn bối rối, mụ liền vung thanh từ kiếm thật nhanh, định bụng sẽ hút lấy thanh kiếm đang phát ra ánh sáng rực rỡ của Ngọc Kỳ, rồi sau đó dán người vào vách để tránh người phía sau đâu tới.
- Tiểu thư! Quả nhiên đúng là họ rồi. Chúng ta vẫn phải tránh đi. Thời cơ chưa đến chúng ta không được tiết lộ hành tung.
Bách Vĩnh Niên lật lại rồi giật giật ống tay áo của thi thể đang nằm dưới đất, quả nhiên rớt ra một cái ống châm, lão liền cười nói:
- Cao thủ của Vô Vi bang đều tập trung đến Giang Nam, đó là điều không bình thường, chúng ta cũng phải dò tìm ra căn nguyên mới được.
- Ca ca! Đợi một lát!
Ngọc Kỳ cũng tiếp lời:
Bên kia bờ sông là một thôn nhỏ, một ngọn núi không cao lắm nằm về phía bên phải của thôn. Trong thôn lác đác chỉ có bốn năm căn nhà, có lẽ đây là những thôn dân muốn sống riêng lẽ lìa bầy chăng?
- Vì vậy tiểu điệt không nói nữa.
- Tại hạ là ngọn nguồn gia học. Lão hỏi vậy là có ý gì?
- Tiểu cẩu! Ngươi chưa chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba hộ pháp, quả thật là điều không phải.
- Dương tiểu cẩu ở phía đông Lục An đã đấu nhau một trận kịch liệt vào ban đêm, Lục An tam sát đã bị chết hai, Dương tiểu cẩu đã trúng thoa mà chết, còn người nữ kia đã được người của Độc Long đảo cứu đi, không biết kết cuộc ra sao.
- Thượng nhân nói ra nơi ẩn cư của lão gia tử, thì liền bị chôn sống ngay. Mấy tên ác tặc ấy nói lên một tiếng: "Mau mau thông báo cho cơ sở ngầm của Quế Dương phân bang để truyền tin", rồi liền kéo nhau đi. Tại hạ nghe xong rợn cả tóc gáy, mau chóng đi ngay trong đêm. Mối giao hảo giữa lão gia tử và gia tổ không phải là không sâu đậm, tại hạ từ nhỏ cũng thường hay làm quấy lão gia tử, nay được tin tức, há không nôn nóng sao!
- Kỳ ca, hãy đâm vào mụ ta.
Ở góc phòng có mấy cái ghế dài, Bách Vĩnh Niên và Thanh Hoa đem xếp bốn chiếc ghế chung lại với nhau. Chí Trung đặt Ngọc Kỳ xuống rồi ngồi trên ghế nhỏ bên cạnh giữ chặt chàng. Dưới ánh đèn, mọi người cùng nhìn vào vết thương của Ngọc Kỳ. Ai nấy đều rợn tóc gáy, cái Kim thoa to bằng ngón tay, đóng vào xương tỳ bà bên trái Ngọc Kỳ, sâu đến muốn xuống tận lồng ngực, thịt bị nứt ra chiếc áo ngoài đều thấm đầy máu tươi, dưới hông trái, chỉ thấy một lỗ nhỏ nhưng máu vẫn thấm ra, chiếc quần bên trái hoàn toàn bị máu tươi nhuộm đỏ. Thanh Hoa kêu lên một tiếng kinh hoàng, ngả vào lòng Bách Vĩnh Niên dường như ngất đi luôn. Lão đầu tử thấy phân nửa cây Kim thoa sáng lấp lánh hỏi một cách thờ ơ:
- Vô Vi bang ư? Không quan hệ gì với bần đạo.
- Lão phu nói là lời chân thật. Hậu sự!
Diệu Chân nghe thế hết sức căm phẫn, kêu lên một tiếng giận dữ, lướt nhanh về phía trước, tung ra một chiêu Lưu Vân Phi Bộc, nhắm vai trái của Ngọc Kỳ cuốn đến. Kình phong cương mãnh vô cùng.
Lúc nàng rời khỏi sảnh đường, dưới bài vị thần chủ đột nhiên tuôn ra làn khói màu xanh nhạt, chốc lát tỏa ra khắp bốn phía.
- Cho hắn vào đi.
"Kỳ ca đã bị nữ yêu này bắt đi rồi!". Đó là ý nghĩ đầu tiên của nàng khi nhìn thấy quang cảnh ở đây.
Thôn dân nơi này không biết được tỉ mỉ, cho biết là có nghe thấy tiếng quát tháo om sòm mà thôi. Đám người này cho rằng bọn họ đã bị bắt đi, vội vàng tung ngựa đuổi theo như điên.
- Đây là ba vị Hộ pháp của bang gọi là Lục An tam sát, Đại Sát Châu Thiên Uy, Nhị Sát Châu Thiên Mãnh, Tam Sát Châu Thiên Cực. Lương hương chủ gọi là Lương Thiên Hùng, ngươi gọi là Thái Thiên Bá, há không phải là đại hội quần thiên sao? Lương Thiên Hùng ngươi hãy đứng tạm ra một bên, lão phu không muốn sát thương ngươi nhưng cũng xin phép trước mới dám vọng động, lão sẽ bắt đồng bọn của ngươi trước rồi tính sau.
Thanh Hư đạo cô thấy nàng không trả lời thì bốp một cái, tiếng tát tai nảy lửa vang lên cùng với tiếng quát:
Ngọc Kỳ đã đến bên Thanh Hoa từ lúc nào nói:
Nàng ta nói chưa dứt, thì trong bóng tối vang lên tiếng bước chân, ả liền vội vàng ngừng lại.
Hai người lắc đầu, Bách Vĩnh Niên hừ lên một tiếng thật lạnh, quay sang hỏi Thánh Thủ Thần Y:
- Ngươi phải xưng là bà bà đi thôi. Ha... Ha... không thể xưng là cô nương được...
- Ngươi là ai? Dùng những thứ đồ chơi này để ngấm ngầm mưu hại người chăng. Quả thật múa rìu qua mắt thợ.
- Giết hắn đi! Mau lên!
Bảy con ngựa cùng một con lừa đều mệt mỏi quá rồi, trời vừa sáng tỏ, không tiện đi tiếp, bọn họ bèn kéo vào một thôn trang nhỏ, rút xa đường cái quan để ẩn nấp, và nghỉ ngơi tại đó.
- Sống ít ỏi như thế cũng mãn nguyện lắm rồi. Nhưng nếu như phải chết, thì nhất định phải chết sau chư vị, các người có thể đi trước, tại hạ vẫn còn sớm lắm, các người có phải là thủ hạ của Ất Thanh chăng?
Thanh Hoa liền nói:
Then cửa khẽ vang lên, cánh cửa được mở hiện ra một ông lão tuổi chừng lục tuần, tay đang nâng một ngọn đèn dầu. Nhưng khi lão vừa thấy rõ trước mặt nhiều người như thế dường như lão khó chịu, đứng chắn trước cửa nói:
Chỉ có gian nhà ở giữa thì vẫn còn coi được chút ít, bức tường đại môn viện vẫn còn nguyên vẹn, tuy vết loang lổ trên nóc nhà ở đâu cũng thấy, nhưng may là có thể tạm tránh được gió mưa.
Cho đến khi vị đạo cô cứ lùi mãi về phía bờ sông, chiêu thức của hai người vẫn hết sức cổ quái, kiếm vẫn chong thẳng, chẳng có chút gì biến đổi, hay là chàng không muốn để lộ thân thủ của mình? Nàng đột nhiên kêu lên:
Họ bóp nát viên đan hoàn ra nhét vào trong mũi rồi xông vào nội sảnh liền phát hiện vị trí của tấm bảng bị đảo ngược. Tiểu thư một chưởng tung ra bốp tấm bảng liên tan vỡ rớt xuống. Tiểu thư nhảy xuống trước. Tiểu Phương thu lại kiếm men theo đường hầm tới nơi hang tồn trữ vẫn tiếp tục dò tìm bên trong. Địa đạo hẹp lại nhỏ vì vậy hai thanh y nữ nhân xông ra đi tới giữa đường thì hai bên cùng tao ngộ.Một trận khói xanh bay tới, tiểu thư nghiêm giọng quát:
Nữ đạo cô cười một cách dâm đãng, hào hển nói:
Lão cười với giọng điệu trịch thượng vô cùng.
