Vay nóng Tima

Truyện:Nam Thiên đại hiệp - Hồi 51

Nam Thiên đại hiệp
Trọn bộ 73 hồi
Hồi 51: Chương 51
0.00
(0 lượt)


Hồi (1-73)

Siêu sale Lazada

Cảm lòng lương thiện, Ma Cơ hối lỗi

Vì lo Minh Giáo, Mặc Kha gạt lệ chia tay

Hôm ấy họ đang ngủ, thì thức giấc vì nước dâng lên, lần lần dâng lên ngập chỗ họ đang nằm. Và nghe Ma Hồn Tiên Cơ lội nước bước qua:

- Ta không muốn làm các ngươi khó chịu nữa, nhưng ta chưa muốn chết. Chỗ của ta đã ngập nước. Ta không còn ở được nữa.

Mặc Kha:

- Ngươi làm gì mặc ngươi, nhưng ngươi bước qua đây ta giết ngươi ngay.

Ma Hồn Tiên Cơ cười khẩy:

- Võ công của ngươi thì nhằm nhò gì với ta, nếu hắn không vì si mê ngươi đến độ phải giết... mẹ con ta thì ngươi đừng hòng.

Nhưng mụ bỗng dừng lại không lội nữa, mà la lên:

- Nước chảy vào đây ở ngay dưới chân ta. Các ngươi hãy đến ngay mà xem.

Tiếng la của mụ rất thành thật. Thanh Ngân nắm tay Mặc Kha:

- Chúng ta lại xem sao?

Mặc Kha gắt:

- Ta không muốn gần mụ.

Thanh Ngân ngại ngùng không lại, nhưng rồi Ma Hồn Tiên Cơ, lặn xuống nước một lúc, trồi lên kêu:

- Chỗ này là thông lộ bị che kín bởi mấy hòn đá to. Ngươi đến đây xem. Ta nói không đúng thì ngươi cứ giết ta ngay.

Bấy giờ Thanh Ngân và Mặc Kha phải đứng lên, thấy nước dâng lên rất nhanh, vội bảo Mặc Kha:

- Kha tỷ đứng đây giây lát, tiểu đệ xem thử thế nào.

Thanh Ngân vội trườn mình ra hướng Ma Hồn Tiên Cơ, thấy ngay sức nước từ bên dưới bắn lên rất mạnh. Nước chỗ này đã sâu ngập đầu, và Ma Hồn Tiên Cơ như đang chới với. Thanh Ngân vội vàng ôm lấy mụ:

- Để tại hạ đem Tiên Cơ đến chỗ cạn.

Ma Hồn Tiên Cơ bám lấy vai, cười:

- Thì ra ngươi cũng không phải là kẻ vô lương tâm. Ta không biết bơi, thì vẫn có thể đề khí đứng dưới nước được kia mà!

Mụ thả Thanh Ngân ra và hỏi:

- Ngươi thấy rồi chứ?

Và mụ vừa bơi vừa lo âu:

- Nước dâng lên quá nhanh, ngập bộng đá này thì chúng ta chết cả!

Thanh Ngân đã thấy sức nước từ dưới uà lên, mừng có hy vọng tìm đường ra, nhưng thấy nước dâng lên nhanh quá, nếu móc đá bên dưới, nước chảy vào càng mạnh, và đường thông đạo dài ngắn thế nào cũng chưa biết, thì cũng khó mà thoát, nên trao đổi ý kiến này với Ma Hồn Tiên Cô và nắm tay mụ đưa vào chỗ Mặc Kha đang đứng, nói:

- Tiên Cơ lại đây với chúng tôi. Trong lúc nguy hiểm, biết đâu có thể giúp nhau.

Ma Hồn Tiên Cơ ngoan ngoản để Thanh Ngân đưa đi.

Vào chỗ Mặc Kha đứng, Thanh Ngân nói:

- Nước dâng lên tới đâu, chúng ta cứ còn chỗ nào trống, còn ló đầu lên được, thì đến đó. Hai người không nên gây hại cho nhau lúc này.

Mặc Kha hừ nhẹ, nhưng Ma Hồn Tiên Cơ, thì im thin thít.

Khi Thanh Ngân trở lại chỗ Mặc Kha thì nước chỗ ấy dâng lên ngực, rồi cứ dâng cao lên. Khi ngập trần đá, Thanh Ngân hai tay nâng đỡ hai người, vận công nổi lên mặt nước. Lần lần phải bảo Ma Hồn Tiên Cơ nắm vai mình để còn tay mò lên trần đá, tìm các chỗ trống mà ló đầu lên. Thanh Ngân như cái phao cho hai nàng bám.

Nước dâng lên thật nhanh, nhưng rồi cũng rút thật nhanh, khi họ đang lo sợ cả động đá mấy chục trượng vuông ngập nước, không còn một chỗ nào trống nữa để thở, thì nước bắt đầu rút xuống. Khoảng vài giờ sau, thì Thanh Ngân có thể đặt chân xuống đất, tìm chỗ cạn mà đứng. Nước bấy giờ lại rút rất chậm.

Nước chỗ họ đứng cũng tới cổ Thanh Ngân, nên hai người đàn bà vẫn phải đu trên vai. Thanh Ngân như cây cột đứng rất lâu, nước mới hạ xuống tới ngực, rồi dần dần hạ xuống nữa. Thanh Ngân đưa họ trở lại chỗ mà mình và Mặc Kha nằm trước đây, nước đã rút khỏi trần đá, và nơi đó họ có thể ngồi được. Bây giờ mới nói:

- Hai người ngồi hay đứng đây nghỉ, tại hạ phải tìm xem có thể di chuyển đá tìm thông lộ ra ngoài không?

Thanh Ngân băng mình đi, thì Ma Hồn Tiên Cơ cũng nhào theo:

- Ta có thể bơi và lặn được, may ra giúp ngươi một tay.

Thanh Ngân định vị trí băng mình tới nơi, lặn xuống nước mò tìm giây lát, thì đụng Ma Hồn Tiên Cơ. Mụ nắm tay, truyền âm:

- Ngươi cũng chưa đến nỗi là tên bạc tình!

Thanh Ngân giận quá, nắm tay mụ ném vút lên trên, tưởng mụ sẽ tức giận đi nơi khác, không ngờ khi Thanh Ngân nạy và di chuyển một hòn đá to bằng người ôm, sang chỗ khác, thì Ma Hồn Tiên Cơ lại xuất hiện truyền âm:

- Những viên đá này chồng lên nhau, và có những kẻ hở, chúng ta cứ rinh chúng đi nơi khác, thì nhất định thành công.

Thanh Ngân buông xuôi:

- Tại hạ cũng mong như vậy.

Thanh Ngân làm, Ma Hồn Tiên Cơ cũng bơi lại phụ giúp. Họ di chuyển khoảng mươi viên đá to nhỏ, thì vùng họ đào bới đã rất sâu và khi kéo một viên đá thật to sang bên và ngoi đầu lên thở, thì Ma Hồn Tiên Cơ ngoi lên ôm chần lấy vui mừng:

- Không còn viên đá nào nữa, phía dưới là một thông đạo rất lớn.

Thấy mụ ôm mình trong sự vui mừng tự nhiên, không phải trong ý đồ, Thanh Ngân cũng vui:

- Thật vậy ư?

Thanh Ngân lặn xuống và Ma Hồn Tiên Cơ vội lặn theo, lặn qua khỏi chỗ đá lấp, thấy khoảng trống trước mặt như một ống cống dài, vừa hai người lội. Thanh Ngân tiếp tục trườn mình lên phía trước, có khi gặp chỗ rộng, thì cũng có những chỗ hẹp chỉ một người mới trườn qua được. Ma Hồn Tiên Cơ lại truyền âm, nói:

- Nếu cứ như thế này mãi, thì ta cũng không thể nào bế khí chịu đựng cho nổi.

