← Hồi 01 | Hồi 03 → |
Vừa ra khỏi Trường An vài dặm, một hán tử nhỏ bé áo đen chặn đường bọn Chính Lan. Gã là thủ hạ của Vô Nhân Kiếm Khách. Gã thì thầm với Hách Thiết Xuyên một lúc rồi bỏ đi ngay.
Họ Hách thở dài nói với Chính Lan:
- Anh em hắc đạo Hồ Nam mai phục bên ngoài Chữ gia trang đã nhận diện được Chữ trang chủ. Lão ta có hàm răng hô và sống mũi xẹp, khác hẳn với bức họa. Họ hứa sẽ tìm hiểu thêm những đối tượng khác.
Thấy ánh mắt Chính Lan đầy vẻ thất vọng, gã lại nói tiếp:
- Tại hạ sẽ đi ngay Hồ Nam, đốc thúc anh em tiếp tục truy tìm, có tin tức gì sẽ báo về Hoàng Cúc lâu.
Chính Lan cảm kích nói:
- Phiền Hách huynh vậy. Tại hạ sẽ đi đến các tỉnh khác để điều tra, nhưng vẫn giữ liên lạc với Tử Quỳnh ở Hoàng Cúc lâu.
Thiết Xuyên mỉm cười thân ái, xiết chặt tay chàng rồi thúc ngựa đi về hướng nam.
Tử Quỳnh nhìn theo, cười bảo:
- Vì sao Lan ca lại trở thành bằng hữu của một đại sát tinh đáng sợ như Thiết Xuyên?
Chính Lan trầm giọng:
- Họ Hách là ác nhân chứ không phải là tiểu nhân. Gã cũng có những hành vi nghĩa hiệp nhưng chẳng được ai biết đến. Ba năm trước, Du Lâm tứ hồ điệp bắt cóc một nữ lang, bị Thiết Xuyên cản trở. Bọn dâm tặc này liền vây đánh họ Hách. Gã bị trúng Mê hồn hương nên không địch lại và sắp vong mạng. Ta tình cờ đi ngang qua, giết bọn tứ hồ điệp. Từ đó Vô Nhân Kiếm Khách với ta trở thành bằng hữu.
Hai người phi ngựa như bay, năm ngày sau đã về đến Nam Dương. Chính Lan ở lại Hoàng Cúc lâu ba ngày rồi lại ra đi. Tử Quỳnh rất muốn đi theo nhưng không được. Nàng phải ở lại để tiếp nhận tin tức từ các nơi báo về. Ba năm qua, Chính Lan đã kết giao rất rộng rãi và nhờ đám bằng hữu ấy giúp mình truy tìm tung tích kẻ thù.
Ngày chàng học xong tuyệt nghệ, hạ sơn trở lại Côn Minh, mới biết song thân đều bị giết. Phụ thân chàng công lực thâm hậu nên đã thi triển Quy Tức đại pháp giả chết. Nhờ vậy khi hung thủ bỏ đi, ông có đủ thời gian để viết lại di thư và vẽ chân dung kẻ sát nhân.
Nhưng liệu gương mặt kia là giả hay thực cũng khó mà biết được, chỉ có khẩu âm Hồ Nam và độ tuổi thất tuần là đáng tin cậy nhất. Nốt ruồi son giữa trán cũng chỉ là một chứng cớ rất mỏng manh để nhận dạng.
Lúc đầu, Chính Lan có linh cảm rằng hung thủ là Đào Hoa cung chủ. Nhưng khi nghe bọn sứ giả tiết lộ rằng dung mạo lão ta rất trẻ trung, giả thuyết kia gần như sụp đổ. Giờ đây, chàng phải phiêu bạt khắp nơi, tiếp cận những nhân vật lẫy lừng trong võ lâm. Hung thủ chẳng thể là một kẻ vô danh tiểu tốt được.
Lần này, Chính Lan đi Từ Châu để điều tra Giang Tô đại hiệp Du Huỳnh. Họ Du đã bảy mươi hai tuổi và trên trán cũng có một bớt son.
Khi chàng đến Hứa Xương thì tin bảy sứ giả Đào Hoa cung bị giết ở Chu gia trang đã loan khắp võ lâm. Kể cả việc Tây Thục nhất hùng sợ Đào Hoa cung chủ báo thù nên đã dọn nhà về ở cạnh dinh Tổng binh thành Trường An. Nhưng có một điều, chẳng ai biết lai lịch cao thủ đã giúp Chu Điện Kiệt tiêu diệt bảy lão hung thần kia.
Chính Lan dừng chân trước một tửu quán hạng trung ở cửa tây thành. Nơi này rất rộng rãi và giá cả phù hợp với đa số khách võ lâm. Trừ bọn cường đạo giết người cướp của, phần lớn khách giang hồ đều nghèo kiết xác. Họ nuôi mộng làm hiệp khách, mang ba thước gươm thích dong ruổi, trừ gian diệt bạo, nên làm gì có nghề nghiệp để mưu sinh?
Bách tính nhìn vẻ oai phong của họ với ánh mắt ngưỡng mộ, đâu ngờ rằng bụng họ đói meo. Nhưng đám hào kiệt trẻ tuổi ấy vẫn xiết chặt giải lưng quần, mỉm cười ngạo nghễ. Thường thì họ tìm đến những nhà đại phú từng xuất thân từ võ lâm, hỏi mượn ít làm lộ phí. Hoặc bí quá thì nhận công việc hộ viện, bảo tiêu, dành dụm một số bạc rồi lại lên đường.
Họ đi mãi, đi cho đến lúc phơi thây đồng vắng vì chạm trán cường địch, hoặc chùn chân vì mối lương duyên với một mỹ nhân nào đấy.
Qua tuổi tam tuần, có người may mắn còn trở lại được quê xưa, lấy vợ sinh con. Cũng có người không bao giờ về nữa.
Ngoài những hiệp khách độc hành ấy, số khác gia nhập vào những bang hội, vừa dương danh thiên hạ, vừa có kế mưu sinh. Cuộc sống mất đi sự phóng khoáng nhưng chẳng đến nỗi phải rách rưới lang thang.
Nhưng ngược lại, đám hiệp khách độc hành nghèo khó kia lại có kiến văn rất rộng. Họ chẳng ở yên một chỗ nào mà liên tục phiêu du, tai nghe mắt thấy nhiều chuyện lạ. Ngoài ra họ còn có thêm một nghề tay trái nữa, đó là đưa tin. Thời xưa, Trung Hoa chỉ có hệ thống liên lạc chính thức của triều đình là đường dây dịch trạm, chuyên để chuyển công văn của triều đình đến các địa phương và ngược lại.
Thư từ của bách tính đa số đều gởi qua tay các khách thương hồ. Nhưng bọn lái buôn mang theo hàng hoá cồng kềnh nên đi rất chậm. Vì vậy, những người cần chuyển thư đi thật nhanh sẽ phải mướn các hào khách giang hồ. Với số thù lao tương xứng, tin tức sẽ đến nơi rất sớm.
Và hôm nay, nơi toà tửu quán kiêm phạm điếm này có đến hơn trăm kẻ được gọi là giang hồ áo vải.
Chính Lan cũng mặc áo vải thô nên khi bước vào chẳng làm ai chú ý cả. Chàng điềm nhiên an toạ, vừa ăn, vừa lắng tai nghe và quan sát.
Đề tài của đám hào kiệt kia chính là việc bảy vị Tống hôn sứ giả Đào Hoa cung bị thiệt mạng khi đến rước dâu ở Chu gia trang. Một đại hán vạm vỡ cao giọng:
- Nghe đồn Tây Thục nhất hùng đã mời được cao thủ của Vô Ảnh hội về hỗ trợ nên mới giết được bọn sứ giả.
Lão già áo xám, râu đen cười nhạt:
- Lão phu không tin điều ấy vì Vô Ảnh hội đã tuyệt tích hai mươi năm nay!
Đại hán cãi ngay:
- Từ đại ca sai rồi, chính Chu Điện Kiệt đã nói như vậy.
Lão nhân cười khẩy:
- Lão phu hỏi ngươi, nếu đúng là hành vi của Vô Ảnh hội thì vì sao họ phải huỷ diệt các tử thi để phi tang tử trạng? Như vậy, có thể là Chu lão muốn giấu tung tích của ân nhân nên mới đổ thừa cho Vô Ảnh hội. Cái đó gọi là tử vô đối chứng.
Quần hào đồng thanh khen phải:
- Từ đại ca quả là chẳng hổ danh Trương Tử Phòng đất Sơn Đông.
Chính Lan cũng từng được nghe đến danh tiếng của Sơn Đông Tử Phòng Từ Kính Nhan. Giờ nghe lão luận việc lòng chàng không khỏi khâm phục.
Bỗng một hào kiệt trẻ than thở:
- Bọn tiểu đệ chơi không đã gần tháng nay, tiền bạc cạn sạch. Từ đại ca là người kiến văn uyên bác, chẳng hay có biết nơi nào cần người không?
Cả bọn cùng nhìn Từ lão với vẻ hi vọng. Từ Kính Nhan vuốt râu tư lự:
- Lão phu có biết một nơi nhưng phân vân không dám mách với chư vị.
Chàng thiếu hiệp kia hồ hởi nói:
- Xin đại ca cứ chỉ giáo, dẫu công việc gian nguy đến đâu, tiểu đệ cũng chẳng hề sợ hãi.
Mọi người cũng nói vào, Từ lão nghiêm giọng:
- Chúng ta đều là những kẻ tiêu dao, tự tại, nay dấn thân vào chốn ấy khác nào rời bỏ đồng cỏ thênh thang mà khoác lấy yên cương, chính vì vậy lão phu mới ngần ngại. Nhưng thôi được, trước sau gì chư vị cũng biết tin ấy, lão phu nói ra sớm một chút cũng chẳng sao.