Trong sảnh, Thánh Thủ Thần Y đang đứng dậy, nét mặt giận dữ, lão gầm lên như sấm sét:
Ngọc Kỳ cười nói:
Lần này thì nàng không do dự, bước thẳng về nơi chốt cửa. Đang lúc vừa bước đến bước thứ hai, thì nàng đột nhiên cảm thấy đầu óc hoảng loạn, mắt hoa lên, thần trí mơ hồ chao đảo. Keng một tiếng, thanh kiếm rơi xuống đất, Ngư Phúc châm trong tay rớt lộp độp xuống dưới nền nhà.
- Lão tiền bối không tin, hãy tìm thử xem chỗ mà tiền bối đã đứng khi nãy.
- Đó là Thiên Mục sơn Đại Phương thiền tự...
Đối với tài nghệ của Ngọc Kỳ, nàng rất tin tưởng, chàng hiện tại là anh hùng đệ nhất trong thiên hạ, một vị đạo cô nhỏ nhoi như thế, thì có thể làm gì được? Và làm sao chịu đựng nổi một vài đường kiếm của chàng.
Tâm niệm xong chàng giành thế xông lên trước tiên. Ba hạt Hồi Phong châu được liên tiếp tung ra lao về phía người của Ba Thiên Long như ánh chớp. Tay của chàng giương ra thật gấp ba hạt hồi phong cùng ba cái kim tiền chia nhau tấn công về phía họ Ba và Thương Hải Thần Giao. Thủ pháp của Ba Thiên Long cực nhanh nhưng tay chưa rời tới dây đai thì ngân tinh đã tới rồi, bắn thẳng vào lão bằng ba đường trên dưới và giữa. Tiếng rít của nó xem rất kỳ lạ, dường như rất chậm chạp kỳ thực là rất mau, thế đi của nó vô cùng dũng mãnh. Nếu là người khác tung ám khí Ba Thiên Long há chịu tránh đi? Giả sử lão không thèm quan tâm thì ám khí chỉ cách người lão chừng ngoài một thước. Khí hộ thân chung quanh mình cũng làm cho ám khí rơi xuống ngay. Nhưng Ngọc Kỳ sử ám khí thì lão có thể không thèm để ý được chăng? Những vị cao thủ tuyệt đỉnh rất hiếm hoi sử dụng ám khí, không dùng thì thôi, khi dùng thì nhất định vô cùng lợi hại và cũng không bình thường chút nào. Ba Thiên Long là một tay về ám khí, Kim thoa của lão vô cùng độc địa, là loại ám khí rất hiểm độc có một không hai trong thiên hạ.
Chí Trung kêu lớn:
- Huynh vẫn còn làm ra vẻ? Chính xác là huynh đã thuận buồm xuôi gió ở Phượng đài, mau đem người ra nộp cho muội. Muội sẽ có lời nói trước mặt gia gia.
- Ca ca, hãy bỏ chiếc mũ ra - Hoa nhi, ta hỏi con danh hiệu lúc ban đầu của lệnh tổ xưng hô như thế nào?
- Không được! Lão hãy tự bỏ đi cánh tay rồi mới có thể hạ thủ.
Ba Thiên Long gầm lên, bay lướt tới thật nhanh. Ngọc Kỳ quát liên tiếp, ngân tinh cùng phong châu bay ra. Ba Thiên Long vội vàng né sang trái. Ngọc Kỳ cũng không vừa chàng cũng lướt về phía bên trái thật nhanh, nhảy bổ về hướng Nhị sát Châu Thiên Mãnh.
Người che mặt liền cướp lời:
- Như vậy, lão phu sẽ làm rối quý Đảo chủ một chuyến.
- Muội không tin! Huynh đang nói dối.
- Đúng rồi! Huynh rời nhà đã hai mươi năm...
Ngọc Doanh xoay mình lướt vào trong lòng Ngọc Kỳ, khuôn mặt nhỏ nhắn hồng lên, nói rằng:
Đoàn ngựa thứ nhất khi đến sơn cốc, là từ Lục An tới, lúc họ đang chạy vội tới thì những thôn dân đang vội vàng cứu lửa, sau khi hỏi rõ biến cố xảy ra ở đây, họ chỉ còn đành phải theo tung tích mà đuổi theo.
Giọng nói của Thanh Hoa có vẻ hơi giận. Ngọc Kỳ chỉ còn cách khuyên nàng:
- Tìm Ất Thanh để bàn chuyện đại sự phải không?
Trong tay lão Kim thoa phát ra thật bất ngờ. Lão già này thật tàn nhẫn, lão đã không để ý đến sự sống chết của Nhị Sát Thiên Mãnh cứ tung Kim thoa ra, người lão bay về phía sau nhanh như cắt. Châu Thiên Mãnh vừa tung chiêu kiếm ra làm sao lui lại được? Lão dùng toàn lực đè kiếm xuống, đôi chân tung lên bay ra sau. Nhưng lão đã chậm đi nửa phân. Trong lòng Ngọc Kỳ cũng hơi hoảng hốt, thuận kiếm xông thẳng theo nhị sát. Bùng một tiếng nổ cực lớn phát ra. Hàng trăm cây Bách Độc kim châm bay ra bốn phương tám hướng nhanh như cắt, một trăm cây thoa nhỏ rít lên nghe ù cả tai. Thân hình của Ngọc Kỳ thật ảo diệu nhưng phương hướng hơi kém một chút, nếu như chàng chạy về hướng khác thì nhất định sẽ thoát được hiểm. Nhưng chàng lại không ngờ tới họ Ba có thể sẵn sàng hy sinh đồng bọn của mình để đạt mục đích. Ngọc Kỳ vừa bay ra ngoài bốn trượng thì cảm giác sau vai trái ngay cốt tỳ bà ở dưới hông trái, thần công hộ thể bị quét sạch. Chàng thấy toàn thân bị chấn động. Tiếp theo đó thần công hộ thân lại bật ra ngoài, trong tiếng vo ve nhè nhẹ hơn mười cây Bách độc phi châm bị chấn động rớt cả xuống, chàng cũng ngã quỵ xuống đất. Một trận đau kỳ lạ đến thấu xương, xông đến tận nội phủ, chàng biết mình đã bị trọng thương rồi. Cố nén cơn đau Ngọc Kỳ đứng dậy chạy về hướng Ba Thiên Long nhanh như cắt nghiến răng nói:
Chí Trung nói một cách nôn nóng:
- Bên trong có hương Mê Hồn, đây chỉ là một thứ đồ chơi. Bọn họ có lẽ bị người của Vô Vi bang tóm rồi. Mau lên! Chúng ta phải nhanh chân một bước, cứu người phải lẹ tay mới được.
- Tiểu thư, hãy nhìn vào vỏ kiếm này Vừa mới xem qua, nhìn không ra phía dưới là một gian phòng. Hai lỗ thông hơi được bố trí ở hai bên, trong phòng người rất đông. Bây giờ cánh gỗ che lỗ thông hơi đã được chống lên.
Trong đại điện, ánh lửa sáng trưng, ấm áp như mùa xuân. Y đang ngồi trên bồ đoàn trong tay ôm lấy một nữ đạo cô, trên mình chẳng có một mãnh vải che thân nào, tay y không ngừng rờ rẫm từ trên xuống dưới, khoái chí cười một cách dâm đãng.
Ngọc Tuyên tiếp lời nói:
Tiểu thư cũng bay đến nhanh như ánh chớp la lên:
- Lương Thiên Hùng có nghi vấn gì thì hãy tới hình thất khiếu nại. Bản Hộ pháp không muốn phí nhiều thời gian với ngươi. Thái Thiên Bá ngươi ở môn phái nào?
- A! Vừa rồi nhìn rõ khuôn mặt tròn tròn của tỷ tỷ, mới không tin đó là nam nhân.
- Huyệt đạo của tên tiểu tử này, tại sao không tìm thấy? Nói mau! Có phải là hắn đã luyện Kim Chung trảo bế huyệt thuật không? Trảo Môn huyệt nằm ở đâu?