Thanh Ngân khuyên:

- Tiên cơ liệu sức còn quay trở lại. Tại hạ tiếp tục dò thêm một lúc nữa.

Tiên Hồn Ma Cơ vẫn không quay lại, vẩn bám theo, rồi khi họ qua được một nơi rất chật, thì lọt vào một nơi rộng, bên trên trống có thể ngoi lên thở.

Ma Hồn Tiên Cơ sung sướng:

- Chỗ này có thể làm trạm dừng chân được.

Mụ ngồi lại nghỉ. Thanh Ngân thở được cũng lấy làm thoải mái.

Nhưng chỉ lấy hơi, Thanh Ngân liền hít một hơi chân khí rồi tiếp tục mò theo đường nước, tiến lên thêm được vài trượng, thì lọt vào một chỗ rộng rãi, giống như bộng đá lớn mà mình ở bao ngày qua. Mắt lại bắt đầu có thể nhìn thấy vách đá chung quanh và xuyên qua vách đá nghe âm thanh xào xạc bên ngoài. Thanh Ngân mừng rỡ, tin tưởng đã có thể thoát khỏi lòng núi, bèn quay lại để đón Mặc Kha.

Ra chỗ Ma Hồn Tiên Cơ, bảo mụ:

- Phía trước bị đá chận lại, không hiểu chúng ta có khai thông được không, nhưng có nhiều hy vọng. Tiên Cơ ở đây tại hạ quay lại đón Mặc Kha.

Ma Hồn Tiên Cơ chợt bệu bạo:

- Ngươi khinh ghét ta lắm phải không?

Thanh Ngân thở dài chưa biết nói sao, thì mụ bật khóc lớn:

- Ta biết ta rất đáng khinh ghét, nhưng ngươi biết ta ra nông nổi này chỉ vì Phương Chính, vì muốn trả được thù hay không?

Thanh Ngân nghe khóc, chợt bối rối:

- Tại hạ thông cảm hoàn cảnh của Tiên Cơ. Chỉ mong Tiên Cơ không vì việc trả thù mà gây tội lỗi trong võ lâm. Thoát được nơi đây, Tiên Cơ không giúp Tam Nhãn làm ác, không xử dụng Thái dương bổ âm, thì không ai khinh ghét Tiên Cơ nữa.

Ma Hồn Tiên Cơ vẫn khóc:

- Mấy ngày ta im lặng không trêu chọc ngươi và Mặc Kha. Ta suy gẫm lại thấy ta đã làm nhiều việc thái quá. Phương Chính đã chết, ta không còn thiết sống nữa. Ngươi có thể giết ta lúc nào cũng được.

Thanh Ngân hiền từ:

- Tại hạ không có thù oán gì thì giết Tiên Cơ làm chi? Tại hạ và giang hồ sẽ kính trọng Tiên Cơ vô cùng nếu Tiên Cơ biết bỏ ác hành thiện.

Ma Hồn Tiên Cơ:

- Ngươi hãy vào đem Mặc Kha ra đi, rồi tìm cách thoát ra khỏi đây đi Đại thạch cốc gấp, nếu không thì vận mạng của giang hồ Trung Nguyên thay đổi khủng khiếp. Ta đã chế cho chúng một loại thuốc gọi là Não thần đan làm người dùng thuốc chỉ còn biết nghe theo lời sai khiến, nhưng võ công không mất và cách hành sử cũng không chứng tỏ gì là bị thuốc khống chế. Ta nghĩ bây giờ bọn Thiên Kiều, Bảo Ngọc và Tuyết Như không chết thì cũng đã bị Tam Nhãn Thần Quân bắt cả.

Thanh Ngân nghe Ma Hồn Tiên Cơ nói run lên, nắm lấy vai mụ:

- Não thần đan chế bằng gì?

Ma Hồn Tiên Cơ đọc tên một số thuốc, làm Thanh Ngân phải than lên:

- Thật là nguy hiểm. Nếu Tiên Cơ không nghĩ lại, thì võ lâm Trung Nguyên còn gì?

Ma Hồn Tiên Cơ chợt ôm lấy Thanh Ngân khóc:

- Ta chỉ muốn xử dụng thuốc để khống chế và thu hút công lực của ngươi, nhưng ngươi..ngươi đã làm ta giác ngộ. Ta gặp chỉ toàn người tàn độc, bọn dâm dục, háo sắc.. bọn ngoài mặt lương thiện, nhưng trong lòng thú vật, rắn rết. Ta thù ghét mọi người, nhưng mấy ngày nay ta bỗng nhận ra ta có giết hết mọi người trong thiên hạ thì cũng không được gì cả, không được một ai yêu thương.

Thanh Ngân bị mụ ôm cứng, khóc mùi, cũng cảm động:

- Nếu Tiên Cơ cải ác tùng thiện, thì tại hạ không khinh mà còn rất kính trọng.

- Ta tin ngươi không lừa gạt ta. Nhưng dù ngươi có lừa gạt ta cũng không trách. Nhà ta ba đời đều là thiên thánh, thiên vương, địa vương của Minh giáo. Ta không thể vì thù Phương Chính mà làm hại, làm cho Minh giáo tiêu tan, giang hồ mạt vận.

Thanh Ngân khen ngợi:

- Tiên Cơ đã thông suốt. Tại hạ bái phục vô cùng.

Thanh Ngân đứng yên cho mụ khóc. Khóc một lúc, mụ lau nước mắt. Bảo:

- Ta cảm ơn minh chủ đã cho ta biết thế nào là chân tình. Minh chủ đi đón Mặc Kha đi. Đừng nói với nàng tâm tình của ta. Trước mặt nàng cứ đối xử với ta như trước. Nàng cũng chỉ là nạn nhân của Phương Chính. Ta không thù ghét nàng nữa.

Thanh Ngân cảm thấy nhẹ nhõm, an ủi mụ thêm ít lời, rồi lập tức quay về chỗ cũ đón Mặc Kha. Thanh Ngân trồi lên, mặt nước khua động, Mặc Kha đã nhào tới:

- Ngân đệ! Ta đang lo sợ muốn chết được.

Thanh Ngân giang tay đón nàng rồi tả lại tình trạng đưòng nước, bảo nàng chuẩn bị bế khí để ra. Thanh Ngân bảo Mặc Kha ôm lấy mình rồi trườn đi thật nhanh, qua những chỗ hẹp, phải qua trước rồi kéo nàng sang.

Mặc Kha võ công không bằng Ma Hồn Tiên Cơ nhưng nhờ Thanh Ngân đi rất nhanh, nên đến chỗ rỗng nàng cũng vẫn còn giữ được hơi. Ma Hồn Tiên Cơ bấy giờ đã đi tới phía trước. Khi Thanh Ngân đưa Mặc Kha đến động thứ hai, lập tức bảo nàng và Ma Hồn Tiên Cơ:

- Hai người đề phòng. Tại hạ phá vách núi đây.

Thanh Ngân nghiêng ta lắng nghe, hít một hơi chân khí đánh mạnh vào vách đá trước mặt. Với sức chưởng lực dời non của Thanh Ngân, vách đá trước mặt đổ xuống, nước ùa vào như thác. Thanh Ngân quay lại kịp thời ôm Mặc Kha và nắm tay Ma Hồn Tiên Cơ, la:

- Chúng ta có cơ thoát được, nhưng phía trước là con suối lớn hay giòng sông, cũng không hiểu là sông ngầm hay không nhưng nước chảy rất xiết. Kha tỷ và Tiên Cơ phải bám chặt tại hạ.