Lão dừng lại, nhấp hớp rượu để thông cổ và cũng để tăng mức độ quan trọng của lời nói. Từ Kính Nhan trầm giọng:
- Đào Hoa cung chủ đã vì việc bảy vị sứ giả bị giết mà công khai xuất đầu lộ diện trên giang hồ. Trọng địa của họ nằm trong khu rừng đào ở bờ tây vùng Thủy Bạc Lương Sơn thuộc huyện Thái An. Ngày rằm tháng tư này, Đào Hoa cung sẽ khai mạc Chiêu anh đại hội, tuyển cao thủ thay thế cho bảy sứ giả đã chết, đồng thời, họ còn tuyển thêm trăm võ sĩ cấp thấp nữa. Thông báo ghi rõ mức lương của sứ giả là ngàn lượng bạc, còn võ sĩ là hai trăm.
Cử tọa phấn khởi ồ lên. Một hán tử cao gầy cười bảo:
- Thế thì chúng ta cứ đến đấy tìm lấy một chân võ sĩ, làm vài ba tháng rồi ôm bạc chuồn thẳng.
Từ Kính Nhan cười nhạt:
- Chư vị tưởng Đào Hoa cung là quán rượu, vào ra lúc nào cũng được hay sao? Chỉ một viên thuốc nhỏ cũng đủ kềm hãm chúng ta suốt đời muốn thoát ly cũng không được.
Quần hào giật mình nhìn nhau. Một người rụt rè nói:
- Đại ca nổi danh Trương Lương, lẽ nào lại không vì bọn tiểu đệ mà tìm ra một lương sách chu toàn? Hơn nữa, việc Đào Hoa cung chiêu binh mãi mã chứng tỏ võ lâm sắp nổi phong ba. Sao chúng ta không tiềm nhập vào xem họ có dã tâm gì? Đấy chẳng phải là bổn phận của người hiệp khách hay sao?
Từ Kính Nhan nghiêm giọng:
- Lão phu suốt đời không thân quyến, xem bằng hữu giang hồ như huynh đệ. Nay chư vị đã đồng lòng dấn thân vào chốn hiểm nghèo, lão phu cũng sẽ đi theo. Trong cuộc tuyển chọn, lão phu sẽ dùng ba tấc lưỡi này buộc Đào Hoa cung không cho họ dùng thủ đoạn ám muội với chúng ta.
Quần hào mừng rỡ hoan hô nhiệt liệt. Họ hào hứng gọi thêm rượu thịt để vui say.
Sơn Đông Tử Phòng Từ Kính Nhan buột miệng hỏi:
- Sáu tháng qua, chư vị có nghe được tin tức gì của đại sát tinh Hồng Nhất Điểm hay không?
Có người hỏi lại:
- Vì sao Từ đại ca lại quan tâm đến con người ấy? Tiểu đệ nghe tới là nhức cả đầu. Trong hơn hai năm, hắn ta đã giết và đả bại ba bốn chục ma đầu hắc đạo, mà chẳng ai biết mặt mũi ra sao?
Từ lão buồn rầu hạ giọng:
- Lão phu lại rất muốn hội kiến con người bí ẩn ấy. Ba mươi năm trước, sư phụ của y đã cứu mạng gia phu.
Cử tọa mừng rỡ hỏi nhỏ:
- Té ra Từ đại ca biết rõ sư thừa của Hồng Nhất Điểm?
- Phải! Nhưng lão phu tuyệt đối không thể nói ra được. Chư vị cũng nên vì lão phu mà giữ kín chuyện này. Kẻ thù của Hồng Nhất Điểm chẳng phải là ít đâu.
Mọi người đồng thanh hứa. Chính Lan thầm thắc mắc, không hiểu Từ Kính Nhan tìm mình để làm gì? Chàng quyết định đi theo lão để tìm hiểu?
Chính Lan đứng lên, bước đến bàn của Sơn Đông Tử Phòng, cung kính vòng tay nói:
- Tại hạ là Âu Dương Chính Lan, cũng là kẻ giang hồ áo vải, mong Từ đại ca thương tình dẫn dắt đến Đào Hoa cung, tìm ít ngân lượng làm vốn về Tứ Xuyên.
Kính Nhan chăm chú nhìn chàng và hỏi:
- Các hạ xuất thân từ cửa nào?
- Tại hạ là đệ tử của Vô Danh lão nhân. Gia sư là ẩn sĩ nên chẳng có tiếng tăm gì?
Từ lão cười bảo:
- Các hạ là người đọc sách sao không kiếm cơm bằng chữ nghĩa mà lại dấn thân vào chốn giang hồ làm gì? Chén cơm của võ lâm phải đổi bằng máu.
Chính Lan ung dung đáp:
- Học văn là để hiểu đại nghĩa, làm quan hay không cũng chẳng quan trọng. Còn học võ là phải đem ba thước gươm trừ gian diệt bạo, cứu khổ phò nguy, nếu không thì học làm gì?
Bỗng một hán tử áo đen cười nhạt:
- Các hạ chỉ là một gã học trò ốm yếu, trói gà không chặt mà không ngờ khẩu khí lại to tát dường ấy. Nếu muốn nhập bọn với anh em ta thì phải biểu lộ chút công phu mới xong.
Gã chính là Lôi Đao Hứa Hoa, cao thủ vùng Cam Túc, mới đến Hứa Xương hai tháng nay. Họ Hứa lầm lì, ít nói nhưng được cả giới áo vải Hứa Xương kính phục vì tính hào phóng và tận tụy với bằng hữu. Mỗi lần đụng trận, gã mấy phen liều mình giải cứu cho bọn đồng hành, và chẳng bao giờ chịu nhận phần hơn.
Ai cũng biết Hứa Hoa từng xưng bá đất Cam, nay lưu lạc vào Trung Nguyên tất phải có nỗi thương tâm, nhưng gã chẳng bao giờ nói cho ai biết cả.
Trong thâm tâm đám hào kiệt muốn Lôi Đao trở thành thủ lĩnh của họ, còn Sơn Đông Tử Phòng là quân sư, nhưng Hứa Hoa không chịu. Thường thì họ Hứa chẳng bao giờ mở miệng nếu không có ai hỏi. Nhưng hôm nay chẳng hiểu sao gã lại bộc lộ ngay vẻ chán ghét đối với gã thư sinh kia?
Từ Kính Nhan lo ngại bảo:
- Hứa lão đệ, xin đừng nặng tay.
Chính Lan chẳng hề sợ hãi, vui vẻ hỏi:
- Phải chăng các hạ là Lôi Đao Hứa Hoa ở Cam Túc?
Họ Hứa giật mình vì bị nhận diện. Gã lạnh lùng hỏi lại:
- Vì sao các hạ lại biết ta?
Chàng cười đáp:
- Tại hạ còn biết vì sao các hạ vào Trung Nguyên nữa kìa!
Gương mặt của Hứa Hoa tái đi. Đôi mắt hổ tròn xoe kia mờ lệ. Gã thiểu não lẩm bẩm:
- Thế là hết rồi! Cuối cùng thì Hứa mỗ cũng không trốn thoát được mối nhục kia. Chẳng còn chốn dung thân, ta sống làm gì nữa?
Cả bọn kinh hãi kêu lên:
- Hứa đại ca!
Lúc này, họ Hứa đã rút loan đao, chỉa vào cổ họng mình.
Chính Lan cười nhạt:
- Trước khi chết, các hạ chịu khó nghe tại hạ kể cho nghe một cố sự rồi hãy ra đi.
Nói xong, chàng bước ra sân, đứng dưới gốc cây hòe. Hứa Hoa sững sờ, tra đao vào vỏ và đi theo. Đám hào kiệt biết đây là chuyện riêng tư nên không dám theo, ở lại xì xầm bàn tán.
Lôi Đao gằn giọng hỏi:
- Các hạ có gì để nói?
Chính Lan bảo gã:
- Các hạ đứng sát vào đây! Bọn họ có thể nhìn miệng mà đoán ra lời nói đấy.
Lôi Đao tiến lên. Chính Lan kề tai gã thì thầm rất lâu và trao cho gã vật gì đấy. Cuối cùng, Hứa Hoa quỳ xuống lạy tám lạy:
- Hứa mỗ xin bái công tử làm huynh trưởng để báo đáp đại ân kia.
Chính Lan thấy gã cương quyết lạy đủ số, chàng cũng phải đáp lễ. Hai người ôm nhau cười ha hả, dắt tay trở lại bàn tiệc.
Lôi Đao vui vẻ nói:
- Kính cáo chư vị huynh đệ, từ nay Âu Dương công tử đã là huynh trưởng của tại hạ. Xin chư vị nâng chén chúc mừng cho anh em tại hạ.
Thái độ hân hoan bất thường này khiến mọi người kinh ngạc, họ gượng cười cạn chén, nhưng lòng đầy thắc mắc. Đương nhiên, họ cũng phải gọi chàng thư sinh kia là đại ca.
Từ Kính Nhan dù là bậc tài trí vô song cũng chẳng thể đoán ra nội tình. Lão ấm ức, lựa lời hỏi han:
- Âu Dương lão đệ quả là bậc chân nhân ẩn mặt, chỉ nói vài lời đã thu phục được một tay kiệt liệt như Lôi Đao. Lão phu xin bái phục.
Từ lúc đến Hứa Xương, Lôi Đao chưa hề nhếch mép cười. Thế mà hôm nay gã cười mãi:
- Từ đại ca! Việc này rất khó nói, mong đại ca và anh em lượng thứ. Chỉ có thể tiết lộ một điều Âu Dương công tử là đại ân nhân của tiểu đệ!
Chính Lan mỉm cười:
- Xin cáo biệt! Hẹn gặp lại ở Thái An.
Chàng bước đi ra ngoài, đến quầy chưởng quỹ tính tiền cơm rượu rồi lên ngựa đi thẳng. Tất nhiên, Lôi Đao Hứa Hoa cũng tháp tùng.
***
Sáu ngày sau, có hai kỵ mã lỏng tay cương lững thững vào thành Từ Châu. Địa phương này tuy thuộc phủ Giang Tô nhưng chỉ cách Lương Sơn Bạc chừng hai trăm dặm.
Thành Từ Châu nằm cạnh dòng Đại Vận hà nên kinh tế rất phồn vinh, dân cư sầm uất. Trong thành, nhà cửa san sát, lâu quán, hiệu buôn đồ sộ và tráng lệ. Từ thời Tam Quốc, Từ Châu đã là thành lũy quan trọng của Đông Ngô, để chống quân Tào Tháo. Giờ đây, đất nước thanh bình, thống nhất, nơi này càng thêm phát triển, giàu có. Và đương nhiên, Từ Châu cũng có những tửu quán dành cho bọn giang hồ bố y. Đám cao thủ xuất thân từ thế gia vọng tộc chẳng bao giờ bước chân đến những nơi ấy cả.