- Chúng ta có thể đứng bên ngoài thị chiến không can dự vào cũng được. Biết đâu trong đám đông đó có bằng hữu của chúng ta thì sao?
- Tiểu thư! Không được đụng vào người y!
Nói xong liền quay người chạy ra ngoài lập tức. Thanh Hoa không còn để ý đến sự e lệ, rụt rè, tuy chân lực vẫn chưa hồi phục nàng vẫn ghé lưng vào cõng Ngọc Kỳ. Thân thể Ngọc Kỳ lại hùng tráng, nặng vô cùng, người vừa đứng thẳng lên thì toàn thân nhũn ra, cả hai cùng té xuống. Nàng lại bị đè ở phía dưới, tình cảnh này thật cũng đã xảy ra trong tửu điếm...
- Sắp tới rồi!
- Không! Huynh căm hận lão đối với Dương công tử nói năng vô trang, gặp chết mà không cứu, tình lý khó dung tha.
Lương Thiên Hùng đột nhiên nói xen vào:
Chí Trung nói:
Trong lòng của Ngọc Kỳ như trút được gánh nặng liền nói ngay:
- Lui ra! Để cho ta!
Lão đầu tử nói xong, cúi xuống kiểm tra vết thương và mạch đập, lão ngạc nhiên hỏi:
- Tránh ra ngay! Nếu không, tại hạ phải đắc tội với lão cẩu đó.
Tam sát và Thương Hải Thần Giao chia nhau bốn tên. Tam sát với ba thanh kiếm sáng ngời, Thương Hải Thần Giao dùng một cây Phẫn thủy kích, quây thành một vòng tròn lớn đến mười trượng. Trong lòng Ngọc Kỳ mừng thầm nghĩ:
- Dương công tử! có lẽ cũng phải lưu người lại để chăm sóc mới được.
- Ngươi có biết tình hình cụ thể tỉ mỉ chưa? Dương tiểu cẩu vẫn chưa bị tóm mà!
- Ta biết rồi.
- Huynh đệ hãy dẫn đường.
- Lão tiền bối nhất định buông tay không quan tâm tới ư?
Lão gia tử! Tại hạ bôn ba đã gần nửa tháng, chạy đến để báo tin, há mới biết chút xíu nữa thôi, lão đã đuổi tại hạ đi rồi.
- Ba Thiên Long vô trạng, xin gởi đây trước một chỉ tay để tạ tội dám bất kính trước pháp kỳ. Sau này đúng sai Ba Thiên Long sẽ lãnh trách nhiệm tại hình thất.
- Nhặt lên xem thử.
- Ngươi là người thiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch. Bên bờ sông Huệ Tế làm cho Vô Tình Kiếm Ất Thanh kinh sợ mà bỏ chạy?
- Ngươi không biết? Lão nương có cách làm cho ngươi phải biết!
Thanh Hoa hỏi:
- Chậm lại! Bên trong có người, không chỉ một người đâu!
Hai con ngựa ở bên sườn núi đang lắc lư thân mình, vó ngựa giẫm giẫm trên mặt đất, nghe lộp cộp, từ trong miệng mũi của chúng không ngừng phả ra từng làn sương trắng, chúng đứng sát vào nhau để tìm hơi ấm.
- Nộp hay không nộp?
- Không phải là cao ngạo, mà là sự thật. Giả sử chư vị không coi tình thế mà rời khỏi đây, thì tại hạ nhất định không thể nể nang được.
Cửu Chỉ Phật cười nói:
- Ngươi đúng là đồ ngốc! Bệnh nhân phải chạy chữa cho đúng cách, sống chết phải qua tay đại phu. Có thể có người sống, cũng có người chết. Ngươi phải hiểu được điều này.
- Thật là không biết xấu hổ, bản cô nương phải cắt cái lưỡi thối tha của ngươi mới được. Rút gươm đi!
- Thánh Thủ Thần Y không những có thể làm đổi màu bạch cốt mà còn có thể giải được các loại kỳ dược bách độc, nhưng lão đã rút khỏi giang hồ. Người tài như lão, ai mà không muốn đón.
Thanh Hoa phát giác có điều không ổn, bình thường nàng chỉ cần hô lên một tiếng. Ngọc Kỳ chí ít cũng phải lên tiếng trả lời nàng. Tại sao chàng lúc này lại không một chút động tĩnh nào, thân hình lại đờ đẫn như người mất trí.
- Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đã bị các người bắt đi rồi phải không?
Nhưng Thanh Hoa lại nói:
Lão vừa cúi đầu nhìn xuống, thì trong lòng nhói đau, cái đuôi phất nhọn như ngọn bút, lúc này lại giống như đuôi ngựa bị tỉa đứt một đoạn, cây thiết phất này được quý hơn tính mạng giờ lại bị hủy, lão căm hận đến mức muốn nuốt tươi Ngọc Kỳ thì mới hả giận.
Bản thân nàng có thể dùng Tiên thiên chân khí tự giải huyệt đạo của mình, nhưng cách điểm huyệt pháp của nữ yêu đạo vô cùng kỳ dị, không những không có cách nào tự giải được, mà thậm chí chẳng biết bị điểm huyệt ở nơi nào, chỉ cảm thấy chân khí ở nơi nào cũng đều bị ngăn trở.
Kim Kỳ vừa tung ra Thiên Mãnh vội vàng rụt tay lại lui ra sau nói:
- Tiểu súc sinh, ta thề không đội trời chung với ngươi. Mụ ta từ từ bước lại gần, tay cầm kiếm chuẩn bị thế tấn công ngay.
Chàng vừa ngồi dậy thì liền biết ngay đó là ai chỉ có là chàng không dám tin vào mắt của mình. Thanh Hoa kêu lên một tiếng vội vàng lấy tấm chăn trùm kín mình lại từ đầu đến chân. Giọng run run nức nở cất lên:
Thân hình Thanh Hư đạo cô lướt sang trái hai bước, gương mặt hiện lên nét kinh ngạc vì trên thân kiếm hiện ra năm sáu lỗ lớn nhỏ.
Nhưng hai bên đều nghi ngờ rằng đối phương đã có một nhóm đem Thánh Thủ Thần Y đi rồi, đến vùng núi, một lời không ăn ý làm cho hai bên lại tử chiến. Đến ngày hôm sau, trời mờ sáng, thì mới tản ra, những người còn sống sót không có tới một hai phần mười, hai bên tổn thất đến mức thảm hại.
Hai người hơi kinh ngạc, thiếu niên kêu lên:
Thiên Bá nôn nóng quá cứ xoa tay vào nhau, nói gấp:
- Đứng lại nghe Đỗ hộ pháp hỏi.
- Đúng thế, không ai dám phủ nhận.
- Không thể được, nữ quái Thanh Hư mà ngày nào còn sống thì ta tuyệt không thể nào thoát khỏi bàn tay của mụ, ngươi bất tất nhọc lòng vô ích.
- Họ đã bị người bắt đi rồi. Thanh kiếm bị rớt ở trong sảnh.
- Thần y lão tiền bối...
Lão lao vào nội phòng, dọn đồ đạc vào cả một túi, xong bắt đầu châm lửa đốt đống dược thảo, lập tức ngọn lửa vút cao Ba Thiên Long lạnh lùng nói:
Ngọc Kỳ cười một cách lạnh nhạt nói:
- Có phải là Kỳ ca, người đã đi theo Cốc lão gia tử.
- Chúng ta đã gặp nhau rồi thì thật là hay, ta sẽ siêu độ cái nghiệp chướng này, sau đó chúng ta hãy bàn chuyện chính sự. Xin mời Đỗ hộ pháp ở một bên quan sát, đợi bần đạo bắt chúng đi trước đã.
Ngọc Kỳ mỉm cười lạnh lùng hỏi:
- Ngươi biết như thế cũng không ít đâu. Ta thật sự muốn tìm ngươi kết giao bằng hữu.
Nhưng không có một viên châu nào được tung ra cả, Ngọc Kỳ cười ha hả, nói:
Lão đầu tử đột nhiên quát lớn:
Bên tai chàng, một giọng nói êm dịu thu hút, như được truyền từ vùng sáng kia vọng đến, thần trí càng lờ mờ, chàng cất bước về phía trước như một kẻ mộng du.