Dứt tiếng, Thanh Ngân ôm hai người hai bên nhào ra dòng nước lớn.

Khi ngoi lên, Thanh Ngân mừng rỡ thấy sao trên trời lấp lánh, họ đang trên giòng nước cuồng nộ, chảy như thác, cuốn trôi vùn vụt. Thanh Ngân liếc mắt quan sát, rồi hai tay ôm eo ếch Mặc Kha và Ma Hồn Tiên Cơ, hét lên một tiếng, như chiếc pháo thăng thiên phóng từ dưới nước lên bờ.

Thanh Ngân thấy nơi mình đứng đất ướt, cây cối gãy đổ, biết là trời qua cơn mưa giông lớn làm suối nước dâng cao và cũng nhờ đó mà trong động biết tìm đường ra.

Trời đang ban đêm, nhưng những cặp mắt như Mặc Kha và Ma Hồn Tiên Cơ thấy mọi vật rõ ràng, họ mừng được thoát, nhưng không ai bảo ai họ chợt rùng mình, hai tay che ngực, xoay lưng lại và ngồi xuống đất cùng kêu lên:

- Không có quần áo! Làm sao bây giờ?

Thanh Ngân thấy cử chỉ của Ma Hồn Tiên Cơ biết thiện tính của nàng đã trở lại. Dấu tiếng thở dài, khó hiểu mừng vui hay khó chịu. Trầm ngâm giây lát, không nói không rằng, cúi xuống xốc hai nàng lên, nhắm một nơi xa xa có ánh đèn phi tới. Chỗ có đèn là một ngôi chùa nhỏ. Thanh Ngân để hai nàng ở ngoài, phi vào chùa, quan sát, rồi lẻn vào một căn phòng, lấy một chiếc áo nâu sồng mặc vào, vắt lên cổ hai cái rồi bay ngang qua bàn thờ Phật đang có một nhà sư và hai chú tiểu đang gõ mõ tụng kinh. Thanh Ngân bay ra khỏi sân chùa, thì trong chùa một chú tiểu la lớn, sợ hãi:

- Chuối và trái cây biến đâu mất rồi...!

Thanh Ngân không quan tâm, đem hai chiếc áo cho Mặc Kha và Ma Hồn Tiên Cơ. Trong khi hai người vội vàng khoác đỡ hai chiếc áo, Thanh Ngân để ý chung quanh, và phóng mình lên chiếc tháp sau vườn chùa. Mặc Kha phóng mình theo. Ma Hồn Tiên Cơ lưỡng lự không biết đi hay ở, thì nghe gọi:

- Tiên Cơ lên đây ăn trái cây, nghỉ ngơi giây lát. Rồi nói cho tại hạ cách đối phó với Tam Nhãn Thần Quân.

Ma Hồn Tiên Cơ phóng mình lên. Bấy giờ Mặc Kha không dấu sự tức giận, cau mày:

- Mụ vẫn theo ngươi mãi? Ngươi cũng chiếu cố đến mụ. Thái độ của ngươi... là ý gì?

Thanh Ngân thở dài:

- Tiên Cơ mấy ngày qua đã giác ngộ. Biết việc mình làm là sai trái, có lòng giúp Kha tỷ trùng hưng lại Minh Giáo. Tiên Cơ chỉ giận Phương giáo chủ, nhưng Phương giáo chủ đã chết. Nàng nhớ lại gia đình nàng trải ba đời thờ phụng Minh giáo mà nàng dụng tâm tiêu diệt Minh giáo là phản giáo, phản cha... Kha tỷ thấy nàng có lòng như vậy, thì phải xa lánh nàng?

Mặc Kha hừ:

- Làm sao tin được một người như mụ? Ngươi.. ngươi.. cũng đã có ý với mụ!

Ma Hồn Tiên Cơ:

- Ngươi đã nói như vậy thì ta đi ngay.

Ma Hồn Tiên Cơ nhón chân phóng đi, thì Thanh Ngân chộp tay giữ lại.

Thanh Ngân hỏi Mặc Kha:

- Kha tỷ có nghe nói đến Não thần đan?

Mặc Kha cau mày:

- Ta nghe nói đấy là phát minh của Khúc Thừa, nội tổ của mụ.. nhưng vẫn còn phải nghiên cứu thêm. Nó vẫn chưa hoàn tất.

Thanh Ngân thở dài:

- Tiên Cơ đã chế một số não thần đan cho Tam Nhãn Thần Quân. Nếu bây giờ nàng không chế thuốc giải, thì chúng ta không còn cách nào để cứu những vị chưởng môn đã bị Tam Nhãn Thần Quân bắt. Tiên Cơ biết cải tà quy chánh là phước cho võ lâm Trung Nguyên và cũng là phước cho Minh giáo của Kha tỷ.

Mặc Kha hỏi Ma Hồn Tiên Cơ:

- Ngươi thật sự cải tà quy chánh..

Ma Hồn Tiên Cơ thở dài:

- Nói cải tà quy chánh thì quá đáng. Ta thấy vì những sự thảm khốc, tàn bạo mà Phương Chính gây ra cho ta, rồi vì lòng căm thù đó mà gây thảm khốc cho người khác là không phải. Hơn nữa! Ngươi cũng biết giòng họ Khúc của ta, cha ông đời đời không là một trong nhị thánh, thì cũng giữ tước vương của Minh giáo, và công lao hạn mã với Minh giáo như thế nào.

Mặc Kha cúi đầu:

- Ta biết ngươi nói không ngoa. Khi ta xuống địa đạo lần đầu tiên, thấy một lưỡi trủy thủ sắc bén găm ngay vào nút mấu chốt mở địa đạo lấy làm kỳ dị, và cũng nghe mùi máu khô, thì Phương Chính liền đưa ta ra ngoài. Hỡi ôi! Mười năm, ta cứ tưởng vì tập luyện Càn Khôn Đại Nã và La Hầu Thiên Thủ để giương uy Minh giáo mà Phương Chính phải tránh xa nữ sắc. Mười năm ta có chồng nhưng vẫn phòng không gối chiếc, cô đơn tột cùng, nhưng cũng thật là kính phục hắn.

Mặc Kha chợt qùy gối:

- Khúc tỷ nghĩ đến Minh giáo. Ta xin đại diện cho bốn mươi vạn giáo chúng mà đội ân Khúc tỷ.

Ma Hồn Tiên Cơ cũng qùy ngay xuống, khóc:

- Thuộc hạ tội lỗi ngập đầu. Xin giáo chủ rộng lòng tha thứ.

Mặc Kha vội ôm Khúc Tiểu Liên:

- Chị em chúng ta đều là nạn nhân của Phương Chính. Nhưng Phương Chính không phải là Minh Giáo. Minh giáo là máu huyết chúng ta, là công lao sự nghiệp của ông bà chúng ta bao đời nay. Khúc tỷ tỷ hãy cùng ta chống đỡ, cứu Minh giáo thoát nạn lớn hiện nay.

Khúc Tiểu Liên khóc:

- Nô thần quyết vì ngọn lửa thiêng mà hy sinh hết sinh lực và tính mạng còn lại cho Minh giáo chúng ta.

Mặc Kha cũng khóc:

- Chúng ta phải tận sức mình.