Nhưng ngược lại, có lúc bọn áo vải kiếm được món hời, tìm đến những tửu lâu sang trọng hay những kỹ viện đắt tiền, vung tay ăn xài để bỉ mắt bọn nhà giàu.
Họ là tầng lớp trung gian giữa hai phe hắc bạch đạo. Họ lấy lương tâm làm tiêu chuẩn sống, nên đôi lúc sẵn sàng vì cái dạ dày lép kẹp đánh cướp một nhà trọc phú hay lão tham quan nào đấy. Nhưng không giống như bọn cường đạo chuyên nghiệp, họ tránh việc giết người, phóng hỏa và chỉ lấy một số vàng bạc vừa phải. Tối đa là nửa tài sản của nạn nhân.
Số bạc phi nghĩa kia được phân phát cho anh em cùng giới và giúp đỡ đám bần dân. Nhờ vậy, lương tâm của họ được an ủi và chẳng hề day dứt. Từ "hiệp đạo" dùng để chỉ những người có mảnh lương tâm rộng rãi ấy.
Nhưng ai sẽ là người bảo đảm cho vụ trộm cướp kia không qua mặt lương tâm? Đó là thủ lĩnh, thường được gọi bằng đại ca.
Sơn Đông Tử Phòng Từ Kính Nhan là đại ca Hứa Xương. Còn lão đại Từ Châu là Bệnh Trùng Ngụy Thừa Tư thì lại khác hẳn.
Do vị trí địa lý nên Từ Châu phồn hoa hơn Hứa Xương rất nhiều. Vì vậy, lợi nhuận của Bệnh Trùng rất lớn. Lão ta lại có tài thao lược, kinh bang tế thế nên gia sản rất lớn. Thói thường cây cao gió cả, lợi lộc càng nhiều thì kẻ ganh ghét, dòm ngó càng đông. Nửa năm nay, có một cao thủ đã tụ tập lực lượng đánh đuổi thủ hạ của Ngụy lão ra khỏi nửa phía đông của thành Từ Châu, chiếm đoạt công việc bảo kê, thu thuế các lâu quán, kỹ viện, đổ trường.
Đau đớn thay, đối thủ của Bệnh Trùng lại là một mỹ nhân, tuổi mới hai mươi ba. Tuy còn trẻ nhưng Trại Tây Thi Du Mỹ Kỳ lại rất giỏi kiếm pháp.
Bệnh Trùng Ngụy Thừa Tư đã chạm trán nàng ba trận mà không lần nào chiếm được thượng phong. Hơn nữa, nàng còn là ái nữ của Giang Tô đại hiệp Du Huỳnh nên Bệnh Trùng càng thêm lép vế.
Chính vì vậy, vai trò của đám cao thủ áo vải lại trở lên quan trọng. Họ theo phe nào thì phe đó sẽ thắng. Tuy nhiên, đa số trong bọn họ đều chưa vợ và rất mong được lọt vào mắt xanh của Du tiểu thư. Dù chưa ngã ngũ, nhưng rõ ràng rằng trước sau gì Ngụy lão đại cũng sẽ phải cuốn gói cút khỏi Từ Châu.
Đó là tình hình chung ở địa phương này. Giờ đây, chúng ta trở lại với Chính Lan và Lôi Đao Hứa Hoa. Hai người này vào Chiêu Phong tửu quán, thuộc nửa phía tây thành.
Đám hào khách đang sôi nổi bàn tán xem về phe Bệnh Trùng hay Trại Tây Thi. Họ đều là dân tứ xứ chứ chẳng hề có gốc gác ở Từ Châu, khi đến đây, từng quen biết Bệnh Trùng nên vì chút nghĩa, khí ấy mà chưa tìm đến với Trại Tây Thi.
Đại ca của nhóm này là Thanh Long Trảo Đặng Tân Dụ. Ngoài võ công cao cường, lão còn là một người khôn ngoan, cẩn trọng. Lão có chút giao tình với Bệnh Trùng nhưng lại không thể cưỡng bách đám đàn em. Quan hệ giữa những kẻ lang bạt rất tế nhị, tuy họ đều gọi Thanh Long Trảo là đại ca nhưng lại có toàn quyền quyết định cuộc đời mình. Đặng lão chỉ có thể dùng lý luận để kêu gọi họ mà thôi.
Qua những lời đối thoại của đám hào khách, Chính Lan đã hiểu được tình hình hiện nay của Từ Châu. Chàng mừng rỡ, âm thầm tính kế tiềm nhập Du gia trang, để điều tra thân phận Du Huỳnh.
Một hán tử tứ tuần, mắt lộ, râu rồng cười nhạt bảo:
- Chúng ta đều là bọn lạc phách trên giang hồ, đến rồi lại đi. Chứ đâu phải ăn đời ở kiếp đất này? Nay Du tiểu thư ngỏ lời thỉnh cầu bọn ta giúp đỡ và hứa sẽ hậu tạ, vậy vì cớ gì phải nghĩ đến Bệnh Trùng kia? Lão giàu nứt đố đổ vách mà có bao giờ tương trợ cho bọn ta phân bạc nào? Đặng đại ca nên suy nghĩ lại đi, Bệnh Trùng chẳng phải là một bằng hữu tốt đâu.
Cả bọn gật đầu tán thành. Người khác nói ngay:
- Số lương hai trăm rưỡi lượng mỗi tháng kia còn cao hơn cả lời mời gọi của Đào Hoa cung. Liệu lão già bần tiện Bệnh Trùng có trả nổi hay không?
Thanh Long Trảo thầm trách tính keo kiệt của Bệnh Trùng, gượng cười bảo:
- Anh em đã quyết như vậy, lão phu cũng xin nghe theo. Lát nữa, chúng ta sẽ đến Du gia trang để gặp Trại Tây Thi!
Nhắc đến danh hiệu này, các chàng trai đều nhấp nhỏm, chỉ mong sao thời gian trôi đi nhanh hơn, vì đây là giữa trưa nên chẳng thể đi ngay được.
Vừa qua giờ mùi, hơn ba mươi cao thủ rời Chiêu Phong quán, đi về hướng đông. Chính Lan và Hứa Hoa cũng đi theo họ.
Hôm nay, Lôi Đao mặc áo gấm xanh, mày râu nhẵn nhụi, trông rất oai phong. Gương mặt chữ điền và cặp chân mày rậm trên đôi mắt hổ càng tăng thêm vẻ anh hùng. Chính Lan vẫn mặc bộ trường bào thư sinh bằng vải thô, chẳng có chút gì giống một khách võ lâm.
Đến cửa Du gia trang, Thanh Long Trảo dõng dạc bảo hai gã gia đinh gác cổng:
- Lão phu là Thanh Long Trảo Đặng Tân Dụ, cũng ba chục huynh đệ đến hội kiến với Du tiểu thư!
Hai gã biết việc Trại Tây Thi đang mua chuộc bọn lạc phách giang hồ này, mừng rỡ mời vào. Chính Lan và Hứa Hoa thản nhiên vào theo như người cũng bọn với Thanh Long Trảo.
Khách sảnh của Du gia trang rất rộng và đủ ghế cho cả bọn ngồi. Các chàng kiếm sĩ trẻ sửa sang lại y phục và đầu tóc, hồi hộp mong chờ phút được diện kiến Giang Tô đại mĩ nhân.
Lát sau, Trại Tây Thi ra đến. Bộ võ phục màu hồng nhạt gọn gàng càng làm nổi bật những đường cong kiều mị trên cơ thể, và vẻ cân quắc anh thư chẳng hề làm giảm đi nhan sắc chim sa cá lặn. Quần hào trố mắt nhìn nàng, chẳng để ý rằng mỹ nhân cột tóc theo kiểu đàn ông.
Dù không son phấn nhưng da nàng trắng như ngọc và đôi môi đỏ hồng như đoá hoa đào. Hàm răng ngà đều đặn phô ra bằng nụ cười tươi tắn:
- Chư vị nhận lời hỗ trợ, tiểu muội vô cùng cảm kích. Xin mời an tọa dùng trà rồi bàn bạc!
Lúc nàng vào, mọi người đã đứng cả lên. Giờ họ ngồi xuống mà đôi mắt chẳng hề rời khuôn mặt giai nhân. Thanh Long Trảo đáng tuổi cha nàng nên không bị động tâm. Ông nghiêm trang nói:
- Chắc tiểu thư cũng biết bọn lão phu là hạng người nào trong võ lâm? Vì vậy, chỉ có thể phò tá tiểu thư trong một thời gian là ba tháng. Sau đó, việc ai ở, ai đi là do họ tự quyết định, tiểu thư không thể ràng buộc được. Lương bổng thì chiếu theo lời đề nghị lúc đầu của tiểu thư.
Trại Tây Thi vui vẻ gật đầu:
- Ba tháng là quá đủ để tiểu muội đuổi lão Bệnh Trùng kia ra khỏi Từ Châu, lúc ấy chẳng dám phiền đến chư vị nữa.
Có chàng trẻ tuổi buột miệng nói:
- Nếu lỡ có ai muốn ở lại mãi mãi dưới trướng của tiểu thư thì sao?
Du Mỹ Kỳ thản nhiên đáp:
- Nếu là kẻ có tài thì tiểu muội rất hoan nghênh. Tiểu muội tuy là nữ nhi nhưng hùng tâm không nhỏ, đã quyết dương danh thì chẳng chịu dừng chân, chỉ sợ chư vị tiếc máu xương đấy thôi.
Gã thanh niên cười vang:
- Được chết vì mỹ nhân thì có bậc anh hùng nào lại từ chối đâu?
Trại Tây Thi thoáng đỏ mặt, quay sang bảo Thanh Long Trảo:
- Mong các hạ giới thiệu danh tính của chư vị đây!
Thanh Long Trảo cao giọng đọc tên từng người. Đến ai thì người ấy đứng lên. Tất nhiên, đám hào kiệt này đều mang những danh hiệu rất kêu như Thần long, Mãnh hổ, Thần kiếm, Tuyệt đao⬦
Khi giới thiệu xong mới lòi ra Chính Lan và Hứa Hoa. Đặng lão cau mày:
- Nhị vị này cùng đến nhưng chẳng phải người trong bọn lão phu.