Người mới đến chính là Trì Khiêm, và hai nữ tỳ Tiểu Phương và Tiểu Cúc.
- Không! Đừng quan tâm đến chuyện của tiểu điệt được không?
- Tin tức của tiên cô thật là khá lắm, tiên cô thuộc đàn nào của Vô Vi bang?
- A! Ta nói sai rồi, đúng là phải nói hòa hợp quần tiên mới đúng chứ.
Ngọc Kỳ giận dữ la lên:
- Dương mỗ không muốn liên lụy đến người bên cạnh, oán cừu bất tất phải lan rộng. Tiên cô vẫn còn thời giờ rời khỏi nơi đây càng sớm càng tốt, hôm nay tại hạ không muốn đả thương người.
Đó là người mặc quần áo đi đêm màu xám bạc, đầu được chùm kín, chỉ hở đôi mắt.
Trì Khiêm với sắc mặt vô cùng giận dữ, giọng nàng hết sức bén nhọn, hỏi:
Cách đó khoảng mười lăm dặm về phía nam, ở phía Phụng Dương, trong đại điện của Bắc Lộc Hồng Đô ở núi Bạch Vân, xuất hiện bóng dáng của Thần Kiếm thư sinh. Y đang ngồi trên bồ đoàn, quần áo xộc xệch, nằm gọn trong lòng y là một nữ đạo cô vóc người mỹ miều đẫy đà. Hai người đang suồng sã phóng đãng với nhau, không thèm chú ý tới bức tượng của Lũ Tổ được đặt trên khám thờ.
- Đi thôi! Sư phụ ra sao rồi?
- Chuyện này không được chậm trễ, bọn địch cho rằng chúng ta sẽ đi vào ban đêm, nhân lúc cao thủ của bọn chúng chưa tập trung được, xuất kỳ bất ý, ngay đêm nay chúng ta phải đến ngay Sùng Minh, lên thuyền ngay, bọn chúng chỉ còn cách nhìn biển mà than thở vì không biết làm sao. Vĩnh Niên lập tức đến phủ Khai Phong ngay, huynh sẽ đưa tiểu thơ và lão tiền bối lên đường trở về đảo gấp.
- Chúng ta là môn đệ của bà.
Trong thôn trang ở sơn cốc này đối với đường đi nước bước ở đây dường như vô cùng quen thuộc với chàng. Chàng liền ra roi thúc ngựa chạy nhanh hơn nữa. Không lâu trước mặt hiện ra một thôn trang chỉ khoảng mười nóc nhà. Thái Thiên Bá thốt:
Ngọc Kỳ đột nhiên nói với mọi người rằng:
- Tuyên đệ, Doanh muội Ngọc Kỳ ở một bên nghe thấy hết tất cả, cảm thấy không còn đủ kiên nhẫn ngồi ở đây mãi nữa. Té ra là chuyện nội bộ của Vô Vi bang chẳng có gì đáng nghe cả. Chàng đang muốn rút lui nhưng vừa nghe ba chữ Lương Thiên Hùng, trong lòng rúng động. Tiểu hóa tử Bành Tiêu đã từng nói cho chàng biết, người trà trộn vào Vô Vi bang ở Hà Nam là con của Kiếm Các Song Hùng Bành Gia Nguyên. Người này đã từng xuất hiện ở hầm bí mật của Thanh Tự đàn, yểm trợ chàng thoát hiểm. Còn một người nữa ở gần nơi Giang Nam Hoàng Sơn là hậu nhân của Quan Tây nằm ỳ ra đó như một khúc gỗ Lương gia tam anh Lương Thiên Hùng. Chàng không thể bỏ đi được nữa rồi. Huyết mạch của Ngọc Kỳ sôi ầm ầm, chàng từ từ bước đến gần. Châu hộ pháp càng bước tới, Lương Thiên Hùng vội thối lui ra sau hai bước, tay móc vào áo soạt một tiếng tung ra một lá cờ ba góc mày vàng giơ cao thẳng lên. Lá cờ dài khoảng tám tấc, được may bằng vải lụa màu vàng rất đẹp có viền tua ở chung quanh, cán cờ đều bằng vàng, ở giữa được thêu thanh kiếm nhỏ màu đen, chung quanh thêu hai tòa Bắc đẩu trên nâng Thái Cực Đồ. Thiên Hùng giơ cao cờ lệnh quát lớn:
Khu vực này gần con đường lớn Chiêu Quan, nhưng không phải là một nơi danh thắng, cũng không phải là nơi thương khách cần phải đi qua, người ngoài càng ít muốn vào đậy Cả một vùng bình nguyên ở dưới núi này, trong vòng một trăm dặm không có làng mạc, thôn trang của họ cũng như mọi thôn trang khác, chẳng có tí gì nổi bật, vì vậy, hai mươi năm qua, họ vẫn bình an vô sự.
- Thanh Hư! A! Tiên cô là Phượng Dương nữ quán tiếng tăm lẫy lừng, công lực xuất sắc siêu việt, nổi tiếng là phong lưu trong thiên hạ.
Khi còn cách khoảng mười trượng, hai người tách ra hai bên, ẩn nấp vào trong bóng tối, một người với thân pháp hết sức chậm rãi, chẳng hơi thở tiếng động, đi về phía sau căn nhà.
Cửa điện vừa mở ra, trước bậc thềm xa khoảng mười trượng, một người một ngựa đang tiến đến hiên quan môn. Trong miệng, mũi của người đó lẫn con ngựa không ngừng tuôn ra những làn khói trắng.
Đột nhiên, ở phía xa xa hiện ra một vầng sáng chói chang, nhưng lại rất xa không được rõ nét. Trong bóng đêm mịt mù không thấy đường đi đâu cả, chàng mê mê hoặc hoặc không tự chủ được cứ nhắm vào vùng sáng ấy mà đi tới.
Thanh Hoa lại hỏi:
Mọi người liền chạy vào sơn cốc, trốn một bên.
- Giả sử ta bị ngươi bức bách, cố mà làm, thử nghĩ xem, kết quả như thế nào?
- Yêu phụ, ngươi không giết bản cô nương, thì cũng có một ngày ta sẽ băm vằm ngươi dưới hàng vạn nhát kiếm thì mới làm tiêu tan được mối hận này. Ngươi đúng là một tên hạ tiện vô sỉ.
- Ơ! Mấy người này làm gì thế? Tại hạ chỉ nhất thời mỏi mệt vung tay ra chơi thôi! Nhưng các vị quả nhiên là những mao tặc cản đường rồi.
- Ngươi thật là kỳ quái! Lão phu nói những lời chân thật, không thích tự dối mình dối người. Ngươi thích nghe những lời ngon tiếng ngọt, tự mình say sưa há không đáng thương lắm sao?
- Kỳ nhi! Chuyện Đông Hải xong rồi lập tức đi Giang Tây ngay, đến Hồi Long cốc cúng bái hồn thiêng quần hùng tử nạn ở trong cốc, ta sẽ đợi con ở đấy.
Đợi đoàn ngựa đi qua rồi, Bách Vĩnh Niên vẫn ở phía trước, cũng dắt theo một người khác chạy lên trước dò đường.
Cánh cửa lớn nặng nề mở ra, Bách Vĩnh Niên và Chí Trung vác thi thể bước vào trong sảnh, họ đóng chặt cửa lại, xong ném thi thể lăn xuống đất.
Trên đầu của Khươnng Chí Trung đầy mồ hôi chảy xuống, ngần ngại chưa dám ra tay, nhổ ám khí ra cần phải chuẩn bị vẹn toàn, hơi sơ ý một chú, ám khí nhổ ra thì người cũng chết, lão làm sao không do dự được? Tính chất của cây thoa này, lão vẫn chưa được biết rõ, vạn nhất...
- Ta đã lọt vào trong tay ngươi rồi phải không?
Thánh Thủ Thần Y nói:
- Ngươi là ai?
Nói xong lão rũ áo đứng dậy nghiêm giọng nói:
- Hỏng rồi! Chúng ta đã bị mắc lừa rồi!