Sự tha thứ, hối hận và hứa cùng nhau vì giáo phái của hai người làm Thanh Ngân cảm động, nhẹ nhàng:

- Kha tỷ và Khúc tỷ đồng tâm hiệp lực, thì Minh giáo nhất định trùng hưng. Tiểu đệ mừng cho hai vị.

Thanh Ngân đẩy nải chuối lớn ra cho hai người.

- Hai tỷ tỷ ăn chuối cho no bụng, điều tức trong giây lát rồi chúng ta đi ngay.

Mặc Kha và Khúc Tiểu Liên đều đói, sau phút cảm động vội ăn một người vài ba trái chuối, rồi hỏi:

- Chúng ta đi đâu trước?

Thanh Ngân:

- Tiểu đệ biết Khúc tỷ có cách thoát ra khỏi thạch đạo lúc dụ tiểu đệ vào trong. Minh ấn và thanh hỏa hồng kiếm của Minh giáo đều ở trong đó. Chúng ta trở lại, nếu khúc thạch đạo ấy không bị lấp thì tiểu đệ vào thử, may ra tìm lại được. Sau đó trở Nam Hải Trang để xem có ký hiệu gì không. Kế tiếp là tìm Thiên ty thảo, định tâm thảo, lục ngọc diệp, mật thiên niên mãng xà và âm dương thiềm thừ... để Khúc tỷ chế thuốc giải não thần đan.

Ma Hồn Tiên Cơ kêu lên:

- Sao minh chủ biết được như vậy?

Thanh Ngân:

- Tiểu đệ nghe Khúc tỷ đọc qua những môn thuốc chế não thần đan, nên đoán giải dược phải cần những món trên và đều là loại khó tìm. Chúng ta phải tìm gấp mới được.

Mặc Kha đứng lên:

- Chúng ta đi ngay.

Họ cùng nhắm Bách Điểu Cốc phi trở lại, đến nơi thì trời vừa sáng. Khúc Tiểu Liên đưa họ đến cửa thạch đạo, thì chợt nghe tiếng niệm Phật:

- Minh chủ không cần phải bận tâm vào địa đạo. Lão tăng đã mượn thuốc nổ của Khúc thí chủ lấp lại mất rồi.

Thanh Ngân không thể nào ngờ có người ngồi cách mình mấy trượng mà không phát hiện. Nhà sư lên tiếng, Thanh Ngân nhìn lên mới thấy nhà sư đang ngồi trên một mỏm đá, thân thể gầy như que củi. Không biết nhà sư trước mặt có dụng ý gì, nhưng thấy võ công như vậy, chợt kính trọng hướng vào nhà sư vòng tay.

- Xin đại sư chỉ giáo.

Nhà sư hiền từ:

- Thí chủ đen đúa đến kỳ dị, sau đại hội Hoa Sơn, dù ai chưa gặp, nhìn cũng biết ngay là minh chủ võ lâm. Lão tăng muốn thí chủ trở lại dung mạo bình thường, để trên đường đi cứu người tránh bớt sát giới.

Thanh Ngân nghe nhà sư nói, vội vàng sụp lạy:

- Đệ tử thật tam sanh hữu hạnh mới gặp đại sư. Xin đại sư chỉ dẫn lối mê.

Nhà sư hiền từ:

- Thí chủ đã biết ta là ai rồi!

Nhà sư lại nói:

- Thiên ty thảo, định tâm thảo, lục ngọc diệp, lão tăng đã mang theo đây.. minh chủ sẽ có được giải dược trong nay mai. Minh ấn của minh chủ và hoả hồng tiểu kiếm cũng như vật dụng bị lưu lại trong thạch đạo cũng có cả đây.

Nhà sư nói với Mặc Kha và Tiểu Liên:

- Hai thí chủ ở đây giám thị cho minh chủ và lão tăng vài giờ.

Và gọi Thanh Ngân:

- Bên cạnh bần tăng có hòn đá lớn, mời minh chủ.

Thanh Ngân vái lạy:

- Đa tạ đại sư.

Thanh Ngân lên hòn đá, ngồi xuống, thì Thần Quang đại sư bắt đầu truyền Phật quang thần công cho. Nhà sư truyền âm vào tai nên Tiểu Liên và Mặc Kha không nghe thấy gì. Hai cô gái đứng yên nhìn Thanh Ngân, họ thấy chung quanh lần lần như có một luồng ánh sáng rực rỡ bao quanh, mặt trời soi ánh sáng xuống chân núi, vẫn thấy rõ làn ánh sáng từ người Thanh Ngân phát ra và khi làn ánh sáng lần lần dịu xuống, thì họ cũng thấy, cái khối đen trong làn ánh sáng ấy càng lúc càng nhạt dần và khi Thanh Ngân đứng lên vái lạy Thần Quang Thiền sư, Mặc Kha và Khúc Tiểu Liên mắt mở lớn, tim đập mạnh. Trước mặt, Thanh Ngân trong chiếc áo tăng bào kỳ dị, nhưng không khác gì cây ngọc trước gió.

Thần Quang đại sư sau khi truyền Phật Quang thần công cho Thanh Ngân, hai người truyền âm nói chuyện với nhau một lúc lâu, rồi Khúc Tiểu Liên và Mặc Kha không thể tin nơi mắt mình. Họ thấy Thần Quang đang ngồi, chợt biến mất.

Thanh Ngân cúi đầu, đứng nghiêm chỉnh một lúc tiễn đưa nhà sư, và mỉm cười khi thấy bốn cặp mắt đăm đăm nhìn mình không chớp:

- Tiểu đệ nhờ Phật Quang thần công, hoá giải màu đen trên da do nhiễm phải hắc thủy. Nhưng đen trắng tiểu đệ vẫn là tiểu đệ.

Thanh Ngân nhảy xuống, Mặc Kha nhào đến ôm lấy. Thanh Ngân cả cười:

- Nhờ Phật Quang thần công, tiểu đệ bây giờ mới trông giống người.

Khúc Tiểu Liên:

- Chúc mừng minh chủ!

Thanh Ngân:

- Khúc tỷ cứ gọi tại hạ là Ngân đệ. Thật ra hai tiếng minh chủ làm tiểu đệ thấy hơi khó chịu..

Tiểu Liên cười:

- Nếu minh chủ đã cho phép, thì ta..gọi là Ngân đệ vậy. Ta không ngờ Ngân đệ đẹp trai quá như vậy.

Và hướng vào Mặc Kha:

- Chúc mừng giáo chủ.

Mặc Kha:

- Khúc tỷ cũng cứ gọi ta là Kha muội cho thân mật.

Tiểu Liên có vẻ cảm động:

- Đa tạ giáo chủ.

- Khúc tỷ đừng khách sáo. Từ nay chúng ta như hai chị em ruột thịt.

Tiểu Liên nghẹn ngào:

- Kha muội.

Và ôm lấy Mặc Kha.

Đợi hai người qua phút cảm động, Thanh Ngân nói:

- Theo lời Thần Quang Đại Sư, trong khi tiểu đệ bị Khúc tỷ cầm chân, thì Điền Nam Long và bọn ma tăng Tây Vức trở lại Nam Hải Trang, nhưng họ không ngờ anh em Cao Thừa Minh võ công không thua Thiên Kiều, Bảo Ngọc và Tuyết Như nên chúng bị đánh bại, và Thần Quang đại sư đã bảo họ tạm thời lên Thiếu Lâm. Tam Nhãn hiện dự định tấn công Thiếu Lâm trong mười ngày nữa, nhưng Thần Quang đại sư đã có cách giúp cho Thiếu Lâm.