Lôi Đao Hứa Hoa giờ đây đã khôi phục phong độ của một đại cao thủ vùng tây bắc, ung dung nói:
- Tại hạ là Lôi Đao Hứa Hoa cùng nghĩa huynh Âu Dương Chính Lan từ Cam Túc vào thăm Trung Thổ. Vừa đến đây bỗng nghe được việc Du tiểu thư chiêu mộ hiền tài, vì vậy, đến xin phò tá.
Bọn Thanh Long Trảo biến sắc. Một là vì thanh danh của Lôi Đao, hai là vì gã gọi chàng thư sinh ốm yếu kia là huynh trưởng.
Hứa Hoa dù đã bốn mươi nhưng khét tiếng anh hùng, dung mạo oai phong lẫm liệt nên bọn thiếu niên đố kỵ. Cừu non không biết sợ cọp, một chàng trai áo xanh tuổi đôi mươi cười nhạt:
- Các hạ có được bao nhiêu công phu mà dám đến Từ Châu diễu võ dương oai?
Hứa Hoa điềm đạm đáp:
- Chúng ta cùng chung mục đích là phò tá Du tiểu thư, hà tất phải khiêu khích nhau?
Chàng trai kia có mỹ danh là Thiểm Điện Thần Kiếm Đỗ Vĩnh Huy, đệ tử tục gia của phái Hoa Sơn, kiếm pháp cao cường nên rất tự phụ. Gã cao ngạo nói:
- Tại hạ nghe danh Lôi Đao đã lâu, nay diện kiến cũng muốn học hỏi vài chiêu.
Trại Tây Thi tính tình hiếu võ còn hơn nam nhi, nàng phấn khởi bảo:
- Tiểu muội cũng muốn được chiêm ngưỡng đao pháp của đại cao thủ vùng tây bắc. Nhưng xin hai vị đừng gây đổ máu.
Hứa Hoa quay sang hỏi Chính Lan:
- Đại ca, nay Đỗ thiếu hiệp quyết không nhân nhượng, tiểu đệ phải làm sao đây?
Chàng mỉm cười đáp:
- Sau này chúng ta đều là người của Du tiểu thư, chỉ nên chém rách áo là đủ.
Lôi Đao vòng tay nhận lệnh, rồi bước ra sân. Trại Tây Thi bắt đầu chú ý đến Chính Lan. Chàng thư sinh này là ai, bản lĩnh thế nào mà được Lôi Đao tôn kính như vậy?
Cả bọn bước ra ngoài sân để xem cuộc tranh tài. Thiểm Điện Thần Kiếm Đỗ Vĩnh Huy có dung mạo khá tuấn tú, mới xuất đạo hơn năm đã nổi tiếng là tay khoái kiếm số một của Giang Tây. Gã vừa gặp Trại Tây Thi đã đem lòng say đắm nên rất chán ghét Lôi Đao.
Vĩnh Huy rút kiếm, lạnh lùng bảo:
- Hứa huynh danh vọng cao vời, chắc không thèm xuất thủ trước, tại hạ xin phép vậy.
Vừa dứt lời, gã đã lao đến tựa cơn lốc, trường kiếm bay ra như ánh chớp, đánh liền bốn chiêu liên hoàn. Phép đánh khoái kiếm của gã quả có chút thành tựu hơn người.
Nhưng Hứa Hoa vẫn ung dung chống đỡ, thanh loan đao loang loáng dệt lưới quanh thân. Đao kiếm chạm nhau chan chát, Đỗ Vĩnh Huy nghe hổ khẩu tê chồn, thầm khiếp sợ công lực của đối phương. Gã bèn tận dụng khinh công và chiêu thức linh diệu, cố phá thủng lưới đao.
Tiếc rằng đao pháp của họ Hứa cực kỳ trầm ổn, kín đáo. Thanh đao của gã rất nặng nề, nhưng vô cùng linh hoạt, biến hóa.
Đến chiêu thứ năm mươi, Vĩnh Huy đuối sức, liều mạng đánh chiêu sát thủ, cố gỡ gạc chút thể diện. Gã quát vang như sấm, trường kiếm hoá thành ba đạo kiếm quang, chiếu vào thân trước đối phương. Hứa Hoa quắc mắt, múa tít vũ khí. Đao kình phát ra những tiếng nổ ì ầm như sấm vọng. Đường đao mãnh liệt như vũ bão, phá tan ba đạo kiếm quang và bay vào ngực Vĩnh Huy.
Họ Đỗ kinh hãi, nhắm mắt chờ chết. Nhưng khi mũi đao vừa rạch đứt lớp vải trên ngực của gã đã thu về ngay.
Đao pháp kỳ tuyệt của họ Hứa khiến mọi người khâm phục, hoan hô nhiệt liệt.
Hứa Hoa bước đến vỗ vai Vĩnh Huy, vui vẻ nói:
- Tại hạ hơn thiếu hiệp đến hai mươi tuổi nên công lực thâm hậu hơn, có thắng cũng chẳng hay ho gì! Thực ra, năm hai mươi tuổi, bản lãnh ta còn kém thiếu hiệp rất nhiều.
Câu nói này đã cứu vãn được danh dự của họ Đỗ. Gã gượng cười:
- Hứa huynh anh hùng độ lượng, tiểu đệ quả là kẻ thất phu mới dám mạo phạm đến.
Trại Tây Thi hoan hỉ nói:
- Hứa đại hiệp nhận xét không sai, Đỗ thiếu hiệp đây quả là bậc hào kiệt trong đám người trẻ tuổi.
Bỗng nàng đảo cặp mắt lanh lợi:
- Hứa đại hiệp đã trổ tài, sao Âu Dương các hạ không cho mọi người thưởng thức chút công phu?
Chính Lan thản nhiên đáp:
- Tại hạ không biết đánh nhau.
Du Mỹ Kỳ sửng sốt:
- Công tử là đại ca của một đại cao thủ mà không biết võ công sao?
Hứa Hoa đỡ lời chàng:
- Âu Dương đại ca tiên thiên bất túc nên không luyện võ được. Nhưng bất cứ chiêu nào cũng có thể nhìn ra sơ hở và giải phá dễ dàng.
Mọi người kinh hãi và bán tín bán nghi. Thanh Long Trảo cười mát:
- Nếu đúng là công tử đây quả là đệ nhất kỳ tài trong thiên hạ. Lão phu xin đưa ra một chiêu để công tử chỉ giáo cho những sơ hở.
Nói xong, lão múa tít song thủ, thi triển chiêu Trảo Trung Hứa Kiếm.
Đây là chiêu tuyệt kỹ ảo diệu nhất đã tạo nên danh tiếng cho Thanh Long Trảo. Biểu diễn xong, lão đắc ý hỏi:
- Công tử đã tìm ra chỗ sơ hở chưa?
Chính Lan suy nghĩ một lúc rồi mỉm cười:
- Chiêu này rất lợi hại nhưng vẫn có đến ba chỗ sơ hở. Các hạ lại gần đây ta nói cho nghe.
Đặng Tân Dụ bước đến lắng nghe chàng thì thầm. Lát sau lão biến sắc, vái dài:
- Công tử quả là núi Thái sơn, lão hủ kém mắt nên không nhận ra. Cảm tạ những lời vàng ngọc của công tử.
Cử tọa kinh ngạc nhìn Chính Lan với vẻ nghi hoặc. Trại Tây Thi cười khanh khách:
- Tiểu muội cũng có một chiêu kiếm muốn nhờ công tử bình phẩm.
Du Mỹ Kỳ rút bảo kiếm biểu diễn. Tốc độ của đường kiếm nhanh như thiểm điện và sát khí tỏa ra dàn dụa.
Chính Lan đứng đối diện nàng, chăm chú quan sát. Hết chiêu, chàng nhắm mắt đứng im, nửa khắc sau thở dài bảo:
- Chiêu kiếm này có đến bảy chỗ sơ hở, năm để dụ địch và hai là thực, đó là⬦
Trại Tây Thi vội lướt đến, bịt miệng chàng lại. Trong lúc cấp bách, nàng quên cả câu nam nữ hữu biệt. Nhưng rồi nàng cũng nhận ra, thẹn thùng buông tay xuống, giận dỗi nói:
- Sao công tử không nói nhỏ với tiểu muội mà lại định khai ra cho mọi người biết?
Chính Lan mỉm cười, kề tai nàng thì thầm. Trại Tây Thi vui mừng khôn xiết, nhìn chàng bằng cặp mắt ngưỡng mộ, nàng nói với vẻ tiếc nuối:
- Nếu công tử không bị hạn chế bởi khiếm khuyết bẩm sinh thì còn ai trong võ lâm có thể hơn được nữa?
Chính Lan vui vẻ đáp:
- Tiểu thư đã quá lời! Chút tài vặt kia nào có tác dụng gì? Lúc lâm trận, chưa kịp tìm ra cách giải phá thì đã bị đối phương đâm chết rồi. Chiêu thức nào cũng có sơ hở nhưng do tốc độ quá nhanh nên tại hạ có nhìn ra cũng vô ích.
Quần hào thở phào tán thành. Nãy giờ họ rất chán ghét chàng vì nghĩ rằng công lao luyện tập của mình đã vô dụng khi có người chỉ nhìn đã phá được. Giờ đây, họ lại mến chàng thư sinh thông tuệ và khiêm tốn kia.
Trại Tây Thi thì lại nói khác:
- Công tử nói có lý, nhưng nếu tiểu muội chạm trán cường địch mà được chàng đứng bên chỉ điểm thì còn sợ gì ai nữa?
Chính Lan mỉm cười:
- Chẳng lẽ tiểu thư lại chịu nuôi mãi một kẻ bất tài như tại hạ sao?
Trại Tây Thi không đáp, quay sang bảo quần hào:
- Nay lực lượng đã đủ mạnh, tiểu muội sẽ thách đấu với Bệnh Trùng Ngụy Thừa Tư vào sáng ngày kia. Nếu đại thắng trận này, đuổi được họ Ngụy khỏi Từ Châu, tiểu muội sẽ hậu tạ chư vị mỗi người ngàn lượng bạch ngân.