Châu Thiên Uy hiểu ý liền huơ tay về phía lão nhân ở bên phải nói:
Tay chàng vừa vươn ra, trừ nữ nhân áo đen, thì năm người nam nữ đều nghiêng mình cử chưởng, né người lướt tránh. Hiển nhiên, họ đã từng được nghe qua, rằng Hồi Phong châu không dễ dàng gì rờ đụng vào.
- Ngươi quả là quá cuồng ngạo đấy, Dương Ngọc Kỳ! - Tam Tương Huyền Nữ thản nhiên nói xen vào.
Yêu phụ quả nhiên bị mắc lừa, tay chưởng bắt đầu xoáy vào huyệt Đan Điền dưới bụng Ngọc Kỳ. Nguyên Thanh Hoa vốn là người cơ trí, nàng đã được Ngọc Kỳ truyền thụ Huyền Thông tâm pháp. Nàng biết, nếu yêu phụ truyền lực vào Đan Điền làm xách động Thuần dương chân hỏa của Ngọc Kỳ, chàng có thể đột nhiên tỉnh lại ngay, thì thuật mê hồn của phép tà ma ngoại đạo, còn toan tính được gì?
- A! Lão chính là Ngũ Thông quan chủ của Cửu Cung sơn, thật là ít thấy, ít thấy!
- Cốc lão gia tử là ai vậy?
Thánh Thủ Thần Y đang muốn la tiếp thì kinh hãi dừng lời, đứng sững cả người.
- Nói bậy! Ta giả vờ cái gì? Sau này không cho ngươi đến cửa nhà ta đâu!
- Khương thúc thúc mau tránh ra!
Ngọc Kỳ không biết gì hết, chỉ cảm thấy đôi mắt quái dị của nữ đạo cô, con ngươi càng ngày càng nở to ra nhìn không chớp mắt về phía chàng, làm cho tinh thần của chàng, càng lúc càng thêm choáng váng. Rốt cuộc, chàng bước đến giống như một người vô hồn, một bức tường màu đen từ từ che lấp con ngươi, chàng không còn thấy con đường phía trước mặt mình nữa.
Hắn phủ phục gập đầu trước Thần Kiếm thư sinh, nói:
- Lão đã vi phạm bang quy đáng chịu xử tội theo luật ngũ hình.
Cô gái ngồi trên con ngựa phía trước nói:
- Muội không đi đâu hết! Muội sẽ ở đây đợi huynh.
Thánh Thủ Thần Y cắn răng nói:
- Còn tổ mẫu lúc đó thì sao?
Thanh y nữ nhân ném cái chậu sành vào trong góc nhà, nói:
Phía nam trang viện khoảng chừng năm dặm là một thôn xóm có khoảng một trăm hộ.
- Bị đối phương tra hỏi, thật là quá tàn nhẫn Mụ ta từng bước di chuyển về phía sau, giọng nói trầm xuống. Ánh sáng kỳ dị trong đôi mắt của mụ càng lúc càng hừng hực hơn.
Thiếu niên cũng lao theo.
- Đúng thế, chúng ta không còn cơ hội gặp lại nữa, nhưng tại hạ vẫn còn cơ hội gặp lại nhị vị đạo gia kia, xin thay tại hạ dẫn kiến.
- Chúng ta dốc hết sức thì được ngay.
Ngay lúc đó, cánh cửa bên ngoài kêu kẹt một tiếng, ba bóng người nhỏ nhắn lướt vào như bay.
Trên con ngựa thứ hai, một dáng người nhỏ nhắn xinh đẹp nhảy xuống, nhặt lấy vỏ kiếm trình lên nói rằng:
- Hoa muội, đưa kiếm đây cho huynh, thanh kiếm của mụ ta rất bá đạo, nó được làm bằng địa phúc chấn tử, nội lực được trút vào thì uy lực của từ tính (nam châm) càng tăng thêm bội phần, nó có thể hút chặt những binh khí bằng kim loại.
- Ngươi đơn thân độc kiếm xong vào Hư Vân cổ bảo?
Ba Thiên Long đột nhiên nói:
- Lột hắn ra và bỏ vào đây.
Châu Thiên Uy nói:
Cách khoảng mười trượng thì hơi mốc đã giảm dần, một làn hơi ấm phả vào mặt họ, cả bọn đã tới cái hang lớn hình vuông rộng chừng năm trượng.
- Chuyện này không được chậm trễ, đi mau thôi!
Nàng cẩn thận dắt hai con ngựa tiến về phía những ngôi nhà ấy. Nàng cột chặt hai con ngựa ở bên cạnh ngôi nhà, tay đặt vào đốc kiếm, tay còn lại nắm chặt Ngư Phúc châm, bắt đầu đi vào trong tìm kiếm.
- Hãy giao nộp cho ta. Bổn cô nương sẽ không truy cứu các ngươi.
Ba tên lão đạo dàn hàng ngang đi đến gần Ngọc Kỳ, lão đạo sĩ ở giữa cười ha hả, nói rằng:
- Lúc nào cần xưng danh. Tại hạ sẽ tự mình nói ngay. Tại hạ lại chưa trêu chọc người. Tạm ngừng ở đây giây lát thiết nghĩ cũng không vi phạm gì.
- Song Tuyệt Kỳ Nhu Cốc Dật - Có hơi giống Ngưng Huyết châm.
- Dương công tử! Người của Đông Hải Độc Long đảo tất cả đều đã đến rồi.
- Tại hạ cảnh cáo các người, muốn so sánh lực lượng, thì hẹn gặp lại ở Hoàng Sơn vào ngày mùng năm tháng năm, tại hạ sẽ làm cho chư vị được toại nguyện, bất tất ở đây làm gì để gây sự chú ý của quan phủ. Vừa rồi nói rằng tại hạ quá hung dữ, có lẽ thật sự tại hạ hơi quá tay, các vị đã thấy rồi, giờ thì các hạ có thể đi, tại hạ nhất định không làm khó dễ.
- Đã như thế thì, Ngọc Kỳ muốn sau khi thăm viếng tổ phụ, sẽ đến Ngọc Hoàn đảo gây trước một trận náo loạn, giết hết bọn hung đồ, các vị lập tức phái người gọi Nguyên Chân đệ trở về. Thiên Hùng thúc xin thay tiểu điệt báo cho Hạo Nhiên công biết rằng sau khi tiểu điệt tìm được tổ phụ rồi, đầu tháng năm hoặc vào cuối tháng tư, sẽ gặp mặt ở Sư Tử lâm, còn Thiên Bá thúc...
Sắc mặt của Thương Hải Thần Giao lạnh lùng nói:
- Ý của lão là như thế nào?
- Tiểu huynh đệ! Ngươi giết lão phu đi, đợi chi nữa? Lão phu ẩn cư bốn mươi năm nay rồi không quan tâm đến thế sự bên ngoài. Há có thể vì các ngươi mà phá giới.
Sau khi tiếng rít lợi hại của Hồi Phong châu lướt qua đỉnh đầu lão, lão vung cây phân thủ kích thật nhanh ý định muốn chặt đứt đôi chân của Ngọc Kỳ. Ngay lúc đó có hai ánh chớp bay tới một tấn công vào Ba Thiên Long còn một tấn công vào Thương Hải Thần Giao. Cũng trong chớp mắt đó sáu bóng người như ánh chớp xông tới như bay. Hai lão ma đầu đều là những cao thủ tuyệt luân chẳng để ý gì đến sáu bóng người đang bổ tới, nhưng hai ánh chớp bắn tới không những thế đến rất kỳ lạ và nhanh chóng mà đường bay của nó rất khác lạ so với ám khí, hai lão không thể khỏi kinh tâm. Vai trái của Ba Thiên Long bị mất đi một mảng thịt, lão không biết là Thất Sát châm hiểm độc cả Đại Sát phải chăng vẫn còn di độc lên trên vai. Vì vậy lão sớm đã có ý rút lui, Thương Hải Thần Giao hướng về phía trước tấn công, ngược lại lão lại lui ra sau, ánh chớp vừa tới, lão đột nhiên quay người tránh đi, vừa nhảy lên kêu dài một tiếng rồi phóng mình mất dạng. Thương Hải Thần Giao cố nhiên có thể chém đứt đôi chân của Ngọc Kỳ nhưng bản thân lão cũng phải hy sinh dưới ánh chớp nhợt nhạt kia. Lão không dám coi thường sinh mạng của mình, biến chiêu vung kiếm lên gạt ngang ánh chớp. Tinh tinh hai tiếng vang lên kích đã đâm trúng rồi, đột nhiên ánh chớp đó vỡ ra thành hai chiếc có cánh, còn phân thủy kích bị chặt đứt, ánh chớp ấy đột nhiên chuyển hướng, lướt nghiêng qua trước ngực của Thương Hải Thần Giao, trong nháy mắt hạ xuống, quẹt đứt hai đường dưới hông trái. Lão kêu lên một tiếng, cán kích thoát khỏi tay rớt nhanh xuống, thân hình nhảy vọt lên chạy trốn vào trong cánh đồng. Ngọc Kỳ cắn môi kiếm thoát khỏi tay bay tới, đáng tức! Lực đạo của chàng đã tiêu hoa hết năm thành, lão tặc đã chạy trốn vào cánh đồng. Chàng phóng kiếm không trúng đích, bản thân chàng cũng không còn hơi sức đâu để đứng vững nữa, muốn ngã nhào xuống đất tới nơi.