Thanh Ngân suy nghĩ một chút, rồi tiếp:

- Theo ý tiểu đệ, bây giờ Tam Nhãn yên trí Khúc tỷ đã chôn sống tiểu đệ và Kha tỷ rồi, không đề phòng. Tới thị trấn nào gần đây, Kha tỷ và Khúc tỷ giả nam nhân, che dấu dung mạo cùng với tiểu đệ đi cứu người. Dọc đường tìm thêm dược liệu chế thuốc giải não thần đan và Kha tỷ phủ dụ cho các chùa chiền và giáo chúng Minh giáo về tình trạng của Minh giáo hiện nay.

Khúc Tiểu Liên:

- Thiền sư đã tìm dùm chúng ta mấy môn thuốc khó tìm, nhưng mật đại mãng xà và âm dương thiềm thừ cũng không phải dễ tìm.

Thanh Ngân:

- Nhị vị tỷ tỷ thay quần áo, tiểu đệ tìm ít thức ăn cho chúng ta, rồi lên đường ngay. Cứ đi về phía Tây, trên đường đi chúng ta sẽ tìm ra những dược liệu cần thiết.

Thanh Ngân lại bên gói đồ của Thần Quang đại sư, lấy minh ấn và một bộ đồ rồi phi thân vào rừng. Khi trở lại với hai con gà rừng to, thì Tiểu Liên và Mặc Kha đã gọn ghẽ trong võ phục của họ, nhưng Tiểu Liên vẫn choàng chiếc cà sa, vì áo quần của nàng quá lộ liễu. Sau khi ăn uống, họ nhắm hướng Tây, bất kể rừng núi phi nhanh. Tối hôm ấy cả ba đến một khu rừng rậm, thì nghe cây đổ rầm rầm, và tiếng kêu quác, quác thật lớn vang lên. Thanh Ngân chuyển thân pháp tới nơi, thì thấy hai con chim điêu thật lớn, thân hình ló da đỏ lưởng, chỉ còn một ít lông trên cánh và sau đuôi, đang đánh nhau với một con rắn to bằng người ôm. Con rắn lồng lộn, mỗi cái chuyển mình, đập đuôi, cây đá văng ngổn ngang, nhưng cặp điêu nhảy tránh nhanh nhẹn phi thường, bốn đôi chân to lớn và chiếc mỏ cứng của chúng, nhắm bụng mãng xà và cặp mắt của nó tấn công. Bọn Thanh Ngân đứng xem một lúc, thì con mãng xà đã bị chân chim cào rách dưới bụng nhiều đường, mùi máu xông lên rất tanh hôi. Mặc Kha không chịu nổi mùi tanh, bắn người ra xa và Thanh Ngân nghe tiếng nôn oẹ của nàng. Con mãng xà càng bị thương càng hung dữ, và hai con điêu càng lúc càng tránh né nhanh nhẹn. Trận chiến chim rắn kéo dài thêm một lúc, thì hai con chim điêu đã mổ đui mắt mãng xà và rạch dưới bụng nó một đường thật sâu, máu chảy xối xả. Hai con chim bấy giờ nhảy tránh ra xa, con rắn lăn lộn vùng vẫy một lúc rồi nằm im.

Thanh Ngân hạ thân xuống, nói với cặp chim:

- Tại hạ đang cần mật con mãng xà này chẳng hay nhị vị điêu huynh có thể nhường cho tại hạ?

Hai con chim cùng kêu quác thật lớn, nhảy đến tấn công. Thanh Ngân khoát hai tay, chúng bị hất ra ngoài thật xa và Thanh Ngân bèn huýt sáo bài điểu thú diệu âm để hàng phục chúng. Chỉ trong giây lát hai chiếc đầu to lớn liên tiếp gật qua gật lại, và Thanh Ngân hướng vào chúng:

- Đa tạ điêu huynh đã nhường mật rắn cho tại hạ.

Thanh Ngân banh bụng con rắn, lấy ra một chiếc mật lớn bằng cái chén.

Hai con chim chạy đi, nhưng thấy Thanh Ngân không theo, lại quay lại và kêu lên liên tiếp. Thanh Ngân biết chúng muốn gì, vội kêu Tiểu Liên và Mặc Kha theo chúng.

Hai con chim đưa họ vào một thung lũng nhỏ, núi đá bao quanh, giữa thung lũng có hai căn nhà gỗ, cỏ dại, giây leo mọc chằng chịt. Cặp chim nhìn ba người gật đầu. Thanh Ngân:

- Tại hạ cũng cần nơi tạm nghỉ đêm nay. Đa tạ điêu huynh.

Hai con chim ngửa cổ kêu quang quác, gật đầu liên tiếp rồi chạy lên núi.

Thanh Ngân lấy cỏ khô bó lại thành đuốc, bước vào căn nhà trước, thì thấy nhện giăng khắp nơi, nhưng bàn ghế vẫn còn nguyên. Trên bàn có nhiều đèn sáp. Sát chiếc vách lớn là một chiếc tủ to, có hàng trăm ngăn nhỏ. Thanh Ngân mở ra xem, thì đó đựng những vị thuốc khác nhau.

Thanh Ngân, dùng công lực lau sạch bụi bặm, thắp đèn, thì Khúc Tiểu Liên và Mặc Kha cũng nắm tay nhau bước vào. Khúc Tiểu Liên đốt một ngọn nến, đi xem các nơi rồi trở lại, vui vẻ:

- Dược vương nổi tiếng giang hồ năm mươi năm trước không ngờ ông ta lại ẩn cư ở đây. Đây là cuốn dược vương thần thư lưu lại cho chúng ta.

Thanh Ngân:

- Tiểu đệ chúc mừng Khúc tỷ.

Tiểu Liên không hiểu:

- Chúc mừng về việc gì?

- Khúc tỷ tìm thấy cuốn dược vương thần thư, thì chẳng phải có duyên để trở thành một lương y cứu người, giúp đời?

Khúc Tiểu Liên chớp mắt:

- Nếu Ngân đệ đã có ý như vậy, ta sẽ bái dược vương làm sư phụ và tiếp tục công nghiệp của ông ta.

Nàng trịnh trọng để quyển sách trên bàn và qùy gối bái lạy:

- Đệ tử từ đây sẽ noi gương sư phụ dùng y học để cứu nhân độ thế. Đệ tử trên mười năm qua làm không biết bao nhiêu việc tà ác. Sách của sư phụ lưu lại sẽ giúp cho đệ tử chuộc lại phần nào tội lỗi của mình.

Nước mắt nàng chợt ứa ra, làm Mặc Kha cũng đôi mắt đỏ hoe.

Thanh Ngân nâng nàng lên cảm động:

- Tiểu đệ tặng cho tỷ tỷ một danh hiệu. Từ nay Ma Hồn Tiên Cơ trên giang hồ không còn nữa, mà chỉ có Cứu Nạn Tiên Cô.

Tiểu Liên u hoài:

- Tiên cô hay qủy bà bà...từ nay công việc của ta là chế thuốc giải độc và trị bệnh cứu người.

Và nàng nói:

- Chế thuốc giải não thần đan càng sớm càng tốt. Cái mật mãng xà ta phải sấy khô mới được, nếu để đến sáng lại có thể hư mất. Ngân đệ và Kha muội cứ nghỉ ngơi để ta làm việc này. Căn nhà sau có một phòng ngủ và là nơi chế thuốc của sư phụ, dụng cụ đầy đủ cả.

Thanh Ngân:

- Chỉ còn mấy giờ nữa là sáng. Khúc tỷ cứ nghỉ trong giây lát.

Thanh Ngân nói, nhưng Khúc Tiểu Liên chộp cái mật rắn hắn để trên bàn, phi thân ra ngoài.