Mọi người phấn khởi tán thành. Bữa cơm chiều trở thành đại yến mừng người mới đến. Chính Lan uống ít và chẳng hề mở miệng.
Theo kế hoạch đã bàn, Lôi Đao dọ hỏi:
- Sao tiểu thư không cho bọn tại hạ diện kiến Chu lão gia?
Du Mỹ Kỳ buồn rầu đáp:
- Nay đã là người nhà cả, tiểu muội xin thú thực. Ba năm trước, gia phụ bị bốn lão bịt mặt vây đánh ở ngoại thành Vô Tích. Người thoát chết nhưng võ công đã mất hết. Hiện nay, gia phụ đi lại rất khó khăn nên không tiếp ai cả. Mong chư vị lượng thứ cho.
Thanh Long Trảo cau mày hỏi:
- Vậy sao tiểu thư lại không lo phụng dưỡng từ phụ mà dấn thân vào cuộc tranh giành ảnh hưởng với Bệnh Trùng?
Trại Tây Thi quắc mắt đáp:
- Tiểu muội còn muốn giết cho được lão ta nữa kìa! Sau này tiểu muội mới điều tra ra rằng lão họ Ngụy có dính dáng đến việc ám hại gia phụ. Khi người còn khang kiện, ảnh hưởng của Bệnh Trùng chỉ ở nửa thành phía tây, nửa còn lại được sự bảo hộ của Du gia trang và chẳng phải nộp tiền bạc gì cả. Chính vì vậy, Ngụy Thừa Tư mới mướn sát thủ chặn đường gia phụ. Sau đó, lão công khai thu tiền lệ phí bảo kê các cơ sở kinh doanh ở đông thành.
Thiểm Điện Thần Kiếm thấy mỹ nhân sa lệ, hoa dung ảo não, gã nghe lòng xốn xang, gầm lên:
- Tại hạ sẽ không tha cho lão cẩu tặc họ Ngụy kia đâu!
Du Mỹ Kỳ nhìn chàng ta bằng ánh mắt cảm kích rồi nói tiếp:
- Võ công của tiểu muội vốn không hơn họ Ngụy, chỉ nhờ có đám gia đinh kiên dũng nên mới cầm cự được. Nay chư vị anh hùng đến Du gia trang, chắc lão ta đã biết. Có thể Bệnh Trùng sẽ thỉnh vài đại cao thủ để đối phó với chúng ta.
Lôi Đao mỉm cười:
- Tiểu thư yên tâm, dẫu lão ta có mời cả Diêm vương đến cũng chẳng đáng lo.
Chợt có một gã ăn mày y phục rách rưới chạy vào bẩm báo:
- Tiểu thư! Thuộc hạ đã điều tra ra việc Bệnh Trùng đem năm trăm lượng vàng đến Vô Tích, để mời Huệ Sơn tuyền chủ Ô Quốc Nghĩa trợ thủ. Lão họ Ô vừa đến Từ Châu chiều hôm nay.
Trại Tây Thi biến sắc và đám giang hồ áo vải kia cũng vậy.
Suối Huệ Sơn đứng hàng thứ hai trong sáu con suối danh tiếng nhất Trung Hoa. Nó nằm trong một thung lũng đá trắng của núi Huệ sơn, huyện Vô Tích, phủ Giang Tô. Từ thời Đường, Tống, nước suối Huệ Sơn được coi là cống phẩm của Giang Tô nạp cho triều đình!
Hiện nay, cạnh thượng nguồn suối Huệ Sơn có một lão đại ma đầu ẩn cư. Lão ta cực kỳ tham lam độc ác và hiếu sắc, nhưng lại lấy cái biệt danh rất tao nhã, Huệ Sơn tuyền chủ.
Ô Quốc Nghĩa còn có hai mươi tám tên đệ tử rất lợi hại, gọi là Huệ Sơn nhị thập bát tú. Nếu lão đưa cả chúng đến Từ Châu thì phe Trại Tây Thi sẽ không cách nào chống nổi.
Nhưng nay nàng đã lỡ đưa thư khiêu chiến. Chẳng thể nào rút lời được nữa. Du Mỹ Kỳ hỏi lại gã trinh sát:
- Huệ Sơn tuyền chủ có mang theo thủ hạ hay không?
- Bẩm có, thuộc hạ đếm được hai mươi tám tên.
Du Mỹ Kỳ buồn rầu hỏi Thanh Long Trảo:
- Đặng tiền bối có lương sách gì không?
Đặng lão tư lự nói:
- Bọn nhị thập bát tú cũng không đáng ngại, chỉ cần có người cầm chân được lão quỉ họ Ô. Lão phu cùng Lôi Đao sẽ liên thủ đối phó với Huệ Sơn tuyền chủ. Tiểu thư đón đánh lão Bệnh Trùng. Thiểm Điện Thần Kiếm sẽ chỉ huy lực lượng còn lại chặn bọn nhị thập bát tú.
Trại Tây Thi kiên quyết nói:
- Chúng ta cứ theo chiến thuật ấy mà thi hành, tiểu muội xin phép vào nghỉ trước.
Quần anh bàn tán một lúc rồi cũng giải tán, về khách xá tắm gội nghỉ ngơi.
Canh hai đêm ấy, Chính Lan bảo Lôi Đao:
- Du tiểu thư đã nói như thế nhưng ta phải kiểm tra Du trang chủ một lần mới yên tâm loại ông ta ra khỏi danh sách tình nghi.
Hứa Hoa gật đầu:
- Đại ca cứ đi, biết đâu sau khi ở Vân Nam về, lão mới bị người khác tập kích?
Chính Lan rời phòng nương theo bóng đêm, tìm đến khu tiểu viện phía sau trang. Thân hình chàng phất phơ tựa bóng oan hồn và nhanh như gió thoảng. Đến nơi, chàng mừng rỡ nhận ra Du Mỹ Kỳ đang bước vào một trong sáu căn biệt xá. Có lẽ nàng định vấn an từ phụ vì trong tay có bưng một chén sâm thang.
Đám gia đinh đã vây chặt vòng ngoài nên phía trong chẳng có ai tuần tra cả. Chính Lan ung dung bước quanh toà tiểu viện, tìm vị trí nghe ngóng. Đến vách tây, chàng phát hiện ra cửa sổ mở toang, đén sáng và có tiếng người trò chuyện.
Chính Lan ẩn sau bụi hoa gần đấy, nhìn vào. Mỹ Kỳ đang ngồi cạnh một lão nhân, bên chiếc bàn bát tiên. Gương mặt lão hốc hác, tiều tụy nhưng vẫn còn lại đôi nét quắc thước, oai vệ ngày nào.
Du tiểu thư đang kể cho Du trang chủ nghe việc Huệ Sơn tuyền chủ Ô Quốc Nghĩa đến giúp Bệnh Trùng. Lão nhân buồn bã nói:
- Bản lãnh họ Ô rất cao siêu, ngay ta cũng không địch lại, Kỳ nhi đừng sính cường mà uổng mạng. Ngày mai, con hay gởi thư cầu hòa cho Ngụy Thừa Tư, tuyên bố rút lui, không tương tranh với lão ta nữa. Sau đó, cha con chúng ta sẽ rời bỏ nơi này, tìm chốn ẩn cư.
Trại Tây Thi thẫn thờ than:
- Cha con ta biết đi đâu bây giờ?
Du lão nghiêm giọng:
- Ta có một vị nghĩa huynh họ Âu Dương, hiện đang ẩn cư cạnh hồ Côn Minh, Vân Nam, đã mười lăm năm không gặp, ta muốn nhân dịp này đi Đại Lý một chuyến xem sao!
Du Mỹ Kỳ lo lắng nói:
- Cơ thể phụ thân hư nhược, làm sao kham nổi cuộc hành trình vạn dặm kia? Hay là chúng ta xuống Hàng Châu định cư cũng được.
Du Trang Chủ mỉm cười:
- Dẫu xa mấy cũng phải đi! Ta đã hứa gả ngươi cho nam tử của Âu Dương đại ca rồi. Nay ngươi và Chính nhi đều đã trưởng thành, phải tổ chức hôn lễ thôi.
Chính Lan núp ở bên ngoài, giật mình ngơ ngác, không ngờ Giang Tô đại hiệp Du Huỳnh lại là nghĩa đệ của cha mình, và còn là nhạc phụ nữa. Chàng được song thân gửi lên núi Đại Tuyết sơn học nghệ từ năm mười hai tuổi nên không biết gì về việc này. Khi qua đời, Âu Dương Tùng cũng không hề nhắc đến hôn sự với họ Du.
Phần Trại Tây Thi thì khác, nàng thẹn thùng hỏi lại:
- Phụ thân! Nam tử của Âu Dương bá phụ có tên là Âu Dương Chính phải không?
Du lão gật đầu:
- Đúng thế! Năm nay Chính nhi vừa tròn hai mươi sáu tuổi. Y là người thông tuệ hiếm có trong thiên hạ. Năm mười một tuổi đã thuộc làu sách vở trăm nhà, xuất khẩu thành thi.
Trại Tây Thi nhớ đến chàng thư sinh Âu Dương Chính Lan, thầm đoán chàng ta có thể là hôn phu của mình. Nhưng do lòng hiếu võ, Mỹ Kỳ chán ghét vẻ yếu đuối nhu nhược của chàng nên không nói ra cho phụ thân biết. Nàng sợ Du lão gọi Chính Lan đến, hỏi cho rõ, và nếu đúng ông sẽ bắt nàng lấy một kẻ trói gà không chặt.
Mỹ Kỳ thản nhiên cáo biệt, hứa với Du Huỳnh rằng sẽ bãi binh. Nhưng nàng không về thư phòng mà đi thẳng đến tòa thạch thất kiên cố nằm ở góc tây bắc của Du gia trang. Chung quang tòa nhà này là một vườn cây rậm rạp.