- Không được! Tiểu điệt sẽ cùng Kỳ ca xông vào Ngọc Hoàn đảo, Khương thúc có thể đi trước. Từ đây đến mười lăm tháng hai, chỉ còn hơn nửa tháng. Khương thúc xin hãy chuyển lời đến gia gia rằng, đón giặc ở trong nhà không bằng giết giặc ngoài đồng, tốt nhất có thể đánh ở ngoài Độc Long đảo, đánh cho bọn chúng tơi bời tan tác.
Bách Vĩnh Niên dạ một tiếng rút ra song cơ xoa, đến bên cửa kéo ra.
Thái Thiên Bá nói:
- Nếu cần thì tống họ đi báo cáo với Diêm vương.
- Kỳ ca, hãy giữ bình tĩnh chứ, đáng lẽ ca ca phải vui mừng mới phải, mà sao gương mặt của ca ca trông khó coi quá.
Nàng bước lên bậc tam cấp đã bể nát, trong lòng bắt đầu nghi ngờ. Bức tường bong từng mảng, mạng nhện giăng đầy, cánh cửa gỗ đã bị mục nát, quang cảnh ở đây dường như chưa có người đặt chân đến.
Đó là một nữ nhân tướng mạo thanh tú, toàn thân một màu đen tuyền, tuổi cũng chừng trên bốn mươi, trong tay đang cầm một cái túi đen rất dài, vừa liếc qua cũng đủ biết có một thanh trường kiếm ở trong ấy.
Nàng đột nhiên khóc nức nở.
- Còn có bao nhiêu nữa? Cứ phóng hết đi!
Người che mặt nói năng rất hợp lý, Ba Thiên Long quả nhiên không thể nào đuổi họ đi được. Lão tự hào là danh đệ nhị thiên hạ, một vị Trại chủ tiếng tăm lẫy lừng trong phái Hắc đạo, khi hành sự thì không muốn người khác xem thì còn ra thể thống gì? Lão hừ lên một tiếng nói:
Tiểu thư lướt vào như ánh chớp, đột nhiên lại bay lùi ra thật nhanh, lấy ra hai viên đan hoàn, đưa một viên cho Tiểu Phương nói:
Qua ngày hôm sau, thì đã qua khỏi Lộ châu được hai mươi dặm.
Vị trí huyệt đạo và kinh mạch ở toàn thân của chàng, chỉ có một mình chàng biết rõ, bất cứ người nào cũng bất lực, há có thể để cho ngân châm loạn chích!
Lão quỳ xuống một chân, đột ngột nắm lấy ngón tay trái tắc một tiếng bẻ đi một lóng vứt xuống đất, rồi lập tức cất cao giọng nói:
Thanh Hư đạo cô cười chế giễu nói:
Thánh Thủ Thần Y lãnh nhiên nói:
- Ý của tổ mẫu là...
- Quái lạ! Bọn chúng tìm ta để làm gì?
- Các ngươi nhất định không đi. Ba mỗ chỉ còn cách là phải đuổi đi mới được.
Lương Thiên Hùng tiếp lời:
- Thật đáng chết! Ta lại lơ là rồi. Vĩnh Niên đệ mau lên! Hãy đi ra ngoài cảnh giới.
- Ngươi lại phải chết đấy. - Giọng nói của một nữ nhân đứng bên trái chẳng giữ lễ chút nào.
"Thế là hết". Trong lòng nàng thần kêu lên.
Ngũ Thông quan chủ cười ha hả, nói một cách kiên cường:
- Lão sẽ được toại nguyện. Các vị đơn đấu hay là xông hết vào, cách nào cũng được, tại hạ không chấp nhất đâu.
Thân hình của chàng cũng đang trần trụi trụi vì vậy chàng phải lên tiếng trước để nàng kịp tránh. Khi chàng bước vào thì Thanh Hoa đã trốn vào trong chăng, bên cạnh là đống áo quần của nàng nhưng chúng đã bị ướt lại còn bị rách nữa, vì thế không thể mặc được. Chàng vội vàng mặc lấy quần áo rồi xoay mình qua nói:
- Trong bổn Bang không có kẻ ngoại lệ nào.
- Không được, tại hạ không xứng đáng làm bằng hữu cùng với tiên cô.
- Những người cản đường nhất định là người bên ta, chúng ta há không tham gia vào sao? Đã tham gia thì nhất định phải để lộ hành tung.
Không lâu sau, họ dừng lại. Có người kêu lên:
- Nói giỡn! Cờ lệnh trên mình ta lão dám vô lễ?
- Nàng hỏi ta có ích gì? Ta chỉ là một kẻ hạ nhân.
Bốp một tiếng vang lên, hồ ly bị tung lên rồi ngã vật xuống thềm.
Thần sắc của lão đầu tử vẫn như cũ nói:
- Ngươi không làm được đâu, còn kém xa nhiều lắm. Đáng tiếc là Kỳ ca nào đó của ngươi nhất thời không đề phòng, bị nhãn thần của nữ yêu làm mê hoặc, nếu không thì lớp bông vải mỏng tang che đậy trên đôi mắt làm sao có thể mê hoặc được, hoặc giả không tiếp xúc với đôi mắt đẹp mê hồn ma đó, nữ yêu liền không có cách nào để làm...
- Tại hạ và Thiên Bá hiền đệ, tạm thời nói rõ những chuyện đang làm và đối với chuyện xảy ra vừa rồi, có thể tìm thấy đầu mối bên trong của nó chăng?
Đột nhiên có tiếng ám khí bay vút tới. Mụ cười khi dễ một tiếng, thanh kiếm rung lên một cái, hơn trăm hoa trâm đều bị hút chặt vào thanh kiếm. Mụ lại quát lớn:
Thánh Thủ Thần Y đột nhiên giậm chân một cái, nói:
- Đó chính là quỷ kế của Vô Vi bang, ba năm trước, bọn chúng đã xâm nhập vào Ngọc Hoàn đảo, uy hiếp Bành Xương Minh vào khuôn phép, xây dựng Đông Hải phân bang, lần này tấn công vào Độc Long đảo, thời gian chính xác là mười lăm tháng hai.
Thế là nàng nắm lấy tay Thanh Hoa, kéo thẳng vào gian trong.
- Không làm như thế! Chúng ta ắt phải lộ diện. Đại sư không thấy những người có mặt trong nhà vào lúc đó sao, công lực há chẳng phải nhỏ! Nếu bị đuổi theo, chúng ta có thể bị bức bách lộ diện thôi.
- Châu huynh, lui mau!
- Người của chúng ta đều tản ra khắp bờ biển, chuẩn bị ứng chiến, đến hạ tuần tháng hai thì mới quay trở lại đảo. Nếu Vô Vi bang phát động vào mười lăm tháng hai, chúng ta làm sao trở tay cho kịp.
- Lão phu ta là người gần xuống mồ rồi, quý Đảo chủ không biết có hoan nghênh không?