Mặc Kha thấy nàng đi, nói:

- Chúng ta ra phụ một tay.

Thanh Ngân gật đầu, họ cùng ra một căn nhà bằng gỗ phía sau, thì thấy Tiểu Liên đang loay hoay đốt lửa, đổ cát lên nồi.

Tiểu Liên nói:

- Sấy chiếc mật này mà ba người cùng ở đây thì phí công quá. Ngày bắt đầu chế thuốc, chúng ta có thể thay phiên nhau.

Thanh Ngân biết việc làm của nàng không nặng nhọc mà cần có sự chú tâm, nên nói:

- Khúc tỷ nói rất phải. Nhưng đêm nay để tiểu đệ. Nếu Khúc tỷ và Kha tỷ chưa mệt nhọc, thì chuyện lau chùi nhà cửa là chuyện của hai nàng.

Thanh Ngân không đợi Tiểu Liên bằng lòng không, lấy hai que cây gác chiếc mật lên hơ.

Tiểu Liên khen:

- Coi bộ Ngân đệ còn rành rẽ hơn ta.

Thanh Ngân u hoài:

- Tiểu đệ học y dược cũng được bảy tám thành của Đoàn bá mẫu, xem người như mẹ. Không ngờ bà đã mất sớm.

Hai cô gái cùng hỏi han về cuộc đời của Thanh Ngân. Kẻ hỏi người đáp cho đến khi chiếc mật rắn vừa khô và trời cũng đã sáng.

Thanh Ngân vươn vai:

- Có hai cô gái như tiên nữ hạ phàm ở đây chẳng lẽ chúng ta chỉ ăn thịt nướng, cá nướng mà không gia vị gì trong nhiều ngày liên tiếp? Chung quanh đây vài chục dặm hẳn cũng có một thị trấn. Ai có bạc vàng cho tiểu đệ một ít để đi mua, hành tiêu tương ớt?

Mặc Kha cười:

- Đi mua thực phẩm hay kiếm cớ để đi nhìn ngắm thiếu nữ Huệ Châu tiếng đồn ngọt như Lệ Chi?

Thanh Ngân cười:

- Có cô gái Huệ Châu nào đẹp như Kha tỷ và Khúc tỷ? Nhưng Kha tỷ đã nói vậy, thì.. để lão phu ở nhà vén dọn nhà cửa.

Tiểu Liên nắm tay Mặc Kha:

- Tại sao chị em chúng ta không làm nội trợ một phen?

Mặc Kha cười, gật đầu với Tiểu Liên rồi nhắm đầu núi phi thân lên để tìm phương hướng.

Hai nàng đã đi, Thanh Ngân lại thấy hai con điêu trở về, mỗi con ngậm một chiếc mật rắn to lớn, Thanh Ngân mỉm cười:

- Cảm tạ nhị vị điêu huynh. Mật rắn có lẽ đã đủ không cần điêu huynh phải nhọc công.

Hai con điêu nhả hai cái mật rắn ra, rồi lại chạy lên núi. Thanh Ngân nhìn chúng nhớ tới đại bàng của mình, Thanh Lan, Tiểu Hương.. thở dài, lẩm bẩm:

- Nếu không nhờ Tú Anh, Tiểu Hương... ta trở về Đại Việt thì bao nhiêu người đã chẳng còn. Từ đây đến tháng bảy, chỉ còn ba tháng nữa, nhưng chế thuốc giải não thần đan nếu đầy đủ dược liệu cũng mất ít nhất cả tháng trường. Hà! Nhưng như Thần Quang đại sư đã chỉ bảo "vạn sự tùy duyên", thì đành theo duyên vậy!

Thanh Ngân than thở, trầm ngâm giây lát, đem mật rắn phơi trên một hòn đá, rồi phát dọn cỏ dại, lấy nước lau rửa hai căn nhà. Nhà trước và sau đều có một căn phòng ngủ. Đến trưa thì hai căn nhà hoang đã vô cùng sạch sẽ. Và Mặc Kha và Tiểu Liên cũng trở về, mỗi cô mang hai bao lớn. Tiểu Liên vui vẻ trút đồ đạc ra, thức ăn thì gạo muối, đồ khô đủ cả sơn hào hải vị, mấy bình rượu nữ nhi hồng, vật dụng thì áo quần mền gối, chén đĩa..

Thanh Ngân cười:

- Tiểu đệ bây giờ chỉ muốn được ở đây trọn đời, trọn kiếp.

Tiểu Liên lườm:

- Hay xiềng chân thì cũng không cầm giữ được?

Mặc Kha chợt u oán:

- Hỡi ôi! Nếu chúng ta được ở mãi với nhau như thế này thì cuộc đời êm vui hạnh phúc biết bao. Nhưng thiên thượng phù vân...

Khúc Tiểu Liên cũng chợt thở dài, và Mặc Kha vội chạy vụt ra ngoài.

Thanh Ngân còn phân vân chưa biết việc gì, Mặc Kha chợt buồn khổ như vậy, thì Khúc Tiểu Liên giục:

- Ngân đệ hãy mau theo an ủi nàng.

Thanh Ngân hỏi nhỏ:

- Chuyện gì vậy?

Tiểu Liên:

- Tâm tình nàng ta chỉ đoán được đôi phần, nhưng Ngân đệ đừng buộc ta phải khó xử.

Thanh Ngân nắm tay nàng:

- Xin Khúc tỷ cho tiểu đệ biết.

Tiểu Liên lắc đầu:

- Ngân đệ nên tìm hiểu lấy. Hãy an ủi và thương yêu nàng là điều ta có thể nói với Ngân đệ.

Thanh Ngân phi thân ra rừng cây thấy Mặc Kha đàng xa đang gục đầu trên một hòn đá, run rẩy khóc.

Thanh Ngân đến nơi, vừa đặt tay lên vai. Nàng choàng ôm lấy khóc òa như đứa trẻ.

Thanh Ngân vỗ lưng nàng:

- Kha tỷ hãy nói cho tiểu đệ biết việc gì?

Và nhỏ giọng:

- Chẳng lẽ Tiểu Liên lại..

Mặc Kha lắc đầu:

- Ngân đệ đừng xúc phạm nàng. Tiểu Liên hồi đầu giác ngộ đã trở nên một người rất tốt. Ngân đệ phải thương yêu, nâng đỡ cho nàng.

Thanh Ngân chau mày. Cả hai nàng, nàng này khuyên phải thương yêu người kia làm Thanh Ngân không hiểu họ bày ra trò gì.

Mặc Kha khóc một lúc lau nước mắt:

- Ta chỉ vì xúc động nhất thời làm Ngân đệ buồn. Ta mong Ngân đệ tha thứ cho.

Nàng vít đầu Thanh Ngân hôn một nụ hôn dài:

- Ai được cùng Ngân đệ như cây liền cánh như cây liền cành, thật là đã khéo tu mười kiếp trước.

Thanh Ngân cũng nịnh nàng:

- Thì tiểu đệ được bên cạnh Kha tỷ cũng chẳng phải đã tu trì nhiều kiếp trước hay sao?

Thanh Ngân si đắm cúi xuống, Mặc Kha nhắm mắt đón nhận những nụ hôn yêu, và nước mắt lại trào ra. Nàng lau vội giòng lệ, đứng lên chạy đi:

- Tỷ tỷ về phụ với Khúc tỷ nấu một bữa cơm thật ngon đãi Ngân đệ.

Thanh Ngân thở dài, thả bộ theo rừng cây, nhảy xuống con suối tắm rửa. Trở về đến sân nghe mùi thơm phưng phức làm bụng đói cồn cào. Thanh Ngân bước vô, Mặc Kha và Tiểu Liên đang ngồi đợi với một bàn đầy dẫy sơn hào hải vị.