Chính Lan hiếu kỳ bám theo sát nút. Trại Tây Thi khoá chặt cánh cửa gỗ dày nên Chính Lan phải vòng ra phía sau. Nơi đây có một khung cửa sổ khép kín, nhưng qua khe cửa cũng có thể nhìn vào bên trong. Chính Lan kinh hãi nhận ra giữa nền thạch thất có một nồi đồng rất lớn, nằm trên lò than hồng đỏ rực. Cách miệng nồi nửa trượng là một sàn tre thưa, và Trại Tây Thi bắt đầu trút bỏ xiêm y. Tấm thân vệ nữ ngà ngọc phô bày dưới ánh lửa hồng trông quyến rũ một cách ma quái.
Du Mỹ Kỳ khẽ nhún chân, nhảy lên sàn tre, ngồi kiết già, mắt lim dim và miệng lẩm râm đọc khẩu quyết.
Chính Lan đã từng nghe ân sư nhắc đến loại tà công này. Trong chiếc nồi kia là trăm loại độc vật, luồng hơi nước tuyệt độc kia xông thẳng lên, bao phủ quanh người Trại Tây Thi. Nàng hé môi hút hết tinh túy và dồn xuống kinh mạch.
Lát sau, da thịt Mỹ Kỳ đỏ rực lên như tôm luộc. Chính Lan thở dài, không ngờ một mỹ nhân xinh đẹp như nàng lại luyện công phu tà môn Hỏa Độc chân khí.
Bỗng chàng nhận ra thân thể nàng run lên bần bật, có hiện tượng của người sắp tẩu hỏa nhập ma.
Chính Lan không dám chần chừ, rút thanh chủy thủ mỏng như lá lúa, đút vào khe, chặt đứt then cài. Chàng chụp lấy hai thanh song sắt, vận toàn lực kéo banh ra, rồi lao mình xuyên qua.
Chính Lan nhảy lên sàn tre, điểm nhanh vào mười hai yếu huyệt sau lưng Mỹ Kỳ, ôm nàng nhảy xuống đất. Chàng đặt nàng nằm trên đống xiêm y, vận công xoa bóp các huyệt đạo. Trong lúc cấp bách, chàng không hề kiêng kỵ gì cả. Cơ thể nuột nà, gợi cảm kia đã ổn định, không còn run rẩy nữa. Chính Lan dựng nàng ngồi lên, áp hữu thủ vào mệnh môn, dồn chân khí vào kinh mạch, trục hết chất độc trong người Trại Tây Thi ra. Từ nay trở đi, nàng không còn luyện môn tà công này được nữa. Da nàng trở lại màu trắng trinh nguyên và lấm tấm những giọt mồ hôi đen, hôi hám.
Chính Lan biết chắc Mỹ Kỳ còn hôn mê rất lâu nên mặc lại y phục cho nàng rồi đưa về khuê phòng.
Lúc này mới là giữa canh ba, Lôi Đao Hứa Hoa vẫn còn thao thức chờ đợi. Chính Lan nghiêm nghị bảo gã:
- Không ngờ Du trang chủ với tiên phụ lại là anh em kết nghĩa. Nay Du cô nương vì nóng lòng báo phục phụ thù nên luyện pho tà công Hoả độc chân khí. Nàng sắp bị tẩu hoả nhập ma thì được ta giải cứu. Tuy nhiên, nàng sẽ phải mất vài ngày nữa mới cầm gươm được. Đêm nay, ta và các hạ sẽ đến thăm Ngụy Thừa Tư và Huệ Sơn tuyền chủ.
Lôi Đao phấn khởi đáp:
- Tiểu đệ chẳng bao giờ từ chối cơ hội được làm khách của Ngụy gia trang!
Hai người thay hắc y, bịt mặt rồi rời Du gia trang, đi về phía tây thành. Chính Lan phải điểm thụy huyệt hai gã gia đinh của Du gia trang mới cùng Hứa Hoa thoát ra được.
Lôi Đao đã từng đưa tin đến Từ Châu nên biết rõ vị trí của Ngụy gia trang.
Đến nơi, hai người vượt tường vào trong. Đám thủ hạ của Bệnh Trùng chỉ là đám vô lại, chuyên ức hiếp bọn kỹ nữ, tiểu nhị nên chẳng thể nào phát hiện được hai tay đại cao thủ.
Tòa trang viện này xây theo lối tứ hợp thiên truyền thống. Nghĩa là bốn cạnh đều có dãy nhà dài, vây quanh sân gạch ở giữa. Bệnh Trùng là chủ nhân tất sẽ phải ở cạnh cuối sân, đối diện cổng vào. Phía sau nơi ở của lão là một vườn hoa. Chính Lan và Hứa Hoa đã vào bằng lối này.
Muốn biết rõ Bệnh Trùng ở căn nào, Chính Lan bèn chụp lấy một gã gia đinh đang đi tuần. Chàng kê lưỡi tiểu đao lạnh toát vào cổ gã rồi hỏi:
- Ngụy Thừa Tư hiện ở căn nào trong dãy phòng kia?
Tất nhiên gã vô lại này chẳng tội gì đem mạng mình đổi lấy sự an toàn cho lão đại, gã run rẩy khai:
- Bẩm đại hiệp, đêm nay Ngụy lão đại ngủ với người tiểu thiếp thứ năm, ở phòng cuối bên tả. Xin đại hiệp đừng giết tiểu nhân.
Chính Lan điểm huyệt gã, quăng vào bụi cây rồi kéo Hứa Hoa đi đến nơi Bệnh Trùng đang hưởng lạc.
Quả nhiên, trong phòng vẫn còn leo lét ánh đèn. Một lão già da mặt vàng võ đang hì hục trên người một vị cô nương trẻ tuổi.
Nàng ta mới chỉ độ đôi tám, mắt nhằm nghiền để khỏi phải nhìn thấy gương mặt xấu xí, nhăn nheo kia của lão già dâm đãng. Một giọt lệ bi phẫn, đau đớn lén trào ra khoé mắt. Thiếu nữ này chắc do gia cảnh bần hàn nên mới phải bán thân làm thiếp cho họ Ngụy.
Chính Lan phẫn nộ hừ nhẹ, và Hứa Hoa đã như cơn lốc lao qua khung cửa, hạ thân xuống giữa phòng.
Bệnh Trùng kinh hãi, chụp lấy trường kiếm dưới gối và kéo nàng tì thiếp đáng thương làm mộc che thân. Lão run rẩy hỏi:
- Các hạ với lão phu có thù oán gì?
- Ngươi hãy buông nàng ấy ra và bước xuống giường, ta hứa sẽ không tấn công bất ngờ.
Bệnh Trùng liền trở kiếm, kê vào cổ thiếu nữ rồi cười nhạt:
- Nếu các hạ không ra khỏi phòng, lão phu sẽ giết nàng ta ngay.
Chính Lan vào đến, nhận ra tình thế. Chàng lạnh lùng nói:
- Thật là đê tiện! Lão chết là phải lắm rồi.
Bàn tay hữu chàng lắc nhẹ và trên trán Bệnh Trùng hiện ra một chấm đỏ. Lão nghe óc đau buốt, gào lên thảm thiết, co giật vài cái rồi chết.
Tiếng thét của lão đã đánh động cả Ngụy gia trang. Đèn đuốc thắp lên sáng trưng và bọn gia đinh kéo đến. Huệ Sơn tuyền chủ Ô Quốc Nghĩa cùng nhị thập bát tú cũng có mặt. Họ vây chặt phía trước khuê phòng của nàng tiểu thiếp.
Lúc này, nàng đang dương đôi mắt lạc thần vì sợ hãi, nhìn hai gã bịt mặt, Lôi Đao dịu dàng nói:
- Cô nương hãy mặc y phục vào và ở yên trong này.
Gã mở toang cửa chính thông ra sân trước, ôm đao lao vào Huệ Sơn tuyền chủ.
Tiếng ì ầm của đao kình đã tố cáo lai lịch của Hứa Hoa. Ô lão vung chưởng đón chiêu rồi tự nhủ: "Chẳng lẽ là Lôi Đao ở đất Cam?"
Chưởng phong của lão có màu xanh nhạt và cực kỳ hùng mạnh, chặn đứng Hứa Hoa lại. Lôi Đao nghiến răng tung mình lên không, loan đao bủa lưới xuống đầu họ Ô.
Chính Lan cũng chẳng đứng im, chàng xông vào đội hình của bọn nhị thập bát tú. Thanh tiểu đao dài hơn gang tay loang loáng dưới ánh đuốc, ngang nhiên va chạm với trường kiếm của phe đối phương.
Thân hình chàng phiêu phưởng trong kiếm trận, xuyên qua kiếm ảnh mà lấy mạng từng tên. Đao ngắn, kiếm dài, thế mà bao giờ mũi đao của chàng cũng chạm mục tiêu trước. Đôi mắt Chính Lan chói lòa, nhìn rõ sơ hở của từng chiêu kiếm và chàng ung dung lấy mạng bọn kiếm thủ. Chỉ gần khắc đã có mười hai tên thủ hạ của lão Ô táng mạng.
Huệ Sơn tuyền chủ kinh hoàng trước võ công khủng khiếp của gã bịt mặt thứ hai. Lão gầm lên, vận toàn lực đánh chiêu tối hậu, quyết giết cho được Lôi Đao, để rảnh tay hỗ trợ bọn đệ tử.
Bốn đạo chưởng kình cuồn cuộn, lồng lộn như những giải lụa xanh, vây chặt lấy Hứa Hoa. Gã cảm nhận được áp lực nặng nề, múa tít loan đao bảo vệ cơ thể rồi nhảy sang mé hữu tránh đòn.
Nhưng chưởng kình đã liếm vào vai trái, đẩy gã văng ra phía sau gần trượng. Nửa thân bên tả tê dại, máu miệng ứa ra. Huệ Sơn tuyền chủ nhếch mép cười nham hiểm, cử chưởng định đánh chiêu kết liễu. Nhưng Chính Lan đã rú lên cao vút, thoát khỏi vòng vây của nhị thấp bát tú, lướt đến như ánh sao.
Thanh chủy thủ trong tay chàng hóa thành muôn ngàn chấm hàn tinh lạnh lẽo đầy vẻ uy hiếp. Huệ Sơn tuyền chủ vội bỏ ý định sát hại Lôi Đao, quay sang đón chiêu của Chính Lan.
Chưởng kình liên tiếp vỗ vào màn sương hàn tinh, chặn đứng chiêu kiếm của Chính Lan.