- Thái đại ca còn bao xa nữa?
- Ngươi nói hay không nói hả?
Thanh Hoa bị lời nói của Ngọc Kỳ rẽ sang hướng khác, ý e thẹn cũng giảm bớt được phần nào vừa nhìn thấy thanh kiếm nàng nói ngay:
Thanh Hoa cũng cười nói:
- Ngươi là một tiểu pháp Đàn hương chủ lại dám xen vào chuyện của nhị gia ư?
- Ta là Kỳ ca - Khương thúc! Xin hãy cho người đi trước dò đường, để tránh gặp bọn chúng.
Biết mình bị Ngọc Kỳ đùa cợt, những người ấy hỏa khí bốc lên, sắc mặt trầm hẳn lại, thần sắc thật đáng sợ.
- Trong quài của các hạ có châm hay là đinh?
Hai người tiến vào hành lang đầy mùi mốc xông thọc vào mũi, rồi từ từ nhảy xuống. Trong lòng Thanh Hoa vô cùng nôn nóng, nhưng huyệt đạo bị chế ngự, nên không biết làm sao.
- Lão gia tử có thể cho chúng tôi vào để nói rõ không?
Nhưng quá trễ, một trận cuồng phong đột nhiên nổi lên, bông hoa tuyết bay mịt mù khắp trời, chẳng thấy bóng người đâu cả.
Nóc của căn phòng nằm dưới đất này, chỉ cao hơn mặt đất chừng hai thước, phía trên tuyết đã phủ dầy.
- Hảo! Không phải là lão thì là tại hạ. Xin xuất chiêu cho.
Tòa trang viện ở dưới chân núi, là nhà ở rất bình thường, hai bên là nhà kho, phòng để củi, chuồng gia súc.. vân..vân... Chỉ hơi liếc qua, liền biết ngay đây là nơi ở của một thôn phu Khoảng đất trống ở phía trước gian phòng giữa, có hai bóng dáng của đôi thiếu niên, một cao một thấp, mình mặc chiếc áo da, với chiếc quần bằng vải bông màu xanh, đầu đội chiếc nón ấm, vừa thoáng nhìn là biết ngay đó là một nam một nữ, dáng người thật thà chất phát, nhưng dung mạo phi phàm.
Đó là những con sói, bởi vì mùa đông rét đậm, chúng nó đang đói đến muốn phát điên, giả như thịt thối chúng cũng không chừa, huống chi là hai con ngựa sống.
- Nàng phải biết rõ nơi này, hãy chứng tỏ rằng mình không phải là đồ ngốc.
Thanh Hoa kêu dài một hơi, thò tay vào trong túi lấy thêm ba cái Ngư Phúc châm.
Nhanh như chớp, Ngư Phúc châm ra tay không hình không bóng, ba con sói thật lớn đồng thanh kêu la thảm thiết, bị bảo kiếm và phi châm nửa đường chặt đứt.
- Chuyện ấy ta e không phải dễ dàng? Nếu không phải là những nhân vật quan trọng trong bang nhất định không thể biết được nội tình, mà những người biết được, giả sử lọt vào tay chúng ta, cũng tuyệt đối không để lộ nội tình cho chúng ta hay. Chúng ta lại không thể để lộ thân phận, khó là khó ở chỗ này.
Thánh Thủ Thần Y nói xong, đang cầm châm nghiệm xét dưới ánh đèn, Ngọc Kỳ vừa nghe lão nói muốn dùng Ngân châm chế huyệt thuật, thì liền mở mắt ra.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy toàn thân hơi chấn động, tinh thần dường như được tăng thêm sức mạnh, tay chân tuy không di chuyển được, nhưng chân khí đã có nơi được thông suốt. Nàng hiểu ra, Thanh Y nữ nhân đã ngầm giúp nàng giải khai trọng huyệt ở các nơi vai và bụng.
- Đồ con rùa, chạy thoát được không?
Mụ thét lớn:
Nguyên Ngọc Kỳ nhìn thấy chiêu thứ nhất của lão dùng Điểm tự quyết, lúc tháo thân xuất chiêu, thì phải đổi thành Hoành Tiễn Đoạn Lưu hoặc giá trầm xuống một chút, thì sẽ biến thành Cuồng Phong Tảo Diệp, đây mới là chiêu pháp hợp tình hợp lý, nhưng tại sao lão lại dùng Phi Hồng Quán Nhật.
Thanh Hoa cười cười, nàng kéo lấy vai Ngọc Doanh hết sức thân thuộc, nàng quên mình đã giả dạng nam trang.
- Tiểu điệt Thái Thiên Bá có chuyện gấp phải bẩm báo cho lão gia tử biết!
- Phía trước đang có người giao đấu với nhau chúng ta hãy tránh đi. Bất tất phải can thiệp vào.
Châu Thiên Uy gầm lên, giơ kiếm nhảy vào. Lúc này Ngọc Kỳ đã vận được Huyền Thông tâm pháp, cơn đau đã dừng nhưng sự đi lại không tiện chút nào, sắc mặt u ám chàng từng bước đến gần. Ba Thiên Long lướt mình né tránh nhát kiếm của Đại Sát, trầm giọng quát:
- Thiết Phất Trần Diệu Chân. - Lão đạo bên trái tự báo danh hiệu.
- A đầu, trên thế gian này có ai tự cam là kẻ hạ lưu hay không?
- Dương công tử! Tệ Đảo chủ tuyệt đối sẽ không đồng ý, trong đảo từ trước đến giờ không cho người ngoài được vào, đó là luật của đảo - Bao lâu rồi?
- Lão phu bắt buộc phải hỏi cho rõ để tránh đắc tội với bằng hữu. Ngươi nhất định là cơ sở ngầm của Lạc Hồn Kỳ lão thất phu. Đáng tiếc ngươi chẳng còn cơ hội để mật báo tin tức. Ngươi đầu hàng hay muốn chính lão phu ra tay?
Nữ nhân áo đen cười lạnh lùng một tiếng, giọng nói ngược lại hết sức êm tai:
- Làm sao nói không quan trọng được? Nhưng ta xem không đến nỗi nào.
Thánh Thủ Thần Y cũng trả lời bằng giọng lạnh như băng:
Tên đại hán vừa đi, thì không lâu sau Thần Kiếm thư sinh cũng vội vàng rời khỏi Hồng Đô quán.
Khương Chí Trung nghiến răng, lấy ra một viên đơn hoàn mùi thơm xốc đến tận mũi, bóp nát vụn xong rắc vào vết thương, sau đó vươn bàn tay run rẩy ra, ngón tay cái đỡ dưới đuôi của cây Kim thoa, trầm giọng nói:
- Mạch của ngươi... làm sao vẫn có thể... thắp đèn lên, đưa vào trong nội thất ngay.
- Có liên quan gì đến các hạ?
- Lại là ngươi sao? Ngươi ở nơi này làm gì?
Ngọc Kỳ rút kiếm ra, lãnh nhiên nói:
- Thượng nhân thà chết chứ không chịu nói, nhưng bị một lão quỷ không biết dùng tà thuật gì, dùng tay ấn lên trên đầu của Thượng nhân, lão lầm rầm đọc với giọng rất cổ quái, Thượng nhân lúc này lại nói ra, để lộ ra sự khác thường.
Thanh Hoa đang vùi đầu trên gối của bà bà đột nhiên hỏi:
Lão lướt sang một bên để chúng nhân đi vào trong. Lão nhân dáng người cao, tướng mạo gầy guộc, dường như hơi có chút lạnh lùng, kiêu ngạo. Ngọc Kỳ vẫn được Khương Chí Trung ôm lấy. Chàng thầm quan sát lão dưới ánh đèn, tự nhủ thầm:
Xa xa, chân núi bao bọc một tòa trang viện giống như cảnh tượng kỳ lạ ở Tây Thiên, ngọn núi đã bắt đầu hiện ra trước mặt chàng.
Bà bà dường như đắm mình vào hồi ức chuyện xưa, rồi bắt đầu kể với giọng yếu ớt:
Nàng vẫn còn nằm ngay giữa đường, gió lạnh rét buốt, bốn bề là một màu trắng toát, ngoài nàng ra chẳng có một ai.