Thanh Ngân ngồi giữa hai nàng. Mặc Kha săn đón gắp thức ăn cho Thanh Ngân. Tiểu Liên và Mặc Kha đều tửu lượng rất khá, nhưng Khúc Tiểu Liên uống một lúc thì ngưng, còn Mặc Kha lại càng lúc càng uống nhiều.

Họ tâm tình, kể chuyện cho nhau nghe, mãi đến nửa đêm, khi Mặc Kha có vẻ say, Tiểu Liên truyền âm cho Thanh Ngân:

- Ngân đệ đừng để nàng uống nữa. Ngân đệ phải quan tâm cho nàng.

Thanh Ngân uống một chung lớn, nói:

- Chúng ta chỉ có mấy bình rượu, hôm nay đã quá nhiều nên để dành hôm khác. Kha tỷ và Khúc tỷ đã nấu để tiểu đệ dọn dẹp.

Tiểu Liên cười:

- Cứ để ngày mai cũng được. Ta trở về phòng nghỉ đây.

- Khúc tỷ cứ đi nghỉ.

Thanh Ngân bưng dọn chén đĩa. Tiểu Liên tuy nói đi, nhưng rồi phụ giúp, còn Mặc Kha thì vịn bàn đứng lên, lảo đảo về phòng.

Khi chén bát đâu vào đó, Thanh Ngân bảo Tiểu Liên:

- Cũng đã khuya, chúng ta nên nghỉ ngơi. Ngày mai còn phải tìm âm dương thiềm thừ, vài món thuốc nữa để bắt đầu công việc.

Nàng cười thật hiền ngoan:

- Ta đặt dưới sự sai khiến của Ngân đệ. Ngân đệ ngủ ngon.

Khúc Tiểu Liên phóng mình ra cửa. Thanh Ngân thở dài, thì nghe nàng truyền âm:

- Mặc Kha đang có nhiều tâm sự. Ngươi đừng để cho nàng cảm thấy cô đơn.

Thanh Ngân nghe Tiểu Liên nói. Nghĩ lại cử chỉ của Mặc Kha, vội vàng bước vào phòng. Mặc Kha đã uống say, nàng nhắm mắt như ngủ, nhưng nước mắt đọng trên rèm mi. Thanh Ngân lau giọt lệ trên má nàng, thì nàng choàng lên kéo xuống. Thanh Ngân muốn hỏi, tìm hiểu tâm tình của nàng, nhưng Mặc Kha thì thào:

- Ngân đệ hãy yêu ta. Đừng hỏi, đừng nói gì cả.

Nàng hôn như mưa như bấc lên mặt Thanh Ngân.

Buổi sáng khi tiếng chim kêu vang, Thanh Ngân thức giấc, thì Mặc Kha vẫn còn ngái ngủ:

- Tỷ tỷ muốn ngủ thêm vài giờ. Ngân đệ có đi đâu thì đi với Tiểu Liên, ta muốn nằm thêm giây lát.

Thanh Ngân hôn nàng rồi bước ra nhà sau.

Không thấy Khúc Tiểu Liên đâu. Thanh Ngân phi thân lên một ngọn núi để tìm, thấy nàng đang dùng công lực đón cây, phi xuống phụ giúp. Sau khi họ làm một hầm than, Tiểu Liên nói:

- Dược vương chọn nơi này ẩn cư, hẳn ở đây không phải chỉ có nhiều mãng xà, đôi chim điêu mà còn có gì nữa. Chúng ta phải tìm âm dương thiềm thừ, nhân tiện ta cũng muốn đi xem các nơi cho biết. Ngân đệ thấy cần phải về hay đợi Mặc Kha thì tùy ý. Ta đi đây.

Thanh Ngân cười:

- Nếu có khám phá ra điều gì qúi giá, tiểu đệ nhường cả cho Khúc tỷ. Không cần phải xua đuổi tiểu đệ.

Khúc Tiểu Liên chợt cúi đầu:

- Ta chỉ sợ vắng Mặc Kha lâu, Ngân đệ nhớ nhung nàng. Hay nàng tìm không thấy lại cho rằng ta quyến rũ Ngân đệ.

- Khúc tỷ đừng nghĩ như vậy. Mặc Kha cũng từng bảo tiểu đệ phải thương yêu tỷ tỷ.

Đôi mắt Tiểu Liên chợt lộ nét vui mừng, nhưng rồi cúi đầu u oán:

- Ta đâu xứng đáng để Ngân đệ yêu thương? Hỡi ôi! Ta đã là một người..

Thanh Ngân an ủi:

- Dù Khúc tỷ có những sai lầm trước kia, nhưng cải ác hành thiện ai mà không trân qúi. Tiểu đệ nhất định sẽ thương mến Khúc tỷ như chị mình.

Tiểu Liên phóng mình lên không:

- Chúng ta đi quan sát, tìm kiếm một lúc xem sao.

Họ cùng nhắm một đỉnh núi phi thân lên, nhưng Thanh Ngân lại dừng chân:

- Chúng ta phi thân như thế này thì khám phá được gì? Phải len lỏi trong rừng cây may ra...

Tiểu Liên gật đầu. Họ len lỏi một lúc lâu, thấy có nhiều cây làm thuốc nhưng chẳng phải là loại hiếm hoi, qúi giá. Đi một lúc nữa gặp một ngọn tiểu khê chắn ngang. Thanh Ngân định nhảy qua, thì Tiểu Liên:

- Qua đó hẳn cũng chỉ núi rừng, theo ý ta nên đi ngược lên con khê này.

Nàng tung mình nhảy từ hòn đá này sang hòn khác, theo đường khê tiến lên. Thanh Ngân theo sau. Đi một lúc, họ thấy nước con khê càng lên thượng lưu nhiệt độ càng tăng.

Họ chạy nhanh lên phía trên, gặp một hồ lớn, nước nóng bốc hơi lên trông thấy. Dưới hồ là mặt đá, có nhiều giống cá và ếch nhái màu sắc rất lạ, và trên phía vách núi một giòng nước bạc tung bắn xuống mặt hồ. Cảnh sắc xinh đẹp lạ lùng. Thanh Ngân nghĩ mạch nước từ núi phun ra nóng vô cùng, nhưng cùng Tiểu Liên đến nơi, thì mạch nước này mát lạnh. Thanh Ngân uống thử thấy ngon ngọt vô cùng. Ngẫm nghĩ giây lát reo lên thích thú:

- Nước từ vách đá chảy ra thuộc loại long tuyền. Uống nước này trọn đời sẽ tăng thêm tuổi thọ. Nước chảy xuống hồ thì lạnh, nhưng nước trong hồ thì nóng. Đây là âm dương thủy. Nhất định chúng ta sẽ tìm ra âm dương thiềm thừ ở đây.

Tiểu Liên:

- Nước hồ này cũng chưa đến nỗi làm phỏng da. Chúng ta lặn xuống xem.

- Thiềm thừ thường sống ở những nơi như thế này, hay những khe sâu trong lòng đất nhiệt độ của nước rất lạnh. Nếu ở khe sâu, thì ban đêm nó ở dưới nước, ban ngày thì lên bờ. Nhưng ở đây, nếu có, thì ngược lại, nó chỉ trồi lên mặt nước vào ban đêm.

- Nếu vậy, thì đêm nay chúng ta phải ra đây.

Thanh Ngân gật đầu:

- Phải, đêm nay chúng ta trở lại.