Chàng hạ thân xuống mặt sân, tiếp tục xông đến. Mũi thanh chủy thủ thỉnh thoảng xạ ra những tia kiếm khí xanh lè, khiến Ô Lão Ma kinh hồn lạc phách. Lão cắn răng đem hết sở học ra thi thố vì biết đã gặp đại kình địch.
Mười hai tên còn lại trong nhị thập bát tú đã vây chặt Lôi Đao. Hứa Hoa đứng dựa vách vừa dưỡng thương vừa chống đỡ.
Thấy tình hình họ Hứa khá nguy ngập, Chính Lan chẳng thể chần chờ. Chàng quát vang như sấm, lao vào lưới chưởng xanh mờ của họ Ô. Kiếm khí vun vút, vạch nát chưởng phong, rít lên như xé lụa, đưa chàng tiến gần đối thủ. Huệ Sơn tuyền chủ đành phải chấp nhận đấu pháp cận chiến. Lão dồn chân khí vào hai bàn tay, lúc quyền, lúc chưởng, đối phó với Chính Lan. Công lực lão rất thâm hậu nên nhất thời chàng chẳng thể đắc thủ ngay được.
Bỗng Ô Lão Ma há miệng phun ra một làn sương máu mờ mịt, bao phủ thân trên Chính Lan. Đồng thời, song thủ giáng mạnh vào ngực chàng. Lão tin chắc rằng làn sương kia sẽ che mờ nhãn tuyến nên chàng sẽ không tránh khỏi độc thủ. Nào ngờ, một điểm nhỏ màu hồng đã như ánh chớp bay vào trán lão.
Ô Quốc Nghĩa rú lên thảm khốc, quỵ xuống mặt sân, miệng lẩm bẩm:
- Hồng⬦ nhất⬦ điểm.
Chính Lan chẳng cần nghe hết câu, tung mình vào trận địa của Lôi Đao. Truỷ thủ chớp lên lóa mắt và kèm theo là tuyệt kỹ Nhất Điểm Hồng. Đây là công phu tối thượng của võ lâm, dùng chân khí đưa máu qua hai huyệt Thiếu trạch, Thiếu xung trên đầu ngón út tay trái và tay phải để tấn công địch thủ. Sợi chỉ máu kia được nội lực biến thành mũi kim thép đủ sức xuyên thủng xương trán của đối phương.
Cho đến bây giờ, cả giang hồ vẫn không hề biết bản chất thực sự của công phu Nhất điểm hồng.
Bốn mươi năm trước, Hoàng Hạc Tú Sĩ Ngũ Di Nghiệp đã dùng tuyệt học này tung hoành võ lâm suốt mười năm, giết hơn trăm tên ác ma khiến giang hồ được thanh bình. Sau đó, ông lui về ẩn cư ở đâu không rõ. Ba năm nay, đại sát tinh Hồng Nhất Điểm xuất hiện, khiến bọn tà ma rất e ngại.
Nhắc lại, Chính Lan giết liền một lúc sáu tên kiếm thủ, bọn còn lại nhận ra công phu Hồng Nhất Điểm, hồn phi phách tán đào tẩu cả.
Chính Lan không đuổi theo, cõng Lôi Đao rời khỏi Ngụy gia trang, trở về cơ ngơi của Trại Tây Thi. Hai gã võ sĩ gác phía sau vẫn chưa tỉnh lại nên chàng vào trong rất dễ dàng.
Chính Lan cởi áo Hứa Hoa, chữa trị vết thương. Đến đầu canh năm thì gã đã bình phục được bảy phần. Lôi Đao nhăn mặt:
- Lão quỉ họ Ô quả là khó chơi. Nếu không có đại ca xuất thủ kịp thời thì tiểu đệ đã toi mạng rồi.
Chính Lan mỉm cười không đáp, ngồi xuống hành công. Tuyệt kỹ Nhất điểm hồng rất hao tổn chân nguyên, lại thêm phải trị thương cho họ Hứa, nên chàng rất mệt mỏi.
Lôi Đao ngồi trên mép giường nhìn gương mặt dễ mến của Chính Lan nghe lòng sôi sục cảm giác yêu thương, kính ngưỡng.
Sáng ra, Trại Tây Thi tỉnh giấc, thấy mình y phục chỉnh tề, nằm trong khuê phòng. Nàng kinh hãi ngồi bật dậy, cố ôn lại chuyện đêm qua. Du Mỹ Kỳ nhớ rằng nàng đang lõa thể ngồi trong thạch thất luyện Hỏa độc tà công, bỗng nhận ra tà khí chạy sai đường, công phá tâm mạch. Nàng chống chọi một cách tuyệt vọng và tưởng chừng đã mạng vong. Nào ngờ, trong lúc cửu tử nhất sinh ấy, có ai đó điểm vào các huyệt sau lưng, chặn đứng luồng chân khí cuồng loạn lại. Sau đó nàng hôn mê và không biết gì cả.
Trại Tây Thi chết điếng người, kiểm tra lại hạ thể, thấy không có hiện tượng khác lạ, thở phào nhẹ nhõm. Nhưng nhớ đến việc người kia đã nhìn thấy và đụng chạm đến cơ thể, nàng vô cùng hổ thẹn. Nhưng nàng nuôi hy vọng đó là một nữ nhân nên tắm gội qua loa, rồi chạy xuống thạch thất xem thử.
Phát hiện hai thanh song sắt to bằng cổ tay bị bẻ cong, nàng buồn rầu hiểu rằng nữ nhân chẳng thể làm nổi việc ấy.
Trại Tây Thi thừ người suy nghĩ, cố đoán xem ân nhân của mình là ai.
Thân hình vạm vỡ, chắc nịch đầy thần lực của Lôi Đao Hứa Hoa hiện ra. Du Mỹ Kỳ lẩm bẩm:
- Đúng rồi, chỉ có người ấy thôi.
Khi kiểm tra công lực, nàng thở dài khi thấy công lao rèn luyện ba năm nay đã tiêu tan. Luồng chân khí Độc Hỏa chẳng còn chút mảy may trong Đan điền. Nhưng may thay, công phu Thái Thanh chân khí luyện từ nhỏ vẫn còn nguyên vẹn, Mỹ Kỳ hiểu rằng đối phương đã trục hết luồng nội lực tà độc trong người nàng ra. Có lẽ người ấy không muốn nàng luyện Hỏa Độc thần công nữa. Cơ thể nàng giờ đây còn hư nhược, chưa hội phục hoàn toàn, nên đành theo ý Du lão, viết thư bãi chiến.
Mỹ Kỳ buồn bã bước ra đại sảnh, định chờ quần hào dùng xong điểm tâm sẽ thông báo việc cầu hòa.
Nàng chăm chú quan sát sắc diện Lôi Đao, xem gã có biểu hiện gì không. Nhưng họ Hứa vẫn thản nhiên nhìn thẳng vào mắt nàng mà cười nói chẳng chút ngượng ngùng.
Mĩ Kỹ hiểu ngay không phải gã. Nàng tự biết mình là một nữ nhân có thân hình gợi cảm, ngực nở, eo thon, da dẻ mịn màng. Nếu Hứa Hoa đã ôm ấp nàng tất chẳng thể thản nhiên như vậy được.
Tình cờ, nàng nhìn sang Âu Dương Chính Lan, phát hiện chàng lộ vẻ bối rối tránh né ánh mắt của mình. Mỹ Kỳ giật mình: "Chẳng lẽ người ấy lại là gã học trò gầy gò, yếu đuối này."
Một thoáng hi vọng bừng lên. Chính Lan có thể là vị hôn phu của nàng. Và nếu chàng có đủ công lực bẻ cong song sắt và cứu được nàng thì bản lãnh tất sẽ rất cao cường. Một đại cao thủ như Lôi Đao còn phải tôn chàng là huynh trưởng, lẽ nào võ công chàng lại không hơn gã?
Trại Tây Thi quyết tâm tìm hiểu, tươi cười hỏi chàng:
- Chẳng hay công tử quê quán ở đâu?
Chính Lan cười đáp:
- Tại hạ quê ở Tứ Xuyên.
Mỹ Kỳ thất vọng nhưng cũng cố hỏi thêm:
- Vì sao công tử lại trở thành đại ca của Hứa các hạ đây?
Chính Lan vui vẻ đáp:
- Tại hạ đi ngang Thiểm huyện, tình cờ gặp Hứa lão đệ đang lâm bệnh, nằm ở bìa rừng. Y bị chứng sốt thương hàn, tại hạ biết chút y đạo nên đã đưa y vào thành chữa trị. Hứa Hoa thoát chết nên cảm ơn ấy mà gọi tại hạ là anh.
Trại Tây Thi chán nản, quay sang hỏi Lôi Đao:
- Hứa các hạ chắc chỉ chuyên về các chứng nội thương hay loạn khí, nên mới chịu thua bệnh sốt thương hàn?
Lôi Đao cười hề hề:
- Tại hạ chỉ chuyên về đao pháp, đến các vị trí huyệt đạo còn chưa thuộc hết, làm sao chữa trị cho ai được?
Chính Lan hiểu ngay Mỹ Kỳ đang cố điều tra xem ai đã vào thạch thất đêm qua. Chàng đỏ mặt nhớ lại lúc trị thương cho mĩ nhân. Thân hình nàng mĩ miều và khiêu gợi chẳng kém gì Hoàng Hoa Ma Nữ Tây Môn Tử Quỳnh. Yêu cái đẹp là bản chất tự nhiên của con người. Khi biết nàng là vị hôn thê của mình chàng rất sung sướng. Nhưng nghĩ đến mối huyết thù chưa báo phục, và tấm chân tình của Tử Quỳnh, chàng không dám thừa nhận hôn ước.
Võ công của đại cừu vô danh kia quá cao siêu, chàng không chắc rằng mình có thể toàn mạng khi đối địch với lão ta. Vậy có nói ra cũng chỉ làm khổ thêm một người nữa mà thôi.
Trại Tây Thi thấy mọi người đã buông đũa. Nàng thở dài, định nói cho họ biết ý định bãi binh.