Thái Thiên Bá vội vàng thắp đèn, Chí Trung ôm lấy Ngọc Kỳ, hỏi:
Năm con ngựa vào thôn trang thẳng đến một ngôi nhà gỗ thì dừng lại. Thái Thiên Bá liền xuống ngựa đập ầm ầm vào cánh cửa gỗ. Giây lát sau, từ khe vách hắt ra ánh sáng của ngọn đèn, bên trong có một người khẽ hỏi:
- Bọn chúng đã giết Đại Phương Thượng Nhân, nhất định là cũng không có thiện cảm đối với thần y tiền bối. Tối nay, Bách Độc Long đã phái người tới, hiển nhiên là người ở Hổ Trảo sơn cũng biết được tin này, kẻ chết này chậm chạp không phát châm, nhất định đợi cơ hội để tính tại hạ luôn trong đó, sau khi bị phát hiện, chỉ còn là đối phó trước với lão gia tử, lão gia vẫn là một vật săn chính của bọn chính. Chúng ta cần phải rời khỏi nơi này, nếu không, nhất định bọn địch sẽ tới đây, chúng ta nguy hiểm không biết lường đâu được!
Chàng bước đến gần, thanh kiếm từ từ cử lên.
- Chuyện ấy thì không dám! Chỉ muốn nhìn xem cảnh tượng náo nhiệt mà thôi.
Tiểu thư vừa nhìn kỹ qua một cái, vứt ngay xuống đất, nói:
Yêu phụ lập tức ngẩng đầu lên hỏi:
Vị đại hán để cây roi lên trên yên ngựa rồi lướt vào trong đại điện.
- Ha ha! Ngươi quá ngây thơ rồi. Ba hộ pháp chính là phụng lệnh Tổng bang chủ đến đây để chặn giữ ngươi lại. Ngươi đã trộm cờ lệnh thì vô dụng rồi. Vì cây cờ lệnh nên ta mới đối xử với ngươi lịch sự như thế, nếu không thì sớm đã dùng lệnh bang trị tội ngươi rồi. Quỳ xuống!
- Chuyện phiền phức thế nào?
- Thiên Uy huynh! Hãy bắt tên tiểu tử kia rồi nói sau!
- Ngươi nằm mơ hay...
- Ngươi như miếng thịt trên thớt gỗ, khúc cá để dưới đáy nồi, mặc cho chúng ta xào nấu tùy thích, thì làm sao do ngươi chọn được! Ha.. ha...
- Nhị đệ! Ra tay thôi!
Ba Thiên Long chỉ tay về hướng ba vị lão nhân khí thế thật hung dữ mạnh mẽ nói:
Dưới ánh lửa soi rõ khuôn mặt của Thanh Hư đạo cô đang kinh hoàng thất sắc kêu lên trước mặt chàng:
Ngọc Kỳ vẫn bước tới khoan thai, sắc mặt lạnh lùng, nói:
Châu Thiên Mãnh giận dữ quát lên, thanh kiếm bay xuống chém. Ngọc Kỳ nhân kiếm hợp nhất tung chiêu Loạn Sái Tinh La. Chiêu này vừa tung ra, hàng ngàn ngôi sao bắn tới như bay. Nhị Sát biết chàng dũng khí tuyệt luân. Bảo kiếm trong tay chàng là thần kiếm lão làm sao dám để kiếm chạm vào nhau. Ngay tức thời biến chiêu thanh kiếm bay trùm về phía bên phải chân trái vừa lui đó chính là chiêu Loan Cung Xạ Hổ đường kiếm đổi hướng đâm vào hông trái của Ngọc Kỳ. Ba Thiên Long nhiều lần bị trêu đùa lý trí đã mất, lão nhảy bổ tới gần quát lớn:
- Bần đạo là Lưu Vân Tử Diệu Hiền, là Đàn chủ Mật đàn.
Bà bà lại nhìn Ngọc Kỳ, nói tiếp:
Bên ngoài lại vang lên tiếng quát nhẹ:
- Không sao đâu! Vết thương của tiểu điệt cũng không trở ngại lắm.
Tên đại hán nói:
Ngoài hai cái lỗ thông hơi ra, những người ở bên ngoài muốn đột nhập vào căn phòng dưới đất thì không có khả năng nào.
- Tại hạ cũng biết tôn giá là người quang minh lỗi lạc ở Trung Nguyên vì vậy mới dám dừng ngựa mà xem. Lão huynh đừng lấy làm kỳ nữa.
- Huynh nói dối! Hắn vừa đến Phượng đài thì đã biến đâu mất, huynh giả dạng là Âu Bằng ở bên mình hắn. Bây giờ thì đang hưởng phúc ở đây, hiển nhiên là đã tóm được rồi. Huynh giao hay không giao?
- Phải cảnh giới bên trong, Lương lão đệ.
Chí Trung giận dữ đến kinh hãi, giẫm chân nói:
Đầu óc của nàng thật linh hoạt, từ hướng mũi giày để lại, nàng đoán chắc là sau khi yêu nữ bắt người đi, nhất định thế nào cũng đi qua sông, vì vậy không thể tìm thấy họ ở gần đây được.
- Đúng là lão, đó là người bạn chí thân của lão gia tử - Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đang ở đây Ba Thiên Long thấy ngạc nhiên lắm sao?
- Ngươi là thị nữ của yêu đạo Phong Dương?
- Ngươi cũng sử dụng đồ này sao?
Lúc ấy trên con đường ở bờ đối diện bên kia có ba bóng người, trùm mình trong chiếc áo da cáo, đang cưỡi ba con chiến mã tử phụng đương phi ngựa đi gấp về hướng Đình Châu.
- Dắt bà ấy đi ngay có lẽ còn cứu kịp!
Ngọc Kỳ nói:
- Để cho hắn tự sinh tự diệt không tốt hay sao? Không cần phải mạo hiểm phí sức như thế.
Chàng vừa kêu lên như thế ngoài Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai ra những người còn lại đều thất kinh hồn vía. Trước mặt những vị cao thủ thế này mà tên tiểu tử lại cả gan xướng danh tên hiệu quả nhiên không phải người bình thường. Khương Chí Trung hết sức vui mừng kêu lên:
Thanh Hoa vừa nghe thấy nàng ta quả là người của Bạch Liên giáo, hèn chi mà Kỳ ca đã bị ngã dưới đôi mắt đẹp mê hồn như ma của nữ yêu đạo. Trong lòng nàng quá nôn nóng, giận dữ mà mắng rằng:
Thanh Hoa buông tay chàng ra, nói:
Ngọc Kỳ vừa nghe tiếng kình phong xé gió, biết được nội lực của lão chí ít cũng có sáu thành hỏa hầu, chàng không dám coi thường, một chiêu Trích Tinh Di Tẩu vụt ra. Hai người đều muốn thử công lực của đối phương như thế nào, không ai chịu nhường ai. Lão đạo biết rất rõ thanh kiếm của Ngọc Kỳ là Thiên Cổ thần vật, nhưng ỷ trượng vào Thiết Phất Trần do Cửu Hợp kim ti chế tạo thành, bảo đao khó làm thương tổn được.
- Mau bắt sống lấy nó.
Chung quanh hai người là sáu nữ đạo cô dáng người cũng đẹp không kém, họ cũng đang đùa giỡn với nhau, chốc chốc lại thọc tay vào chọc ghẹo hai người.
- Lão tiền bối từ nay về sau vùng định cư...
Thanh Hoa tiếp lời nói:
Nhưng khi y vừa nhìn rõ người mới đến, thì bắt đầu trấn tĩnh lại, nói:
Ngọc Kỳ cười một tiếng lạnh lùng, nói:
- Chúng ta lại làm rộn nhau nữa chăng. Lão ra tay đi!
Chàng liền tiến người về phía trước.
Ngũ Thông quan chủ đột nhiên vung kiếm cắt ngang đường đi của chàng, quay lại nói với những người còn lại:
- Tên tiểu cẩu này hãy giao cho bần đạo, mọi người hãy bắt tên tiểu nha đầu Độc Long đảo trước, phải bắt sống lấy nó.
← Hồi 18 | Hồi 20 → |
< Xem thêm truyện hay, đặc sắc khác