Tiểu Liên:

- Ta muốn ở lại đây một lúc. Ngân đệ nên về kẻo Mặc Kha trông đợi.

- Nếu Khúc tỷ muốn xem cảnh sắc, thì... tiểu đệ về trước vậy.

Thanh Ngân trở về, tưởng sẽ được Mặc Kha mừng vui đứng đón, nhưng ngôi nhà vắng tanh. Bước vào phòng, thì thấy một lá thư, nhạt nhòe nước mắt đặt trên bàn:

" Ngân đệ! Ta xin được một lần cuối cùng gọi Ngân đệ là Ngân đệ. Tiếng Ngân đệ tha thiết mà ta đã gọi Ngân đệ trong những ngày qua. Một người con gái nào được gần gũi với một người như Ngân đệ mà có thể bỏ đi? Nhưng hỡi ơi! Ta chỉ là người bạc mệnh. Ngân đệ thấy không? Có người con gái nào bị chồng dối gạt mười năm như ta? Và có người con gái nào khi biết thế nào là tình yêu, thì đành phải gạt lệ ra đi như ta? Những ngày qua không hiểu Ngân đệ có yêu ta, hay chỉ vì hoàn toàn cứu mạng và an ủi ta. Nhưng với ta, khi biết được thực tế phũ phàng của mười năm đã qua trong đời ta. Tất cả tình yêu, con tim của ta đã trọn vẹn cho Ngân đệ. Ta biết, Ngân đệ biết và Tiểu Liên biết chuyện khó tin nhưng có thật của đời ta, nhưng ai có thể tin ba chúng ta? Hay họ lại cho rằng vì ta si mê Ngân đệ, một minh chủ võ lâm, một chàng trai xinh đẹp như ngọc thụ mà gieo tai tiếng cho chồng? Hỡi ôi! Hơn nữa nếu có thể đưa ra ánh sáng những việc mà Phương Chính đã làm, đã dối trá ta, thì phải chăng đó cũng là một sự sĩ nhục cho Minh giáo? Phương Chính đã mất, nhưng Minh giáo phải được trường tồn, phải được xây dựng và giáo chúng phải đoàn kết để thoát qua giai đoạn trầm luân. Nếu ngày tháng được gần gũi cùng Ngân đệ, ai chê bai, xỉ mắng ta cũng chẳng quan tâm, nhưng Minh giáo không có người thay thế giáo chủ một cách hợp thức là đại hoạ cho Minh giáo. Ngân đệ hỡi? Ta làm sao đành tâm nhìn nội bộ Minh giáo vì không người lãnh đạo mà có thể đưa đến xâu xé nhau và ngoại thù Tam Nhãn Thần Quân có thể khuynh loát và lợi dụng Minh giáo?

Hôm qua đến thị trấn, qua một thôn làng nọ ta gặp cảnh một cô gái có mang bị đưa đi khắp làng cho dân chúng chưởi mắng đánh đập. Ta và Tiểu Liên can thiệp cứu cô gái. Hỏi ra thì hoàn cảnh cô rất bi đát: chồng chết, đi làm thuê cho một ông chủ, bị ông ta cưỡng hiếp có thai. Dân chúng đã hành hạ, sỉ nhục cô gái vì có thai trong lúc tang chồng! Hỡi ôi! Ta bị dâm tăng cho uống thất độ thần thủy, được Ngân đệ giải độc. Ta muốn sống vì tương lai Minh giáo nhưng người ta thông cảm cho ta, hay họ lại khắc khe kết án? Với phong tục và luân lý Trung Nguyên, ta không thể nào tiếp tục thương yêu Ngân đệ và được Ngân đệ thương yêu. Địa vị của ta ở Tổng giáo không cho phép ta làm thứ thiếp cho ai, nhưng được làm con hầu cho Ngân đệ ta cũng có thể bất chấp sự hất hủi của gia đình, của Tổng giáo chủ. Tuy nhiên, ta không thể bất chấp trước tương lai đen tối của Minh giáo, nếu giáo chúng biết rằng sau khi Phương Chính mất ta đã thất thân và yêu mê Ngân đệ. Những ngày qua, ta thấy thân thể ta có những chuyển động kỳ diệu, lạ thường, chu kỳ của ta cũng mất. Đứa con mà Ngân đệ cho ta phải nhận một người như Phương Chính làm cha, thật là đau khổ và trớ trêu biết nhường nào? Ta cúi đầu van xin Ngân đệ thông cảm và tha thứ cho ta. Ta sẽ nói cho con chúng ta biết thật sự cha nó là ai, nhưng nó cũng phải vì Minh giáo mà hy sinh, như ta đã phải hy sinh tình yêu của mình. Lần nữa ta cúi đầu van xin Ngân đệ tha thứ cho ta. Ta không thể làm khác hơn. Chúng ta sẽ còn nhiều lần gặp gỡ. Ta sẽ nuốt mọi chua chát dưới đáy lòng để coi Ngân đệ như một vì minh chủ võ lâm và Ngân đệ hãy coi ta như một quả phụ, một người lãnh đạo Minh giáo. Ta tin rằng vì tiền đồ Minh giáo, vì tương lai của võ lâm Trung Nguyên, Ngân đệ sẽ tha thứ và thông cảm cho ta. Ngân đệ nên cẩn thận với nữ nhân. Tiểu Liên không hiểu vì sao đã rình nghe được âm mưu của ta trước ngày chọn lựa minh chủ, nhưng đó là sự thật. Còn hơn thế nữa, được Ngân đệ giải độc, nhưng những ngày sau đó, sau những giây phút ân ái mặn nồng với Ngân đệ ta cũng mấy lần suy nghĩ để thủ tiêu Ngân đệ, bảo vệ cho thanh danh của ta. Ta cũng từng suy nghĩ cách thủ tiêu cả Ngân đệ và Khúc Tiểu Liên để bảo vệ bí mật của mình. Nhưng ta lần lần yêu thương Ngân đệ với tất cả tâm hồn và con tim mình. Tấm lòng Ngân đệ thật thánh thiện trong võ lâm đầy âm mưu, thủ đoạn. Ít nhất ta cũng đã nghe một cuộc đối thoại giữa Đông Hải Vương và Giang Như Phong, thì ra họ là cha con. Họ gả Tuyết Như cho Ngân đệ, nhưng cũng âm mưu từ Ngân đệ để khống chế võ lâm, về sau khởi đồ vương nghiệp. Họ đã mất và phải chăng cô gái Tuyết Như đáng thương kia cũng không nên biết âm mưu của cha ông mình làm gì. Theo cuộc đối đáp của cha con Hoàng Tu mà ta và Phương Chính nghe lén được, ở một hòn đảo có tên là Kim ngân đảo, ngoài chôn dấu kim ngân của Nam Hải trang còn có giam giữ một người đàn bà là đảo chủ của Tiêu Dao đảo trước kia. Ta chưa có dịp kể cho Ngân đệ nghe điều này. Biết đâu Ngân đệ lại cho ta dèm siểm. Nhưng giờ phút này ta phải cho Ngân đệ biết. Ngân đệ võ công phi thường, nhưng đối với âm mưu của lòng người Ngân đệ phải cực kỳ cẩn trọng. Đời con gái của Tiểu Liên thật là đáng thương, Ngân đệ nhớ ta hãy dành tình yêu đó cho nàng. Chúng ta sẽ còn nhiều lần gặp gỡ, đau khổ nào hơn phải khách sáo, lạ xa ngoài mặt mà đoạn trường, nức nở trong lòng..."


Stickman AFK: Liên Minh Bóng Đêm

Hồi (1-73)


<