Nào ngờ viên tổng quản Du gia trang, cũng là đại đệ tử của Du trang chủ, chạy vào như cơn lốc. Gã mừng rỡ như điên cuồng thét lên:
- Sư muội! Đêm qua Bệnh Trùng Ngụy Thừa Tư và Huệ Sơn tuyền chủ đã bị Hồng Nhất Điểm giết chết cả rồi. Đi theo Hồng Nhất Điểm là một cao thủ sử dụng đao pháp. Họ còn giết gần hết nhị thập bát tú. Thật là một tin vui cho chúng ta.
Cử tọa đồng thanh chúc mừng Du tiểu thư. Lôi Đao cười khanh khách:
- Té ra đại sát tinh Hồng Nhất Điểm đã thầm ái mộ Du cô nương nên mới ra tay giúp đỡ. Biết vậy, anh em tại hạ chẳng cần đến đây làm gì? Xin cáo biệt.
Nói là làm ngay, gã cùng Chính Lan đứng lên từ tạ bọn Thanh Long Trảo.
Trại Tây Thi bối rối nói:
- Nhị vị đi đâu mà gấp gáp như vậy? Sao không lưu lại vài ngày để tiểu muội tỏ lòng biết ơn?
Lôi Đao cười đáp:
- Đào Hoa cung đang tuyển sứ giả và võ sĩ, bọn ta đến đó xem có cơ may gì không?
Thiểm Điện Thần Kiếm mừng rỡ nói:
- Thế thì tiểu đệ xin tháp tùng.
Rốt cuộc cả bọn đồng ý đi Thái An. Du Mỹ Kỳ vội vào trong lấy bạc đem ra. Nàng vui vẻ nói:
- Tiểu muội y ước tặng mỗi vị hai trăm năm mươi lượng lương tháng đầu.
Bọn Thanh Long Trảo chưa đánh đấm trận nào nên ngượng ngùng không dám nhận. Lôi Đao cười khà khà:
- Chư vị từ chối mãi Du tiểu thư sẽ phật ý. Chúng ta có lấy số bạc này hôm nay thì mai sau cũng phải có lễ vật mừng đại hỷ của tiểu thư với Hồng Nhất Điểm.
Hứa Hoa bước đến nhặt gói bạc trên bàn. Những người còn lại được nước làm theo. Túi họ đang rỗng nên rất biết ơn họ Hứa. Nếu gã không muối mặt tiên phong thì chẳng ai dám nhận bạc cả.
Cuối cùng còn lại một gói bạc, Mỹ Kỳ bảo Chính Lan:
- Sao công tử không nhận chút lòng thành của tiểu muội?
Chính Lan mỉm cười:
- Tại hạ chỉ đi theo Hứa lão đệ cho vui chứ đâu có tài cán gì để giúp đỡ tiểu thư. Lòng thành xin tâm lĩnh vậy.
Mỹ Kỳ không chịu, cầm lấy gói bạc nhét vào tay chàng. Chính Lan tần ngần nói:
- Nếu tiểu thư đã quyết ý, tại hạ xin tuân mệnh. Tuy nhiên, xin gửi lại hai toa thuốc để Du lão gia và tiểu thư sử dụng. Dám hỏi lệnh tôn trúng kiếm thương hay chưởng thương?
- Gia phụ bị bọn bịt mặt đánh trúng ba chưởng vào ngực. Đó là một loại chưởng pháp âm nhu và độc ác.
Chính Lan gật đầu, mở tráp thảo ngay hai toa thuốc. Chàng nghiêm giọng:
- Lệnh tôn cứ theo toa này uống đúng một năm thì chân khí sẽ tụ lại nơi đan điền, ít nhất cũng hồi phục được một nửa công lực. Còn toa thứ hai là của tiểu thư. Tại hạ xem sắc diện, đoán rằng chân nguyên suy kiệt, uống mười thang là đủ.
Du Mỹ Kỳ giật mình, không hiểu sao Chính Lan lại biết rõ tình trạng cơ thể mình như vậy? Chẳng lẽ chàng lại chính là người đã cứu nàng?
Trại Tây Thi cố nén cảm giác hoang mang, nhận lấy hai tờ hoa tiên. Nàng chưa kịp nói lời cảm tạ thì Chính Lan đã quay lưng bỏ đi. Lôi Đao và những người khác chỉ nhún chân đã bay lên yên ngựa, riêng Chính Lan chậm chạp trèo lên. Trại Tây Thi nhìn vóc dáng gầy gò, văn nhược kia mà lòng nặng trĩu mối nghi ngờ.
Chờ khách đi cả, nàng chạy vào trong, tìm đến phòng Giang Tô đại hiệp, kể lại việc Hồng Nhất Điểm tiêu diệt bọn cường địch. Nàng cũng kể luôn việc mình lén luyện tà công ba năm nay và đêm qua suýt chết, nếu không có người cứu mạng.
Mỹ Kỳ kết luận:
- Phụ thân! Hài nhi cho rằng Hồng Nhất Điểm chính là vị ân nhân đã có mặt trong thạch thất.
Du lão nghiêm giọng:
- Kỳ nhi quả là to gan mới dám lén lút rèn luyện Độc Hỏa chân khí. Nay việc đã qua, ta không nỡ trách làm gì, nhưng xem ra ngươi đã thất tiết với Hồng Nhất Điểm rồi còn gì? Thế thì lão phu mặt mũi nào mà gặp Âu Dương đại ca đây? Âu Dương Tùng còn có đại ân cứu mạng ta và mẫu thân ngươi. Dù xa cách nhưng lòng ta vẫn luôn nhớ đến thời gian xum họp ở Thiểm Tây. Kỳ nhi, thế là ngươi đã hại phụ thân rồi.
Mỹ Kỳ thấy cha gia rơi lệ, lòng nàng se lại nhưng vẫn bướng bỉnh phụng phịu nói:
- Hài nhi rất chán ghét tập quán chỉ phúc vi hôn của các bậc trưởng bối. Giả như Âu Dương Chính gầy gò, ốm yếu, lại bị chứng tiên thiên bất túc, chẳng lẽ phụ thân lại bắt hài nhi phải hi sinh cả đời xuân sắc mà lấy gã hay sao? Hài nhi đã nguyện sẽ lấy bậc anh hùng cái thế mà thôi.
Du lão mỉm cười:
- Âu Dương đại ca võ công quán thế, thanh danh Nhu diện phán quan lừng lẫy võ lâm từ ba mươi năm trước. Hổ phụ sanh hổ tử, lẽ nào Chính nhi lại bạc nhược, như ngươi nói? Nếu đúng như vậy thì ta cũng chẳng dám ép Kỳ nhi lấy gã làm gì!
Mỹ Kỳ mừng rỡ nói:
- Phụ thân nói phải giữ lời. Hài nhi đã gặp một gã học trò tên gọi Âu Dương Chính Lan. Trí tuệ thì tuyệt luân nhưng trói gã không chặt. Hài nhi linh cảm đấy chính là nam tử của Âu Dương bá phụ.
Du lão lặng người suy nghĩ một, miệng lẩm bẩm:
- Chính Huệ⬦ Chính Lan. Thôi chết rồi! Chính nhi chỉ là tên gọi ở nhà của Chính Lan, ta vì sơ ý nên không hỏi kỹ. Thế dung mạo gã ra sao?
- Bẩm phụ thân, dáng vóc y mảnh khảnh, tuy không anh tuấn nhưng cũng dễ coi. Mắt y sâu và có cái nhìn rất bí ẩn.
Du lão vỗ đùi:
- Đúng rồi! Đó chính là dung mạo của Âu Dương đại tẩu lúc còn trẻ. Thế gã có nói quê quán ở đâu không?
- Bẩm phụ thân, gã bảo rằng quê ở Tứ Xuyên.
- Lạ thực! Kỳ nhi hãy đi tìm gã ấy đến đây cho ta hỏi han.
Mỹ Kỳ mỉm cười:
- Chính Lan đã đi Thái An để xem Đào Hoa cung chủ chiêu binh mãi mã rồi. À, y có để lại hai toa thuốc cho phụ thân và hài nhi.
Nàng chưa hề xem qua và đưa thẳng cho Du lão trang chủ, lão xem xong sa lệ nói:
- Còn sai thế nào được? Đây là nét chữ của Âu Dương đại ca. Chính Lan đã được ông dạy dỗ từ nhỏ nên nét chữ cũng giống cha.
Đó là toa của Du Mỹ Kỳ. Xem đến toa của mình, ông phát hiện hai hàng cuối không phải tên dược vị mà là hai câu thơ:
"Cựu ước nhược phiêu phong,
Thanh thiên nhất điểm hồng."
Du lão mừng đến run giọng:
- Kỳ nhi! Chính nhi là Hồng Nhất Điểm đấy! Hãy xem đây.
Lão đưa tờ hoa tiên, chỉ tay cho Mỹ Kỳ thấy hai câu thơ. Nàng nghe lòng rộn ràng, sung sướng, vì hôn phu lại là bậc kỳ tài tuyệt thế. Nhưng Trại Tây Thi thấy chàng từ hôn tủi thân nói:
- Phụ thân! Người ta đã giải trừ hôn ước rồi mà.
Du trang ghủ cau mày suy nghĩ rất lâu mới nói:
- Kỳ nhi! Con là một trong những mỹ nhân đẹp nhất thiên hạ, lẽ nào Chính Lan lại không động tâm? Y biết ta là nghĩa thúc mà không đến chào hỏi chắc cũng có nỗi khổ tâm. Nay Chính Lan ẩn nấp dưới thân phận Hồng Nhất Điểm, giết người mà không để ai thấy mặt, chẳng hề giống tác phong của Âu Dương đại ca chút nào cả. Hay là Nhu diện phán quan đã ngộ hại và y đang truy tầm kẻ gia thù? Chỉ có lý do đó mới khiến y cắn răng chối từ hôn ước mà thôi.
Trại Tây Thi nghe lão phân tích rất chí lý, vui vẻ nói:
- Chờ phụ thân bình phục, hài nhi sẽ đi tìm Chính Lan hỏi xem sự thể thế nào?
Du lão cười bảo:
- Chẳng cần chờ lâu như thế, con cứ uống thuốc vài ngày, khôi phục công lực rồi đi Thái An tìm Chính Lan về đây.
← Hồi 01 | Hồi 03 → |
< Xem thêm truyện hay, đặc sắc khác